MORALITET AV
Ingmar Bergman
PERSONER: |
Flickan Jöns Riddaren Häxan Smeden Maria Aktören Lisa Karin Berättaren |
"Trämålning" får uppföras endast
efter skriftligt tillstånd från Ingmar Bergman.
BERÄTTAREN: I en kyrka i södra Småland finns vårt
skådespel målat på väggen strax till höger
om ingången till vapenhuset. Tavlan härrör från slutet
av trettonhundratalet och motivet är format under intryck av en pest
som just då rasade i detta och kringliggande landskap. Konstnären
är okänd. Jag har således kallat stycket för "Trämålning"och
följer i stort sett tavlans berättelse som börjar vid vapenhusets
små fönster där solen spelar över ett ännu grönt
landskap och slutar fyra meter längre in i det mörka hörn
där de sista händelserna utspelas i en regntung gråaktig
gryning ...
FLICKAN: Ingen får gå vidare.
JÖNS: Eftersom du knappast kan känna igen oss förlåter
jag dig.
FLICKAN: Jag kan inte hjälpa det, men det är förbjudet att
gå över gränsen.
JÖNS: Och varför kommer inte din far eller bror eller din man
eller din husbonde och talar om för oss att det är förbjudet.
FLICKAN: Min bror är sjuk. Min far har inte kommit hem från
kriget. Min man är död sedan tre dagar.
JÖNS: Jag ska gå in och byta ett förnuftigt ord med din
bror. Han kommer att känna igen både mig och min herre.
FLICKAN: Gör inte det.
JÖNS: Jag förstår din oro. Jag och min herre ser dammiga,
smutsiga och trasiga ut och vi sitter inte till häst. Men för
den skull är vi inga ogärningsmän.
FLICKAN: Vi har Pesten.
JÖNS: Oj! Oj! Det var inte så bra. Det var äckligt, det
var minst sagt obehagligt. Oj! Oj!
FLICKAN: Ingen slipper undan. Det finns ingen hjälp eller undanflykt.
Känner du lukten av brandrök? Den har legat över skogen
ända sen i morse.
JÖNS: Jo, när du säger det så känner jag att
det är något som sticker i näsan.
FLICKAN: De brände en häxa borta vid vägskälet i morse.
Det anses att hon här skulden till Pesten. Hon erkände förresten
att hon hade haft köttslig beblandelse med Den svarte.
JÖNS: Jamen kära nån! Då är ju allt gott och
väl! Dom där förbannade häxorna ska man hålla
efter antingen de trollar fram pest eller har nåt annat jävelskap
för sig.
RIDDAREN (på avstånd). Kom nu Jöns, och stå
inte där och tramsa!
JÖNS: Min herre vill att vi skall fortsätta.
FLICKAN: Vad heter din herre?
JÖNS: Han heter Antonius Block och han är din herre såväl
som min. I tio år satt vi nere i det Heliga Landet och lät ormar
hugga oss, flygfän sticka oss, vilddjur bita oss, hedningar slakta
oss, vinet förgifta oss, kvinnor nedlusa oss, löss uppäta
oss och febrar förmultna oss, allt till Guds ära.
RIDDAREN (på avstånd): Måste jag piska
dig för att du ska hålla babblan!
JÖNS: Nu slänger du kvistar på mig herre. Men sannerligen
har jag rätt. Vårt korståg var så dumt att bara
en riktig idealist kan ha funnit på det. Farväl, min flicka,
riddaren och jag saknar medel att löna dig för dina upplysningar,
men du får ha det à conto tills vi ses i himlen - om du kommer
dit vill säga.
(De går under tystnad. Svag musik.)
FLICKAN: De borde lyda, vända om, gå ner genom de friska länderna.
De har inte sett de smittades ögon, deras händer, blodet som
fradgar kring deras näsor och munnar. De har inte sett bölden
under den sjukes hals, varje morgon är den större än på
aftonen och det rinner vatten och var ur den. På somliga blir den
lika stor som ett barnhuvud och de sjukas kroppar dras samman och krymper
kring svulsten så att lemmarna blir som rep av galenskap. De försöker
slita bölden ur sin bädd, de biter sönder sina händer,de
river upp ådrorna med naglarna, deras skrik spränger molnen.Så
dansar de över golven, i sängarna, på ängarna, så
faller de, så flämtar de, så dör de i dikena, i fähusen,
på gårdarna, vid älven, i spisarna. Människorna flyr
de smittade byarna, de drar vidare uppåt landet och hela tiden följer
dem en skugga, en strängare herre.
(Tystnad. Fotsteg stannar.)
JÖNS: Stackars lilla Jöns, vad skogen är mörk fast
solen knappt gått ner. Det sitter en stor krabba mellan revbenenoch
kramar mitt hjärta. Om jag skulle försöka att sjunga en
liten sång: "I havet simmar fiskarna - där gångar
så ståtliga skepp - här dör stora förståndiga
människor som flugor."
Är du rädd, Jöns? Nej, är du rädd, lilla Jöns!
Nej. Är du inte alls rädd, min stackars lilla Jöns? Jo.
Jag är så rädd att det när som helst kunde hända
en olycka om inte magen vore lika tom som evigheten. (Paus.)
Vem är du min vackra flicka. Är du inte mörkrädd?
HÄXAN: Kan vi göra sällskap?
JÖNS: Min herre och jag ämnade just rasta. Vi har nämligen
promenerat ända från det Heliga Landet, så vi är
lite trötta förstår du.
HÄXAN: Då rastar jag också.
JÖNS: För all del. Följer du med mig in i buskarna där
borta?
HÄXAN: Varför skulle jag det?
JÖNS: Man kunde ju plocka blåbär till exempel. Det var
så längesen.
HÄXAN: Om ni visste vem jag var skulle ni inte föreslå
någon blåbärsplockning och ingenting annat heller.
jöns: Vem är du då om man får fråga?
HÄXAN: Jag är Häxan som de brände borta vid vägskälet
i morse.
JÖNS: Då borde du verkligen inte sitta här eftersom du
är död.
HÄXAN: Visst är jag död.
JÖNS: Då är du ett spöke och jag tror inte på
spöken, alltså finns du inte, alltså kan du inte sitta
här och genera mig och min herre, såvida vi inte är döda
vi med och förvandlade till spöken. Om det är så vet
jag inte hur det är, och då ger jag blanka fan i alltihop och
säger inte ett ord mer före den yttersta domen.
HÄXAN: Du och din herre var kanske med om avrättningen?
JÖNS: Nej tyvärr! Vi var just utomlands.
HÄXAN: Fram på morgonen somnade jag en stund men vaknade nästan
genast av att folk väsnades utanför fängelset. Jag var rädd
och grät men det hjälpte inte, eftersom allt redan var bestämt.
Jag klättrade upp till fönstergluggen och såg ner på
gården. De hade kört fram kärran som de skulle föra
bort mig i. Prästen hade också kommit, men jag kunde inte se
om bödeln var där. Solen höll på att gå upp,
det fanns inte ett moln på himlen, den var alldeles tom. Jag stod
där och såg på människorna, och jag började
urskilja deras ansikten och deras röster for in genom mina öron
och det var som elaka fågelläten... Och så såg jag
på mina händer som höll fast i utsprånget på
muren och mina naglar var svarta av blod och sönderbrutna, men knogarna
vitnade och jag hade all min styrka kvar. Så hördes röster
i gången och dörren öppnades och jag föll ner från
muren och låg med pannan mot de grova plankorna som stank av rutten
halm. De böjde sig ned och tog mig om midjan och drog mej i axlarnaoch
satte en järnklo om min hals, och jag frös, jag frös så
att jag inte kunde tala, inte kunde skrika, inte kunde gå. Men de
drog i mitt halsband så att jag måste följa med och de
drog mig nedför stentrapporna och genom en lång gång och
varje gång jag föll omkull höll jag på att kvävas.
Då drog de i halskedjan, men de rörde inte vid min kropp som
de andra vakterna. De skrattade inte och skämtade med mig som de som
hade klippt av mig håret, de var tysta och ängsliga, de drogi
halsjärnet och de var rädda. De visste ju att han följde
mig och höll mig i kjolen. Så gick dörrarna upp och solen
slog mig i ansiktet och det var som ett skrik i solen och morgonblåsten
rev upp sand och kastade den i våra ansikten.
Jag satt i kärran, bakfram, tjudrad så att jag måste hålla
huvudet tryckt mot bröstet, och när vagnen skakade över
vägen gjorde det ont, eftersom järnet skar in i halsen, men jag
skrek inte. Smärtan kom mig till hjälp, vägens stenar kom
mig till hjälp, hjulens knarrande hjälpte mig, det fanns ingenting
framför och ingenting bakom. Jag blundade och solen brann i röda
vågor genom mina ögon och jag hörde trampet av hundratals
fötter, vägdammet stod som en rök, jag kände hur människorna
omkring mig andades, hur deras pulsar slog, hur deras ögon vidgades.
Sen vi var alla tysta.
Då vi kommit fram till platsen vid vägskälet löste
de mitt tjuder och jag böjde huvudet bakåt. Ovanför tallarna,
ovanför alltsammans stod strimmor av tunna moln, liksom händer,
så kände jag brandröken, den vällde ner från
den väldiga rishögen där borta och alla började hosta.
Elden slog upp, det var en väldig flamma och det hettade i våra
ansikten. Då vände jag mig och bakom mig stod Han... och Hans
mun drog sig uppåt, och Hans ögon blev runda och klara och Han
kom mig alldeles nära, jag kände Hans andedräkt mot min
kind och Han la sin hand på min höft.
Då vände jag mig mot rishögen och allt folket som skymtade
där bakom och jag höjde händerna över huvudet och spärrade
ut fingrarna, jag höjde mig på tå, jag sträckte mig
så långt jag kunde och så skrattade jag och skrattade,
men det lät som när ett litet barn skrattar, så jag började
skrika och plötsligt dök det upp ord i mitt skrik, det var som
fiskar i ett forsande vatten: "Nu är hjulet i gång, nu
rasar sanden, nu skriker nattfågeln, nu kurar det sig samman, nu
faller trädet, nu skälver huggormen, nu stannar hjulet, nu lyfter
sig de heliga hävderna, nu är de borta, nu står hjulet
stilla, nu är tystnad, nu är språnget nära, nu har
sanden sinat nu... nu vrålar berget... nu gapar älven... nu...nu
är de här..." Då slog de mig, på munnen med
en käpp så att jag föll omkull. Så band de mig på
stegen och reste den över elden och elden flög upp mot mig och
fattade tag i mina kläder och innan jag föll mot bålet
med ansiktet neråt brann jag som en fackla. Då sjöng de
en psalm, men jag var inte längre rädd. Han höll sin stora
kropp framför min och vi föll i ett djupt vatten och Han slöt
sig omkring mig och jag frös inte längre ...
(Lång paus. Tystnad.)
SMEDEN: Förlåt att jag stör, men är det någon
av herrskapet
som har sett min hustru.
JÖNS: Nej sannerligen. Vi har inte mött så mycket som en
katt.
SMEDEN: Det var tråkigt det..
JÖNS: Har hon kommit bort?
SMEDEN: Rymt. Med en gycklare.
JÖNS: Har hon så dålig smak så tycker jag ni ska
låta henne löpa och inte göra henne äran att kuta
runt i skogen och leta.
SMEDEN: Ni har fullkomligt rätt, min herre. Min tanke var närmast
att jag skulle slå ihjäl henne.
JÖNS: Jaså! Det var en helt annan sak.
SMEDEN: Jag ska slå ihjäl taskspelaren också för
den delen.
JÖNS: Såna finns det alldeles för många, så
också om han inte hade gjort något särskilt borde man
slå ihjäl honom bara för att han är taskspelare.
SMEDEN: Ja se min fru har alltid varit så intresserad av teaterkonsten!
JÖNS: Och det blev hennes olycka.
SMEDEN: Hennes olycka men inte min, för den som är född
som en olycka kan inte drabbas av någon olycka av vad slag den vara
må, det säger sig självt. Är du gift förresten?
JÖNS: J a g ! Hundra gånger och mer, jag kan inte längre
hålla räkningen på mina fruar, men det blir gärna
så när man är på resande fot.
SMEDEN: En hustru är värre än hundra, det kan jag försäkra
dig, eller också har jag blivit värre drabbad än någon
annan stackars usling i denna usla värld (något som jag
håller för otroligt).
JÖNS: Ja, det är ett helvete med kvinnor och ett helvete utan
kvinnor, så hur man resonerar så är det ändå
mest logiskt att slå ihjäl dom medan det är som roligast.
SMEDEN: Käringtjat och svinmat och barnskrik och pissblöjor,
vassa naglar och spydigheter, hugg och slag och fans moster till svärmor.
Och så när man ska lägga sig att sova efter en lång
dag då blir där en ny melodi: Tårar, gnäll och jämringar
i himlens höjd.
JÖNS och SMEDEN (i korus): Varför kysser du mig
inte gonatt? Varför sjunger du inte en sång, varför älskar
du mig inte som när vi träffades först, varför tittar
du inte på min nya särk, du bara vänder ryggen till och
snarkar!
JÖNS: Ack ja!
SMEDEN: Ack ja! - Så kom den där gycklaren och stank av parfymeroch
var så full av smilfinkeri som du är full av inälvor och
spelade på sitt förbannade strängaspel och suckade och
grät med blå ögon och skära kinder och svängde
sig in och ut i huset med rumpan i vädret som en katt i mars, medan
svärmor stod på vakt och jag fick en hornkrona så stor
att jag inte kunde gå rak i kyrkan en gång.
JÖNS: Och så pep dom i väg.
SMEDEN: Jag ska knipa dom med tången, jag ska bulta dom på
bröstkorgen med lilla hammaren, jag ska knacka dom så lätt
i skallen med stora släggan. (Gråter.)
JÖNS: Vad i alla helgons namn i de övre himlarna. Sitter du och
grinar?
SMEDEN: Ja, titta på smeden, han tjuter och jämrar sig som en
pissdränkt kanin.
JÖNS: Nu förstår jag platt intet! Du har ju sluppit fri
från en riktig rackarpugga.
SMEDEN: Du förstår mig ändå inte.
JÖNS: Aha! Din fåfänga är sårad!
SMEDEN: Det kan man väl stå ut med.
JÖNS: Då är du ingen riktig karl! Sannerligen inte!
SMEDEN: Jag kanske älskar henne.
JÖNS: Jaså! Du kanske älskar henne! Kärlek äre
tt annat ord för lusta plus lusta plus lusta plus en förbaad
massa bedrägeri, falskhet, lögn och allmänt lurendrejeri.
Kärlek är den svartaste av alla pester och om man dog av den
så vore det väl nån glädje med eländet, men
kärlek går över, den går nästan alltid över,det
är bara några stackars fårskallar då och då
som dör av kärlek. Kärleken är smittsam som snuva,
den stjäl ditt blod, dina krafter, din självständighet,
din moral om du har nån. Kärlek är en ansträngande
grimas som slutar i en gäspning. Om allt är ofullkomligt i denna
värld så är kärleken mest fullkomlig i sin fullkomliga
ofullkomlighet.
SMEDEN: Du är lycklig du som är oljad i käften och till
och med tror på din egen rappakalja.
JÖNS: Min bästa herre, tillåt mig att påpeka att
jag läst, hört och upplevat de flesta sagorna som vi berättarför
varandra. Ja, till och med spökhistorierna om Gud Fader, änglarna,
Kristus Jesus och den Heliga Anden, har jag inhämtat utan större
sinnesrörelser.
SMEDEN: Passa dig. Skogen är mörk och natten nära. Passa
dig för vad du säger.
JÖNS (skroderar). Detta är mitt evangelium. Min lilla
mage är mitt jordklot, mitt huvud min evighet och händerna två
härliga solar. Benen är tidens osaliga pendlar och mina smutsiga
fötter är två präktiga utgångspunkter för
min filosofi. Min värld är en Jöns-värld, en värld
vilken som helst, trovärdig för ingen utom för mig själv,
löjlig för alla, även för mig själv, meningslös
inför himlen och likgiltig i helvetet. Alltsammans är precis
lika mycket värt som en gäspning bara med den skillnaden att
en gäspning är mera njutningsfull.
SMEDEN: Aj, nu kom det över mig igen.
JÖNS: Vad väsnas du för.
SMEDEN: Jag kom att tänka på min hustru, förstår
du! Hon är så vacker... Hon är så vacker att man
inte kan beskriva henne utan ackompanjemang av strängaspel!
JÖNS: Det var just vad taskspelaren gjorde!
SMEDEN: Hennes leende är som brännvin, hennes ögon som blåbäroch
hennes bakdel som ett saftigt päron, ja hela fruntimret är som
ett jordgubbsland, jag kan se henne framför mig med överarmar
som härliga gurkor.
JÖNS: Stopp. Du är mycket dålig poet trots att du är
berusad och dina grönsaksodlingar tråkar ut mig.
RIDDAREN (på avstånd). Kom och låt oss gå
vidare!
SMEDEN: Kan jag inte få följa er en bit till vägs?
JÖNS: Bara du inte börjar grina igen för då löper
jag ifrån dig. Är häxan med! Ett sånt sällskap
förresten.
(De tågar framåt. Musik.)
SMEDEN: Nu gick månen upp.
JÖNS: Då ser vi vägen bättre.
HÄXAN: Jag tycker inte om månen. (Musiken slut.)
SMEDEN: Träden står så stilla i natt.
JÖNS: Det kommer sig av den anledningen att det inte blåser.
SMEDEN: Jag menar att de står mycket stilla.
JÖNS: Aoo! Vad var det?
HÄXAN: Det är fladdermössen som hela tiden flyger övervägen
och framför våra ansikten.
SMEDEN: Det är alldeles tyst. Om man åtminstone hörde en
räv.
JÖNS: Eller en uggla.
SMEDEN: Eller ett hundskall.
JÖNS: Eller en människoröst, utom sin egen.
HÄXAN: Månljuset bränner i ögonen så man knappt
kan se.
JÖNS: Det är farligt att bli stående i månsken. Vet
ni inte det!
(De tågar under tystnad.)
MARIA: Kan någon av er säga mig den rätta vägen till
gränsen. Det här är ju bara en fästig och jag har nog
gått vilse.
JÖNS: Om du följer oss kommer du till Pesten, om du går
åt motsatt håll kommer du till Pesten, såvida inte Pesten
drabbar dig långt dessförinnan.
MARIA: Det är just Pesten jag är rädd för. Jag tog
min lilla gosse ur vaggan och nu har jag gått hela dagen utan att
möta en mänska, är det någon som har lite bröd?
JÖNS: Här har du en bit av min sista limpa. Kan du tugga den
så är du duktigare än jag. Men jag har ju förstås
bara två tänder.
MARIA: Tack!
SMEDEN: Håll nu i er för stunden har kommit. Vem är det
som skymtar bakom stammarna om inte min Högt Ärade med vidhängande
taskspelare. Varsågoda och sitten neder mitt herrskap för nu
ska här bli rättegång! Godafton min hustru, jag ser att
ni tar en liten kvällslunk med er knämops eller vad det ärsom
fjantar fram på er vänstra sida.
AKTÖREN: Är du den där smutsiga smeden som förolämpar
min älskade dam den allra som skönaste Kunigunda?
SMEDEN: Lisa heter hon! Lisa Tok eller Snok eller Slampa. Lisa Trolös,
Habbalisa Rumplisa eller något bra på Snusk som du själv
kan hitta på din lilla förgyllda slabbedask!
AKTÖREN: Du hiskligt snaggade bastard av sju skabbiga byrackor, om
jag vore i dina lusiga paltor skulle jag drabbas av sådan gränslös
skam över min andedräkt, mina rörelser, min röst, ja
kort sagt över hela min person att jag genast befriade naturen från
min generande uppsyn.
SMEDEN: Nu lägger jag dig på käften så du inte ens
kan göra dina konster bland kannibaler och andra hedningar.
AKTÖREN: Nu sparkar jag dig i magen så tarmarna flyger ut genom
öronen.
LISA: Se på mig, mina herrar. Se på mig stackars förtvivlade
beklagansvärda kvinna? Hör sedan på dessa män! Se
på aktören! Lyssna noga till hans röst!
AKTÖREN: Min röst! Javisst min röst, mitt organ!
LISA: Tänk att du har en röst! Ja du har till och med ett par
liktornar. Men för den skull kan man väl inte påstå
att du är en människa.
JÖNS: Han är ju en taskspelare. Jag föreslår att vi
gemensamt avslutar det här resonemanget och slår ihjäl
aktören.
LISA: Mina herrar, förstå mig! När han kom och viskade
sina tirader i mina öron visste jag inte att det var repliker ur hans
repertoar. När han famnade mig första gången anade jag
ej att den scenen var inövad framför teaterns stränge direktör
eller någon dammig spegel. Då hans skägg kittlade mig
så rart visste jag inte att det var ett lösskägg och hans
leende är en samling konstgjorda tänder som är trasigare
ju längre in i munnen de sitter. Sina parfymer hade han stulit, sina
sånger hade han knyckt, sina gester hade han sett någon annan
göra före honom. Mina herrar! Kan man verkligen säga att
aktören är en levande mänska som vi andra.
AKTÖREN: Om ni tror att jag skulle hålla något försvarstal
för min så kallade verklighet misstar ni er. Jag är en
skådespelare utan teater, en halmdocka utan dockskåp, en diktare
utan dikter, en älskare utan kärlek, till och med lopporna försmår
mig. Nåväl min herre! Jag kastar mitt lilla träsvärd,
jag tänker inte försvara mig.
SMEDEN: Du måste ju slåss med mig, annars kan jag inte slå
ihjäl dig. Du måste åtminstone reta upp mig så att
jag blir lika arg som nyss.
AKTÖREN: Se här, jag tar min dolk och sätter den mot hjärtat,
du har bara att stöta till och min overklighet kommer snabbt att övergå
i en solid och oemotsäglig verklighet, likets absoluta påtaglighet.
LISA: Gör nånting! Stå inte där och vela! Han är
ju en skam både för dig och sig själv. Gör slut på
eländet! Han ber ju om det. (Paus.)
Om inte du vågar så gör jag det!
AKTÖREN: Aj! Hjälp! (Paus.)
Jag dör!
SMEDEN: Och henne ska man vara gift med.
LISA: Kom nu så går vi. Det är ju ingenting att resonera
om.
JÖNS: Låt oss bryta upp. Jag känner mig olustig.
SMEDEN: Man har kanske ätit något galet.
JÖNS: Man har inte ätit något alls.
(De går bortåt.)
AKTÖREN: Har de gått nu? Ja, de har gått! Nå, då
kan jag resa på mig. Var är min dolk? Där! Jag skäms
nästan över att det är en teaterdolk och jag skäms
faktiskt över att inte vara riktigt död. Samtidigt smickrar det
mig att de trodde på min död. Jag står här och skäms
och är smickrad trots att min publik har försvunnit bakom träden
för länge sedan, men nu finner jag det äckligt att stå
här skamsen och smickrad. Å andra sidan känner jag en viss
tillfredsställelse vid att jag är äcklad av att vara skamsen
och smickrad. Men likafullt är det ju högmodigt att känna
tillfredsställelse vid att vara äcklad av att stå här
skamsen och smickrad. Men börjar jag tänka över mitt högmod
får jag huvudvärk och finner det plötsligt enfaldigt att
stå här mitt i mörka skogen fullständigt ensam med
huvudvärk för att jag råkar lida av högmod inför
tillfredsställelsen att vara äcklad av att jag är skamsenoch
smickrad. Hjälp! Vem är du som kommer smygande bakom min rygg?
FLICKAN: Jag kommer för att hämta dig till en sträng och
svart herre. Han säger att han behöver ditt strängaspel.
Du ska spela till dans i kväll nere vid gränsstenen.
AKTÖREN: Jag har inte tid.
FLICKAN: Den stränge herrn trodde att du skulle svara på det
sättet. Han säger att du ljuger.
AKTÖREN: Jag har min föreställning.
FLICKAN: Den är inställd.
AKTÖREN: Mitt kontrakt...
FLICKAN: Ditt kontrakt är uppsagt.
AKTÖREN: Mina barn, min familj...
FLICKAN: De klarar sig bättre utan dig.
AKTÖREN: Finns det inga undanflykter?
FLICKAN: Nej.
AKTÖREN: Inga smyghål, inga undantag.
FLICKAN: Nej, det finns inga smyghål.
AKTÖREN: Det måtte vara en sträng herre.
FLICKAN: Det är en sträng herre.
AKTÖREN: Kom då så går vi och söker upp honom
innan han blir förbannad.
FLICKAN: Vad suckar du för?
AKTÖREN: Jag suckar bara. Är det förbjudet?
(Blåst. Musik.)
BERÄTTAREN: Vandrarna är mycket trötta. De har kommit till
en skogsglänta och där sjunker de ner i mossan, ligger tysta
och lyssnar på sina andedrag, sina pulsar, på vinden i trädkronorna.
Maria har satt sig lite avsides med barnet, ser på månskenet
som inte längre är stilla och dött utan hemlighetsfullt
och skiftande.
MARIA: En morgon kom den Heliga Jungfrun till brunnen för att hämta
vatten. Ödlorna kilade över stenarna och än var de i ljuset,
än i skuggan. Hon lutade sig mot karets kant och såg ner i den
mörka vattenspegeln. Hon hade blivit mager i kinderna och ögonen
hade blivit mycket större. Det var tungt att bära Barnet just
den morgonen i den vita solhettan, och därför grät hon lite
så att tårarna droppade ner i brunnens vatten. När hon
hade gråtit färdigt, och det var mycket snart, kände hon
sig lite bättre, nästan glad, och tog upp vatten i sitt krus.
Solen gnistrade i de kalla rännilarna och det stänkte över
den röda kjorteln och hennes bara fötter. Hon tvättade bort
tårarnas salt som brände i kinderna och drack av det friska
vattnet. Hon drack ur händerna som hon kupat till en skål. Då
rörde sig Barnet i hennes sköte och hon skrattade högt i
ensamheten. Hon rätade på ryggen med händerna tryckta mot
sidorna och lyfte vattenkruset på bruna seniga armar. Så gick
hon de få stegen uppför backen till timmermannens hus. Hon vandrade
genom morgonens glimmande solhetta men hennes steg var nästan dansande.
Från vägarna hördes vallhundarnas skall och herdarnas rop
då de drev sina hjordar mot bergen, mot olivlundarnas svalkande skugga.
Detta var min sång om Jungfru Maria.
JÖNS: Men kan någon tala om var vi egentligen befinner oss?
KARIN: Ni är framme vid utgångspunkten, vid gränsstenen.
Ni har gått i en cirkel och nu står ni väntande och frysande
i morgonväkten. Blåsten har tagit till och molnen skockar sig
vid horisonten som grånar i gryningsljuset.
RIDDAREN: Vem är du?
KARIN: Jag är riddare Antonius Blocks hustru. Jag gav mig i väg
från herrgården för pestens skull. Jag var en av de sista...
Känner du inte igen mig...
RIDDAREN: Och vad gör du här?
KARIN: Ser du eldarna därborta, hör du musiken? Det är det
andra landets soldater som har spärrat gränsen med ett högt
staket som går över hela landet från kust till kust. överallt
är det soldater, ingen från det pestsmittade landet kan komma
in. Vi har bara att vänta.
RIDDAREN: På vad ska vi vänta?
KARIN: På ingenting. På Pesten. Stackars Antonius Block, stackars
käre, känner du igen mig, nu ser jag att det är du,
nånstans i dina ögon, nånstans i ditt ansikte men gömd
och skrämd finns den där pojken som gav sig i väg för
så många år sen. Var det ett bra och roligt korståg?
Fick ni slå ihjäl många hedningar, fick ni rida riktigt
fort och slå sönder många svärd och lansar? Fick
ni be många böner vid den heliga graven och våldta många
kvinnor...
RIDDAREN: Ja, jag är lite trött.
KARIN: Fryser du? Vill du ha min schal? Inte.
JÖNS: (sjunger). "I havet simmar fiskarna - där gångar
så ståtliga skepp." (Gäspar.)
KARIN: Tyst, hör ni inte?
JÖNS: Vad ska vi höra?
KARIN: Nu gal tupparna i det andra landet där gryningen möter
slätten. Nu slocknar eldarna. Nu stillnar vinden. Nu börjar regnet
falla så tyst och milt. Nu står vi här tätt samman
tryckta väntande på någon som kommer emot oss där
bortifrån. Det är en mäktig man, en riddare, en herreman.
Han har en ungflicka i sitt följe och en gycklare med sitt strängaspel
på ryggen. Och de kommer hitåt. De kommer hit till oss genom
gryningsregnets tystnad. (Lång tystnad.)
JÖNS: Godmorgon höge herre. Vi står här tätt
tillsammans och väntar dig. Mitt namn år Jöns, en jönsperson
som pratar en del under ett ändlöst promenerande. Där borta
står en mager och eländig riddare och kurar med en hel del feberheta
och förvirrade tankar under mössan.
KARIN: Jag är riddarens hustru. Där står en liten häxa
som efter vad jag hört skulle ha förlustat sig med den svarte.
Hon fick brinna på sin tro och vid det här laget känner
hon sig säkert ganska besviken.
SMEDEN: Jag är smed till professionen och ganska skicklig om jag får
säga det själv. Min hustru Lisa, det är hon där - nig
för Herren, Lisa - är lite svår att tas med ibland och
vi har haft lite kalabalik så att säga, men inte värre
än de flesta andra mänskor.
LISA: Det var taskspelarens fel alltihop, ni kan fråga honom själv
- han står ju där.
SMEDEN: Tyst Lisa. Därborta sitter en kvinna som kallar sig Maria.
Hon har sprungit både nätter och dar för att komma undan,
kanske inte så mycket för egen skull som för barnets. Men
nu sitter hon helt stilla och väntar.
RIDDAREN: Stränge herre, vill du lyssna på mig! Varje morgon
och afton sträcker jag mina armar mot Helgonen, mot Gud. Ofta ropar
jag i de Heligas öron att de ska höra mig. Gång på
gång skakas jag av en fullständig visshet.
Genom dimmor av andlig slöhet drabbar mig Guds närhet likt slag
av en väldig klocka. Plötsligt är min tomhet fylld av musik,
nästan utan toner men liksom buren av tallösa röster. Då
ropar jag genom alla ränna mörker och mitt rop är som en
viskning: Till din ära, o Gud! Till din ära lever jag. Till din
ära! Så ropar jag i mörkret. Då händer det genom
alla mina nerver fasansfulla... Vissheten slocknar som om någon blåste
ut den. Den stora klockan tystnar, mörkret pulserar än svartare,
det tränger mot min hals och bolmar genom min mun. Då störtar
förbannelserna fram ur min mage, ur mitt hår, ur mina ögon
likt sammanhukade rovdjur, likt blanka små ormar, likt elaka fåglar
med hesa skrin. Då fläckas mitt mörker av blod, då
bulnar såren.
JÖNS: Med all respekt för den stränge Herren ber jag dig
sluta upp med dina läten. Därute i mörkret där du påstar
att du vistas - där vi alla förmodligen vistas som små
dumma himlakroppar - i det mörkret finner du ingen som lyssnar till
din klagan eller rörs av dina lidanden. Tvätta dina tåraroch
spegla dig i din likgiltighet. Av mig kunde du ha fått en ört
att laxera ut dina evighetsbesvär, nu tycks det vara för sent.
Men känn i alla fall i de sista minuterna den oerhörda triumfen
att rulla med ögonen och röra på tårna.
KARIN: Tyst, tyst.
JÖNS: Jag ska vara tyst men under protest. Nyss blev jag lite försagd,
det medger jag. Men ska jag kola så inte sker det av fri vilja och
utan opposition - med all respekt således för den stränge
Herren.
KARIN: Tyst, tyst. Nu stämmer gycklaren sitt spel. Den stränge
Herren bjuder oss till dans. Han vill att vi ska hålla varandra i
händerna och så skola vi tråda dansen i en långan
rad. Och först går den stränge Herren men musikanten slinker
på sladden. Bort från gryningen skola vi träda, bort med
de mörka landen medan regnet sköljer över våra ansikten.
(Viskar.)
Ordna er till dans mina barn, mina vänner. Den stränge Herren
blir lätt otålig och musiken har just...
(Hon tystnar. Musik av stränginstrument. Alla träder i högtidlig
dans.)
SLUT
© INGMAR BERGMAN 1956
OCR av Vogler, alias S. Härdh, senast
ändrad: 1998-05-05
Sänd kommentarer, frågor och förslag till:
vogler@hem.passagen.se