Round the world Photo Gallery - Stockholm to Tahiti
(
Bildtexterna är både på svenska och engelska.
The picture captions are in Swedish and English )
|
|
Vi fyller dykflaskorna efter ett
dyk i Avaturopasset, Rangiroa där vi omringades av tre White Tip hajar som cirklade
runt oss i 5 minuter. En lite skrämmande upplevelse trots allt..........Det
finns mycket hajar i Stilla Havet.
Filling the tanks after a dive in the Avaturo pass, Rangiroa where we were surrounded by three White Tip sharks who circled around us for 5 minutes. A little bit frightening after all...................There are a lot of sharks in the Pacific. |
|
|
Heléne pustar ut efter tvätten
och läser om Gaugin i Söderhavet på Rangiroa atollen - världens tredje
största. A little rest in the Rangiroa atoll - the worlds third largest. Heléne reads about Gaugin in Polynesia. |
|
|
En stunds vila på Ahe atollen i
Tuamotuskärgården, Franska Polysnsien, efter 4200 nm och 25 dygn på Stilla
Havet. A little rest at the Ahe atoll in the Tuamotu archipelago, French Polynesia, after 4200 nm and 25 days in the Pacific. |
|
|
Middag i sittbrunn dag nr 12. Nu
är vi halvvägs till Ahe atollen i Franska Polynesien. Bara 2200 nm
återstår........
Dinner in the cockpit day 12. Now we are halfway to the Ahe atoll in French Polynesia. Just another 2200 nm to go........ |
|
|
Fullmåne och svaga vindar på Stilla Havet. 5:te
dygnet på vår segling mot Tuamotuskärgården. Sammanlagd distans 4300 nm. Ytterligare
3 veckor att segla. Full moon and light winds in the Pacific. The fifth day of sailing on our way to the Tuamotu archipelago. Total distance 4300 nautical miles. 3 weeks more to go. |
|
|
Hummern från Robinson Crusoe ön
är världsberömd. Här har vi hummerparty nr. 2 ombord på Yaghan.
The Robinson Crusoe lobster is worldfamous. Here we are having lobster party number two onboard Yaghan. |
|
|
Hummerparty nr.1 ombord på
Yaghan. Och den chilenska "champagnen" var inte alls dum.........
Lobsterparty number one onboard Yaghan. And the chilean "champagne" was really goood.......... |
|
|
Ett föl springer löst på gatorna
i San Juan Bautista ( "Johannes Döparens by") huvudstaden på Robinson Crusoe
Ön. A foal on the streets of San Juan Bautista ( "the village of John the Baptist" ) the capital of Robinson Crusoe Island |
|
|
De vikar vi varit i tidigare i
den chilenska skärgården har alla varit obebodda. Men i Estero
Atracadero bor Carlos Vidal. Han samlar på bilder från besökande båtar. The caletas we have visited before have all been uninhabited. Estero Atracadero however is the home of Carlos Vidal. He collects pictures of visiting yachts. |
|
|
Estero Artracadero blev vårt
15:de stopp. En mycket vacker vik med de snöklädda Anderna i bakgrunden. Estero Atracadero was stop no 15. A very beautiful inlet with the Andes in the background. |
|
|
Caleta Jacqueline blev vårt
14:de stopp (av 19) i den chilenska skärgården. Nu var vi ute ur Patagonien
och vädret blev successivt bättre. Caleta Jacqueline was stop no 14 ( of 19) in the Chilean archipelago. We were now out of Patagonia and the weather improved gradually. |
|
|
Yaghans skylt i mässing på plats
på det berömda trädet i Caleta Connor. Yaghans brass nameplate on famous the tree in Caleta Connor. |
|
|
Yaghans skylt i Caleta
Connor. Vi har gjort den själva med hjälp av en enkel gravyturustning. Det
svåraste var inte att göra skylten utan att få iland den med jollen därför
att ett 20-tal späckhuggare cirklade runt på ankarplatsen..... Yaghans nameplate in Caleta Connor. The most difficult thing was to go to the shore with the dingy because of 20 killerwhales cruising around in the anchorage....... |
|
|
Yaghan i Caleta Connor. Här
finns ett berömt träd där besökande båtar sätter upp sina namnskyltar. Där
sitter nu en mässingsskylt från Yaghan.
Yaghan in Caleta Connor. Here is a very famous tree where visiting yachts have put up their nameplates for years. Here is now a nameplate in brass from Yaghan. |
|
|
Yaghan i Caleta Bolinda. Det är
vår 11:te ankarplats längs de chilenska kanalerna. Måste lägga sig långt
inne bland träden för att få skydd för vindarna. Yaghan in Caleta Bolinda - anchorage no 11 along the Chileans Channels. You have to stay very close to the trees to get protection from the winds. |
|
|
Yaghan i Puerto Profundo. Vår
sjätte ankarplats längs de chilenska kanalerna. Här låg vi mycket tryggt med
7 rep i land Yaghan in Puerto Profundo. Anchorage no. 6 along the Chilean Channels. Here we were lying with 7 shorelines. Very safe and nice indeed. |
|
|
Storm i Caleta Notch. Chilenska
vädertjänsten sade 27 m/s och 50 i byarna. Man ser hur vattnet blir till
skum som yr i luften. Ett säkert stormtecken...... Storm in Caleta Notch. The Chilean Met Office said it was blowing 55 knots and gusting 100. You see how water becomes spray in the air. A definite sign of a storm............. |
|
|
Caleta Brecknock - Yaghans
tredje ankarplats längs de chilenska kanalerna. Yaghan ligger här
tillsammans med den norska båten "Empire". Caleta Brecknock - Yaghans third anchorage in the Chilean Channels. Yaghan is lying here together with the Norwegian yacht "Empire". |
|
|
Segling längs de chilenska
kanalerna Sailing along the Chilean Channels |
|
|
Caleta Olla - den första av våra
21 ankarplatser längs de chilenska kanalerna. Caleta Olla - the first of our 21 anchorages along the Chilean Channels
|
|
|
Yaghan möter 180 fotaren "Adele"
på Beaglekanalen. Yaghan på på väg hem från Antarktis och Adele på väg dit.
Adele ägs av Jan-Eric Österlund. Vi var bjudna på middag till Adele i
december innan vi seglade till Antarktis. En otroligt vacker båt. Yaghan meets the 180 footer "Adele" in the Beaglechannel. Yaghan is on her way from Antarctica and Adele is on her way to Antarctica. Adels is owned by Jan-Eric Österlund. We had dinner on this fantastic yacht before we sailed to Antarctica i December. |
|
|
Yaghan avseglar från Antarktis
mot Puerto Williams i Chile. Seglingen över Drakes Passage var mycket
skumpig men vindar runt 20 m/s och 25 i byarna. Yaghan leaves Antarctica for Puerto Williams in Chile. The voyage over Drakes Passage was very bumpy with 40 knots of wind gusting to 50. |
|
|
Yaghan stoppad av packis i
Neumayerkanalen Yaghan stopped by packice in the Neumayer Channel |
|
|
Heléne i Port Lockroy vid ett
gammalt valskelett på Nyårsafon.
Gott Nytt år önskas alla våra 186.000 besökare från Arne och Heléne Heléne in Port Lockroy looking at the skeleton of an old whale on New Years Eve. Happy New Year to all our 186.000 visitors from Arne and Heléne |
|
|
Polarfararen Arne vid den gamla
brittiska basen Port Lockroy. Positionen är 64.49 S och 063.29 V. Basen
innehåller numera bl.a världens sydligaste postkontor. Antarctica explorer Arne at the old Brittish base Port Lockroy. The position is 64.49 S and 063.29 W. The base is now - among other things - the most southern postoffice in the world.
|
|
|
Yaghan sails through the
Gerlache Strait on her way to Port Lockroy Yaghan seglar genom Gerlache Sundet på väg till Port Lockroy |
|
|
Yaghans most beautiful anchorage ever -
between the islands Eta and Omega in Melchior Islands, Antarctica Yaghans vackraste ankarplats någonsin - mellan öarna Eta och Omega i Melchior Islands, Anktarktis |
|
|
Yaghan in Antarctica. The second
Swedish private yacht ever to sail from Sweden to Antarctica. Yaghan på Antarktis. Den andra svenska privata segelbåten någonsin som seglar från Sverige till Antarktis. |
|
|
Yaghan at the Micalvi Yacht Club,
Puerto Williams Chile preparing for Antarctica. You moor alongside a sunken
chilean war ship. Yaghan i Micalvi Yacht Club, Puerto Williams Chile och förbereder sig för Antarktis. Man förtöjer längs ett sjunket chilenskt militärfartyg |
|
|
Beaglekanalens snöklädda toppar The snowclad mountains of the Beagle Channel |
|
|
Fyra Kungar ( Kungspingviner) på
väg till Nobelfesten? Four Kings (King penguins) on their way to the Nobel Prize dinner? |
|
|
Pingviner på väg till ett lokat
Pingvinmöte i Gypsy Cove på Falklansöarna. Penguins on their way to a local penguin meeting in Gypsy Cove, the Falklands. |
|
|
Ett stormpiskat hav på vår väg
mot Falklandsöarna. En ensam Albatross är vårt enda sällskap A stormy sea on our way to the Falklands. An lonely Albatross is our only company. |
|
|
Punta del Este, Uruguay från
havet. Punta del Este är en exklusiv semesterort som attraherar folk från
hela Sydamerika. Samtidigt är naturen vacker och oförstörd med sjölejon som
simmar okring i hamnen.
Punta del Este, Uruguay from the sea. Punta del Este is an exclusive resort that attracts people from all over South America. At the same time the nature is beautiful and unspoilt with sea lions swimming in the harbour. |
|
|
Vår favorit ankarplats i Angra
dos Reis skärgården - Ilha da Cotia utanför staden Parati. Här låg vi helt
ensamma under vardagar och till helgerna kom det båtar som var ute och
helgseglade. Vattnet var alltid som ett salsgolv och endast djungeldjuden
hördes.
Our favorite anchorage in the Andra dos Reis archpelago - Ilha da Cotia outside the city of Parati. Here we were completely alone during weekdays but over the weekends we were joined by a lot of local yachts. The sea was allways calm and the only sounds were those from the djungle.
|
|
|
En av många flytande barer på
Ilha Grande - den största ön i Angra dos Reis skärgården söder om Rio de
Janeiro. Hoppas att Bengt Baron på V&S noterar att det står en flaska
Absolut till höger om personalen. One of many floating bars at Ilha Grande - the biggest island in the Angra dos Reis archipelago south of Rio de Janeiro. We hope that Bengt Baron at V&S observes the Absolut Vodka to the right of the staff.
|
|
|
Yaghan i Abrolhos skärgården 300
sjömil söder om Salvador. I bakgrunden syns ön Siriba. I Abrolhos skärgården
föder valarna upp sina ungar tills de blir tillräckligt feta för att klara
Antarktis kalla vatten. Detta är Brasiliens bästa dykställe. Yaghan in the Abrolhos archipelago 300 nautical miles south of Salvador. The picture shows the island Siriba. In Abrolhos the whales feed their babies until they are fat enough to stand the cold waters of Antarctica. This is the best divingspot in Brazil.
|
|
|
Puerto Mogan, Gran Canaria. Vår
sista hamn på Kanarieöarna. Här gjordes förberedelserna för överfarten till
Brasilien. Puerto Mogan, Gran Canaria. Our last port in the Canary Island. Here we did the preparations for the long voyage to Brazil.
|
|
|
Delfiner som simmar vid fören på Biscaya. Dolphins at the stern on the Bay of Biscay
|
|
|
Kielkanalen en varm junidag.
The Kiel Canal on a hot day in June. |
|
|
Soluppgång över Östersjön på vår
väg mot Visby - det första stoppet på vår jorden runtsegling. Vi har
alltid startat våra semsterseglingar med ett stopp i Visby. Sunrise over the Baltic on our way to Visby - the first stop on the circumnavigation as well as on every voyage we have done over the last 10 years.
|
|
|
Vi rundar udden vid Bullandö
Marina. En tre år lång jorden runtsegling har äntligen startat. Skönt att
för en gångs skulle få göra en långsegling där man inte en dag måste vända
om för att segla hem..........
Round the cape at Bullandö Marina. A three year long circumnavigation har started at last. It feels very good to be able to do a voyage where you never have to return to take the route back home.........
|
|
|
Test på Kanholmsfjärden i maj
2006 av våra nya D4 segel från Hamel Sails. Dessa segel skall ta oss till
Nya Zeeland. Efter 20.000 sjömil tror vi att dessa fina segel är mogna att
bytas igen.
We are testing our new D4 sails from Hamel Sails in Sweden. These sails will take us 20.000 nautical miles to New Zeeland where they will be replaced again.
|
|
|
Yaghan går genom is och dimma på
Ingaröfjärden på Långfredagen 2006. Det var den första segleturen under
2006. Den var senare än beräknat pga mycket is. Yaghans sails trough ice and fog on Good Friday 2006. That first sail of 2006 was later than planned because of the ice situation.
|
|
|
Yaghan redo att starta sin
jorden runtsegling den första juni 2006. Hon byggdes 2003 med en jorden
runtsegling i tankarna. All segling och alla förbättringar som gjorts sedan
dess har syftat till att göra henne till en perfekt jorden runt båt.
Tre somrars långseglingar till Island, Sognefjord och Bretagne har varit
värdefulla tester. Yaghan ready to start her circumnavigation on June 1 2006. She was built in 2003 with a circumnavigation in mind. Since her delivery we have sailed och made improvments to make her the perfect yacht for a circumnavigation. Three longer summer voyavges to Iceland, Sognefjord and Brittany have been useful tests.
|