|
På berget ovanför Kafr Nahum
(Vintern 31-32). Iesho och lärlingarna brukade sitta utanför
Shemons hus under ett verandatak. Kvinnorna från de närmaste
husen brukade också hålla till i närheten och lyssna till
Iesho medan de malde mjöl i handkvarnar eller gjorde andra hushållssysslor.
Och dit brukade människor från trakten komma för att lyssna
till Iesho eller för att bli botade från sina sjukdomar. Under
sommaren hade Iesho och lärlingarna vandrat bland städerna uppe
i bergen väster om sjön Ginnesara, där det var ett behagligare
sommarklimat. Nere vid sjön kunde temperaturen ligga runt 40 °C
under sommarsäsongen. Till hösten hade de kommit tillbaka till
Kafr Nahum. Och ryktet om Iesho hade nu spritts i hela Galil och till många
andra platser i och utanför Israel.
När man fick höra att Iesho hade kommit
tillbaka samlades det mycket folk utanför Shemons hus och gårdsplanen
började bli full av folk på dagarna. Nu började man
också komma från städerna runt omkring och det hade också
kommit fariséer och laglärda från hela landet till Kafr
Nahum för att träffa honom.
Iesho talade till folket från Shemons veranda
och bredvid honom satt skriftlärda och fariséer. Medan
han talade kom fyra män bärande på en bår med en
lam man. Trängseln runt Iesho var så stor att de inte kunde
komma fram till honom. Men huset hade en stentrappa upp till taket längs
den vägg som vätte bort från gården. På den
trappan klättrade de upp med den lame och flyttade tegel och grenar
på taket som Iesho satt under, så att det blev ett hål
ner. De firade ner båren genom hålet. Alla satt och tittade
upp på männen och deras tilltag. Shemon blev först arg
när han såg vad de gjorde och han undrade vad Iesho, som också
tittade upp mot dem, skulle säga. Men när den lame låg
framför honom på marken sa Iesho:
Min vän, dina synder är förlåtna.
Skrifttolkarna och fariseerna stelnade till och
tittade på varandra och menade att han hädade. De laglärda
hade studerat skrifterna noggrant och deras åsikt var mycket bestämd.
Endast Herren kunde förlåta synder. Iesho förstod vad de
menade och frågade:
Vilket är lättast att säga till den lame: Dina
synder är förlåtna? Eller: Res dig upp och ta din bår
och gå? För att ni ska veta att människobarnet har fått
makt att förlåta synder, så säger jag dig...
Han vände sig till den lame:
... res dig upp och ta din bår och gå hem!
Mannen på bädden reste sig försiktigt
upp. När han kände att benen bar honom, så tackade han
Herren, lyfte upp sin bår och banade en väg genom det församlade
folket. Man förundrades och hyllade Herren och sa att man aldrig hade
sett något liknande.
De kommande veckorna kom det allt fler människor
till Kafr Nahum. Tusentals människor samlades runt Shemons hus. Shava
och Rachel klagade inför Shemon. Rachel sa:
Du vet hur mycket vi tycker om att ha Iesho här hos oss,
men vi kan ju inte utföra våra sysslor för allt folk som
samlas här. Vi får trängas med människor var vi än
går.
Shemon pratade med Iesho som bestämde att de
skulle gå ut ur staden. Följd av lärlingarna och allt folket
och gick han upp ett par kilometer på sluttningen ovanför staden,
till en bergsplatå på femtio meters höjd ovanför
sjöytan, vilken låg ungefär mitt emellan städerna
Kafr Nahum, Bet Saidan och Korazim. På högslätten uppe
på berget började Iesho undervisa lärlingarna och
folkskarorna:
Lyckliga ni som är fattiga, för ni tillhör Herrens
rike. Lyckliga ni som hungrar, för ni ska få äta er mätta.
Lyckliga ni som gråter, för ni ska få skratta. Lyckliga
är ni, när man för människobarnets namn hatar er, stöter
bort er och smädar er. Gläd er den dagen, för er lön
i himlen blir stor. På samma sätt gjorde ju deras fäder
mot profeterna.
Men stackars er, ni som är rika, för ni har fått
er glädje. Stackars er, ni som är mätta, för ni ska
få hungra. Stackars er, ni som skrattar, för ni ska få
sörja och gråta. Och stackars er när alla berömmer
er, för på samma sätt berömde ju deras fäder
de falska profeterna.
Lyckliga de som hungrar efter rättfärdighet, för
de ska bli mättade. Lyckliga de ödmjuka, för de ska ärva
riket. Lyckliga de vänliga, för de ska bemötas vänligt.
Lyckliga de renhjärtade, för de ska se fadern. Lyckliga de som
blir förföljda i sina hjärtan, för de känner fadern.
Lyckliga de fridsamma, för de ska kallas Herrens barn. Och lyckliga
är de som förföljs för en rättfärdig sak,
för de hör till Herrens rike.
Ni är saltet som ger jorden näring. Men salt som
inte har någon näring, duger inte till annat än att kastas
ut på vägarna för att trampas ner av människor.
Ni är världens ljus. Men inte tänder man ljus
och ställer dem i skymundan? Ljuset placeras så att det lyser
upp för alla i rummet. På samma sätt ska ni lysa upp för
människorna, så att de ser era goda gärningar och berömmer
er himmelske fader.
Tro inte att jag har kommit för att upphäva Läran
eller profeterna. Jag har inte kommit för att upphäva, utan för
att fullborda. Fram till dess att himlen och jorden går under kommer
Läran att bestå. Den som upphäver något av dessa
råd och lär människor att göra så, ska hållas
för en av de minsta. Men den som lyder råden och lär ut
dem ska räknas som stor. Om ni inte är mer rättfärdiga
än skrifttolkarna och fariseerna, så kommer ni inte till Herrens
rike.
Ni har hört att det är sagt: Du ska inte begå
äktenskapsbrott. Men jag säger er: Den man som trånande
ser efter en annan mans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott
med henne i sitt hjärta.
Ni har också hört att det sades till förfäderna:
Du ska inte svära falskt och Du ska hålla de eder du svurit
inför Herren. Men jag säger er, ni ska inte alls svära några
eder. Istället ska ert tal vara sådant att ja är ja och
nej är nej. Allt därutöver är av ondo.
Ni har hört sägas: Öga för öga och
tand för tand. Men jag säger er att ni inte ska ge igen för
en oförrätt. Värj er inte mot det onda. Om någon slår
dig på högra kinden, så vänd den andra kinden till.
Om någon vill ta ifrån dig ett klädesplagg, så ge
honom fler plagg. Om någon tvingar dig att gå med en mil, så
gå två med honom.
Till er som vill lyssna säger jag: älska era fiender.
Gör gott mot dem som hatar er. Önska den väl som förbannar
er. Och be för den som skymfar er. Tar någon ifrån dig
det som är ditt, så kräv det inte tillbaka. Ge åt
den som ber dig och svik inte den som vill låna. Så som ni
vill att människor ska göra mot er, så ska ni göra
mot dem.
Ska ni tackas för att ni älskar dem som älskar
er? Också orättfärdiga älskar dem som visar dem kärlek.
Ska ni tackas för att ni gottgör att andra har gjort gott för
er? Också orättfärdiga gör det. Ska ni tackas för
att ni lånar ut pengar till dem ni vet kan betala tillbaka? Också
orättfärdiga lånar ut pengar för att få samma
belopp tillbaka. Nej, älska era fiender, gör gott och ge lån
utan att hoppas få igen. Då ska er lön bli stor och ni
ska bli den högstes barn. Han är själv god mot de otacksamma
och onda.
Var barmhärtig, för din skapare är barmhärtig.
Bli helig, för din skapare är helig. Försök att likna
din himmelske skapare som är fullkomlig.
Fördöm inte, så blir ni inte fördömda
själva. För med er dom över andra blir ni själva dömda
och med det mått ni mäter upp åt andra blir det uppmätt
åt er. Frikänn och ni ska bli frikända. Ge och ni ska få.
Hur kommer det sig, tror ni, att ni så lätt ser
små fel hos andra, men inte ens stora fel hos er själva? Hur
kan ni säga till era medmänniskor: Låt mig ta bort skräpet
ur ditt öga, ni som själva har båda ögonen fulla med
skräp? Era hycklare! Ta först bort skräpet ur era egna ögon,
innan ni tar bort skräpet ur era medmänniskors ögon.
Ögat är kroppens ljus. Om ögat är friskt
så får hela kroppen ljus. Om ögat är fördärvat
så nedsänks kroppen i mörker. Men om redan ljuset i dig
är ett mörker, hur djupt är då inte mörkret i
dig?
Iesho tystnade en stund, så sa han:
Akta er för att verka rättfärdiga inför
människorna. För att de ska se er. Då blir ni inte belönade
av er skapare i himlen. När ni ger en gåva ska ni inte basunera
ut det, som hycklarna gör för att människorna ska beundra
dem. Dessa hycklare har redan fått sin lön. Nej, när ni
ger en gåva, låt inte den vänstra handen veta vad den
högra gör. Ge i det fördolda. Då ska er skapare, som
ser i det fördolda, belöna er.
När ni ber ska ni inte göra som hycklarna, vilka
gärna står och ber i synagogor och på gator för att
bli beundrade av människorna. De har redan fått sin lön.
När du vill be, så gå hem och stäng dörren och
be till din skapare i ensamhet. Då ska han, som kan höra dig
även när du är ensam, hjälpa dig.
När ni fastar ska ni inte gå omkring och se bedrövade
ut. Hycklarna vanställer sina ansikten så att människorna
ska beundra dem för att de fastar. Men större än så
blir inte deras belöning. Nej, när du fastar, så tvätta
dig ordentligt och gör dig i ordning som för att gå på
kalas. Så att endast skaparen, som är i det fördolda, ser
att du fastar. Då ska han belöna dig.
Ingen kan tjäna två herrar. Han kommer att hata
den ene och älska den andre, hålla fast vid den ene och överge
den andre. Ni kan inte tjäna både Herren och Mamon inte tjäna
både den goda makten och pengarnas makt.
Några av fariséerna som följt
med upp på berget för att höra Iesho, eller kanske för
att granska honom, hörde vad han sa och skrattade åt honom.
Fariseismen hade till en början varit en ideell rörelse, men
när fariseerna fått alltmer makt i samhället hade idealiteten
falnat och materialismen ökat. Det ansågs i denna tid att fariseer
älskade pengar. Iesho vände sig till dem och sa:
Ni vill framstå som rättfärdiga inför
människorna, men Herren känner era hjärtan. Det som människor
sätter högt är skändligt i Herrens ögon.
Sedan vände han sig åter till folket
och fortsatte sin undervisning:
Därför, bekymra er inte över era liv, hur ni
ska få något att äta eller dricka, eller var ni ska få
kläder ifrån. Är livet inte mer än att äta och
kroppen inte till mer än att klä? Se på himlens fåglar:
de varken sår eller skördar eller samlar i lador, men er himmelske
skapare föder dem ändå. Bör inte ni vara förmer
än fåglarna?
Och varför bekymrar ni er för kläder? Se på
blommorna på marken: de arbetar inte, men inte ens Salomo i all sin
prakt var lika välklädd som de. Om nu Herren klär markens
växter så väl, vilka i dag står och i morgon kanske
bränns upp, skulle han då inte ha kläder för er?
Bekymra er inte med frågor som: Vad ska vi äta?
eller Vad ska vi dricka? eller Vad ska vi ha för kläder? Sådant
söker alla människor efter och er himmelske skapare vet att ni
behöver det. Nej sök först efter hans rike, så ska
ni få det andra också.
Vem av er kan med sina bekymmer öka sin livslängd
det allra minsta? Bekymra er inte för morgondagen. Morgondagen ska
själv bära fram sina bekymmer till er. Varje dag har nog med
egna plågor.
Be och ni ska få. Sök och ni ska finna. Knacka på
och ni ska bli insläppta. Vilken far skulle ge sin son en sten när
han ber om bröd, eller räcka honom en orm när han ber om
fisk? Om ni som är onda vill era barn gott, hur mycket mer omsorg
ska inte er himmelske skapare ägna den som ber honom?
Var inte rädda, ni fåtal, er skapare har beslutat
att ge er riket. Sälj vad ni äger och ge åt de fattiga.
Skaffa er en penningpung som inte kan slitas ut och en outtömlig skatt
i himlen, dit inga tjuvar når och där inga mal förstör.
För där er skattgömma är, där är också
ert hjärta.
Därför, allt vad ni vill att människorna ska
göra för er, det ska ni också göra för dem. Detta
är Moishes lag och profeternas budskap.
Akta er för falska profeter, vilka beter sig som vänner
men som är fiender. Ni skördar inte fikon på tistlar eller
druvor från törnbuskar. Ni vet att tistlar och törnen inte
ger någon frukt. Och en god människa bär fram det som är
gott ur sitt hjärtas skattkammare, medan en ond människa bär
fram av sitt hjärtas onda. För munnen säger vad hjärtat
är fullt av.
Varje växt känns igen på sin frukt. Nyttiga
växter bär inte dålig frukt och onyttiga växter bär
inte bra frukt.
Inte kan den som är vilse leda en annan som är vilse,
utan att båda går fel väg?
Han tittade ut över de församlade och sa sedan till dem:
Varför säger ni Herre, herre när ni kallar på
mig, om ni ändå inte gör som jag säger? Vore jag er
herre skulle ni lyda mig. När den dagen kommer ska många säga:
Herre, herre, har vi inte predikat i ditt namn och drivit ut demoner och
gjort många kraftgärningar? Men då ska jag säga dem
som det är: Jag känner er inte. Gå härifrån,
ni ogärningsmän.
Även om ni nu är som barn som sitter i mitt knä,
men inte lever efter mitt budskap och gör min faders vilja, så
kommer jag att säga till er: Gå härifrån, ni ogärningsmän.
Den som kommer till mig och hör mina ord och handlar efter
dem, han är lik en man som gräver djupt och bygger ett hus på
fast berggrund. När floden svämmar över och vattnet vräker
sig mot huset, så rubbas inte huset eftersom det är väl
byggt. Men den som hör och inte handlar, han är lik en man som
bygger ett hus på lös sand utan att gräva ner till berget.
När floden kommer och sköljer bort sanden, så rasar huset
ihop och förödelsen blir stor.
När Iesho hade avslutat sin predikan uppe på bergsplatån,
skickade han hem folket till sina byar och uppmanade dem att berätta
vad de hade hört och sett. Man var överväldigade.
Iesho och lärlingarna gick ner från berget
och tillbaka till Kafr Nahum tillsammans med en skara människor från
trakten. I utkanten av staden, på vägen nära synagogan,
kom en romersk officer fram till Iesho och sa:
Herre, min slav ligger därhemma och lider svårt.
Iesho frågade:
Vill du att jag ska följa med dig hem för att bota
honom?
Officeren svarade:
Herre, jag är inte värdig ditt besök. Men säg
endast ett ord, så blir min slav frisk. Jag är en man som står
under andras befäl. Och många krigsmän står under
mitt befäl. Och säger jag endast ett ord till en av dem: Gå!,
så går han, eller till en annan: Kom!, så kommer han
och om jag säger till min slav: Gör det!, då gör han
det.
Iesho förundrades över mannen och sa till
Shemon och de andra:
Jag har inte funnit någon med så stor tro bland
israeliter. Många ska komma från öst och från väst
och få vara med Abraham, Yitzhak och Yakhov till bords i Herrens
rike. Men många av Israels barn ska kastas ut i mörkret utanför
och där ska vara gråt och tandagnissel. Många är
kallade men få är utvalda.
Till officeren sa han:
Gå hem. Det du tror kommer att ske. |