~ Lindas dikter översatta til Spanska ~
Översättning Angelica Miranda Karlsson
EL VERANO. ~ SOMMAREN
LAS OLAS DEL MAR SE ENCRESPAN HACIA LA PLAYA,
EL SOL BUSCA LA TIERRA.
UN PEZ SALTA DEL AGUA Y
UN PAJARILLO ALZA SU VUELO DE UNA RAMA.
EL ARENA ESTÁ TIBIA Y SE ESCURRE
POR ENTRE LOS DEDOS DE MIS PIES.
DE PRONTO SE OSCURECE NUEVAMENTE,
EL ATARDECER LLEGA LENTAMENTE.
QUIERO RECORDAR EL PANORAMA QUE TENGO
FRENTE A MI, CUÁNDO LA NOCHE Y LA NIEBLA
LLEGAN SIGILOSAMENTE.
QUIERO RECORDAR MI FIGURA SOBRE EL MAR,
MIENTRAS LOS ÚLTIMOS RAYOS DEL SOL
HACEN RELUCIR LAS AGUAS DE ÉSTE.
SÍ, QUIERO RECORDAR TODO ÉSTO
HASTA QUE EL INVIERNO SE HAGA PRESENTE
NUEVAMENTE CON SU OSCURIDAD Y SU GÉLIDEZ.
NO PUEDO DESCRIBIR CON PALABRAS, LA SENSACIÓN
QUE SIENTO AL ESTAR PARADA EN MEDIO DE TODA
ÉSTA BELLEZA.
LINDA SKOG . 960616.
DEN ANDRA DIKTEN ÄR MAMMA.
M A M Á.
TÚ SIEMPRE ME HAZ ENSEÑADO
TODO LO QUE NECESITO SABER,
ESO SIEMPRE LO VOY A ATESORAR
MUY DENTRO DE MI SER.
TÚ SIEMPRE ESTABAS ALLÍ
PARA QUEREME Y PREOCUPARTE
POR MI, CUÁNDO EL CIELO
ESTABA GRIS.
Y CUÁNDO HICE ALGO MAL,
TÚ ESTABAS ALLÍ PARA CORREGIRLO.
MAMÁ, MAMÁ TÚ SABES QUE TE QUIERO.
MAMÁ,TÚ ERES LA DUEÑA DE MI CORAZÓN
TU AMOR ES CÓMO LAS LÁGRIMAS DE UN MAR.
QUIERO QUE SEPAS QUE TÚ ERES
LA MEJOR DE LAS MADRES.
LINDA. 980713.
DEN TREDJE DIKTEN ÄR: LÅNGT BORTA .
LEJOS.
ALLÍ DÓNDE EL VIENTO SUSURRA,
ALLÍ DÓNDE EL CIELO CANTA,
EL AMOR FLORECE Y LA VIDA JUEGA.
ALLÍ ESTÁS TÚ Y ESTOY YO,
LEJOS DE LA TIERRA,
LEJOS DE LA VIDA,
LEJOS DE LA MALDAD Y
LEJOS DEL TEMOR.
AQUÍ, QUIERO PERMANECER
JUNTO A TI, POR SIEMPRE.
Alla dikter skivna av Linda, fritt översatt till Spanksa av Angelica Miranda Karlsson
Skriv i reservgästboken ~ Läs i reservgästboken
Arkiverade hälsningar kan du läsa här
Grafiken gjord speciellt till Lindas minne. Får ej kopieras.