|
INLEDNING
FRÅGAN OM DEMONERNA
I berättelsen om Iesho förekommer ofta möten med människor
som är besatta av orena andar och demoner. Detta synsätt har kommit
ur bruk i 1900-talets Sverige. Vi kan säga att någon är som
'besatt' och mena en maniskt fixering eller ett våldsamt beteende,
men sjukdomar och krämpor betraktas vanligen inte som ett resultat av
angrepp av andar eller demoner.
En del människor blir som 'besatta' när de tagit för
mycket alkohol. Andra påverkas påtagligt av sin kropps adrenalin.
Åter andra blir lättretliga när de är förkylda.
När vår personlighet försvagas av droger, hormonrubbningar
eller sjukdomar bryter andra sidor fram, vilka åtminstone liknar
orena andar eller demoner.
Det framgår inte tydligt i Bibeln om man
gjorde åtskillnad på orena andar och demoner. Att vara besatt
av en demon betyder otvivelaktigt att ett främmande väsen kontrollerar
den besattes mentala och kroppsliga aktiviteter. Men att vara besatt av
oren ande, skulle kunna betyda att den egna anden är besatt av orenhet.
Vad som tydligt framgår är emellertid att oren ande är motsatsen
till helig ande, sanningens ande.
Det är inte vetenskapligt bevisat att andar
och demoner inte inverkar på olika sjukdomsförlopp. Man kan
hävda att demoner nedsätter motståndskraften mot sjukdomar
och att mikroorganismer är faktorer som utnyttjas av demoner för
att göra oss sjuka. Läkarvetenskapen hävdar att många
sjukdomar är 'psykosomatiska', dvs har 'psykiska' orsaker. Kanske är
de flesta av oss mer eller mindre medvetna om att vi ibland är angripna
av andar och demoner, men undviker sådana tankar för att slippa
olustkänslor och för att skydda oss själva från 'psykoser'?
RELIGIÖSA OCH POLITISKA GRUPPERINGAR
Skrifttolkarna skulle ge auktoritativa svar i lagtolkningsfrågor.
De hade en lång utbildning och måste i första hand tillämpa
äldre utläggningar. Endast när dessa inte gav tillräcklig
vägledning fick de själva ta ställning i nya situationer.
Skrifttolkarna hade både en religiös och en juridisk uppgift.
De fick inte ta betalt för sina tjänster, men hade ett högt
anseende i samhället.
Översteprästen var ledare för prästkasten
och var underkastad stränga regler som garanterade hans rituella renhet.
Han var klädd och friserad på ett sätt som gjorde att
alla kände igen honom. Hundrafemtio år innan händelserna
i denna bok, hade Jonatan och Symeon Mackabeus varit överstepräster.
Efter dem blev översteprästämbetet ärftligt och knöts
till släkten Mackabeus. Under mackabeernas tid kom Stora rådet
att fungera som aristokratins representation. Mackabeerna judaiserade hela
landet med våld. År 37 f.v.t. gick ämbetet förlorat
för släkten Mackabeus, översteprästen utsågs därefter
genom en komplicerad lobbyverksamhet och trots att ämbetet räknades
som heligt kunde man avsätta de överstepräster som förlorade
sin popularitet.
Saddukeerna var ett politiskt och religiöst parti för
det högre prästerskapet och för den israeliska överklassen.
De erkände bara de fem Moseböckerna som religiösa auktoriteter
och godtog inte de religiösa idéer som utvecklats efter Moishe
(Mose), t.ex. om uppståndelsen eller om en för människor
osynlig värld av änglar. Saddukeerna var lojala mot den romerska
ockupationsmakten.
Fariseerna var ett folkligt religiöst parti. Fariseer
skulle föra ett enkelt liv och de var förpliktigade till religiös
noggrannhet. Deras mål var att bevara religionens renhet och kraft
inom folket. De hade utformat ett rigoröst regelsystem för att
göra det lättare att undvika att bryta mot något av skrifternas
alla bud. Fariseerna hade rest sig mot mackabeen Alexander Jannaios, översteprästen
vilken hade utropat sig själv till konung år 106 f.v.t. utan
att vara av Davids släkt. Revolten slogs ned på ett mycket blodigt
sätt och Jannaios ordnade en fest för sig och sina älskarinnor,
under vilken åttahundra fångna fariseer korsfästes.
Och i de döende korsfästas åsyn högg man ihjäl
deras hustrur och barn.
Men fariseernas folkliga stöd ökade
och oroligheterna fortsatte efter Jannaios död under hans hustru
Salome Alexandras regeringstid. Under Ieshos tid (år 30) dominerades
Stora rådet av fariseer och saddukeer. Efter förstörelsen
av templet i Yoreshlem (Jerusalem) år 70 kom fariseerna att dominera
den judiska skrifttolkningen.
Stora rådet bestod vid denna tid av översteprästen
och ytterligare 70 medlemmar, uppdelade på tre grupper:
- rådsherrarna (de högre prästerna);
- de äldste (aristokratin);
- de laglärda (teologerna).
Stora rådet utgjorde en senat för ett begränsat självstyre
och var israeliternas högsta domstol. Endast 23 medlemmar behövde
delta för att rådet skulle vara beslutsmässigt.
Romarna. Under slutet av Mackabeer-Hasmoneerväldet blev
situationen ohållbar i Israel, bland annat på grund av inre
stridigheter. När Pompejus intog Yoreshlem var det många som
uppfattade romarna som fredsstiftare och räddare.
Knanaias utgjorde ett parti, verkande främst i Galil
(Galileen), för väpnad kamp mot romarna. De ville upprätta
en självständig judisk-religiöst grundad stat. Det grekiska
selot i Bibeln motsvarar det arameiska knanaia och betyder en som visar
iver.
Samarierna, vilka levde i Samaria (Samarien), hade i nästan
tusen år stått i opposition till styret i Yoreshlem. Kung Salomos
rike splittrades år 935 f.v.t. i Israel i norr (Samaria-Galil) och
Yehuda (Judeen) i söder. När de landsflyktiga, främst av
Yehuda och Benjamins stammar, återvände efter fångenskapen
i Babylonien år 538 f.v.t. erkände inte samarierna deras religiösa
överhöghet och de hjälpte inte heller till med återuppbyggnaden
av templet i Yoreshlem. Samarierna hade byggt (och senare återuppbyggt)
sitt tempel på berget Gerizim vid huvudstaden Sychem. De hade ett eget
prästerskap och de förrättade offer och dyrkade Iahve strikt
enligt Torah (de fem Moseböckerna). Sychem ödelades av mackabéledaren
Johannes Hyrkanos år 128 f.v.t. men byggdes senare upp av Herodes
den store.
Herodianerna var ett politiskt parti som stödde landsfursten
Herodes och hans släkt. Herodes den store, en schejk från Idumeen
(ett område judaiserat av mackabeerna) hade utsetts till 'konung
av Yehuda' av romarna år 40 f.v.t.
KVINNORNA
Israelerna levde i ett utpräglat patriarkat och kvinnorna räknades
som en andra klassens medborgare. De fick passa upp på männen
när dessa låg till bords och förväntades äta stående
i avskildhet, när de fick tid. I det romerska hemmet var kvinnorna
mer jämställda och brukade äta tillsammans med männen.
Moishe hade stadgat att en man kunde skilja sig
från sin hustru, om han blev missnöjd med henne, genom att
utfärda ett skriftligt intyg att hon inte längre var gift med
honom. Att kvinnor skulle kunna eller vilja skilja sig var svårt
att tänka sig. När Iesho skärpte lagen om äktenskapsbrott
och hävdade att endast otukt var giltigt skäl för att bryta
ett äktenskap, så var det männens rättigheter som
skulle inskränkas och kvinnornas ställning som skulle stärkas.
Iesho tycks aldrig ha förespråkat de
patriarkaliska reglerna och han uppträdde bland kvinnor på
ett sätt som var otänkbart för de flesta israeler (d.v.s.
israeliska män). Och även om inte männen la märke till
hans hållning, de kunde säkert inte föreställa sig
en israel som jämställde män och kvinnor, så kan
man vara säker på att kvinnorna uppfattade honom desto klarare.
Iesho uppmanade lärlingarna att inte uppträda som denna
världens herrar. Han sa att den som ville vara stor skulle vara de
andras tjänare och den som ville vara störst skulle vara allas
slav. Kvinnor som hörde honom måste ha insett att han uppmanade
männen att bli sådana som kvinnor i många avseenden redan
var.
SLAVARNA
I samhällena runt Medelhavet fanns slavar för två
tusen år sedan, även i Israel runt år 30. Nutida versioner
av evangelierna ersätter ordet 'slav' med ordet 'tjänare' för
att göra texten mindre svårtillgänglig. Men slaveriet var
en del av verkligheten och denna bok avser att beskriva verkligheten.
Personer som inte kunde betala sina skulder, kunde
enligt lagen säljas som slavar. Men en israel som inte var dömd
för något brott kunde inte mot sin vilja hållas som slav
av israeler. De flesta slavar i Israel vid denna tid var icke-hebreer.
Israelernas slavar blev betydligt bättre behandlade än
slavar i allmänhet. Torah reglerade slaveriet på ett sätt
som saknade motsvarighet. Så hade alla slavar till en israelit en
arbetsfri dag i veckan och hebreiska slavar hade dessutom ett sabbatsår
var sjunde år. De sämsta förhållandena hade de kvinnliga
slavarna, som också kunde få utföra sexuella tjänster
åt husbonden eller hans söner.
KLÄDERNA
Den vanliga klädedräkten vid denna tid bestod av två
plagg: innerst en lång skjorta eller särk av tunnare tyg som
hölls samman av ett bälte med fickor och ytterst en mantel av
tjockare tyg som sveptes runt kroppen. Under manteln och särken bar
man också ett höftskynke. På mantelns fyra hörn skulle
judarna bära tofsar enligt föreskrifterna i 4 Mos 15:38. En speciell,
lång och vid, mantel var kännetecknet för skrifttolkarna.
På fötterna bar man sandaler, vanligen enkla lädersulor med
remmar, eller så gick man barfota. Utanför hemmet skulle gifta
kvinnor ha håret täckt.
|
|
Kapitel 1.
Vid tiden för denna berättelse, i en tid av fred i Israel
mellan Herodes den stores blodiga regim fram till hans död år
4 f.v.t. och det israeliska uppror som ledde till förstörelsen
av templet i Yoreshlem år 70, levde många i stor fattigdom eller
i slaveri. I städernas gränder satt tiggare och invalider och
på torg och marknadsplatser stod slavar uppställda tillsammans
med kreatur och annat som var till salu. Också arbetarna hade svårt
att klara sig eftersom det ofta var billigare att köpa en slav än
att anställa en arbetare. Sämst bland arbetarna hade daglönarna,
vilka försökte leva på ströjobb och säsongsjobb.
Det var faktiskt inte ovanligt att människor gjorde sig till slavar
för att inte svälta ihjäl.
I dalgången mellan bergen i Israel och bergen
i öknen i öst ligger landet Ghor. Detta område bildades
för länge sedan vid en jordbävning vilken fick marken att
sjunka ner flera hundra meter. Från berget Hermon i norr rinner floden
Yarden söderut, genom Ginnesarasjön och genom landet Ghor ner
till Döda havet, som inte har något utlopp. Temperaturen vid
Döda havet är mycket hög, såväl dag som natt,
och vattnet dunstar bort i ungefär samma takt som det rinner till från
floden. Det salt som förts till Döda havet av Yarden under tidernas
lopp har anrikats och blivit kvar där och därför har salthalten
blivit så hög att varken växter eller djur kan leva i detta
hav, vars yta ligger 370 meter under Medelhavsytans nivå. Redan uppe
i norr, vid Ginnesarasjön, ligger vattenytan 211 meter under havsytans
nivå.
Ghor var ett egendomligt landskap vid denna tid.
Närmast runt den slingrande floden växte en tropisk skog med
överflöd av färggranna växter och vilda djur, medan
sluttningarna ner mot dalen var ofruktbar ökenliknande hed. Längre
söderut bredde Yarden ut sig och dess leriga vatten flöt genom
vide och tre till fyra meter hög vass och rann sedan ut i Döda
havets gråaktiga vatten.
Vid Yardenflodens nedersta lopp i färjlägret
Bet Abara, predikade Yohannan döparen. Han predikade omvändelse
från syndens väg och erbjöd de omvända ett rituellt
vattendop. Profeter brukade gå klädda i grova tyger och ha
ett läderbälte. Så också Yohannan. Han var en Herrens
nazir (väktare) och hade en mantel av grovt kamelhår. De som
fullgjorde ett nazirlöfte, det kunde vara både kvinnor och män,
drack inte starka drycker och klippte inte håret. De manliga nazirerna
rakade inte heller sitt skägg [4:e Mos kap 6].
Yohannan levde av vad öknen hade att erbjuda,
sådant som ökenfolk brukade äta: torkade eller rostade
gräshoppor (vilka lär smaka som räkor), samt krossad sötrot
och blad med smak av honung. Yohannan var den första profeten i Israel
på flera hundra år och hans framträdande sågs som
ett tecken på att Meshiha, Herrens utvalde konung, snart skulle komma.
Från hela landet kom folk för att lyssna på Yohannan, för
att bekänna sina synder och för att bli döpta. Yohannan sa:
– Ni ormyngel, vem har sagt att ni kan undkomma domen?
Bär då den frukt som hör till omvändelsen. Och säg
inte: Vi är också barn till Abraham, för jag säger
er att Herren kan uppväcka barn åt Abraham ur stenarna på
marken. Varje träd som inte bär god frukt ska huggas ner och kastas
på elden.
Folk frågade honom vad de skulle göra
och han brukade svara:
– De som har två skjortor ska dela med sig åt
dem som inte har någon, och den som har bröd ska dela med sig
på samma sätt.
Även uppbördsmän, israeliter som
drev in skatt och tull åt romarna, kom till Yohannan för att
bli döpta. När de frågade vad de skulle göra, kunde
han svara:
– Driv inte in mer än vad som är fastställt.
När det kom soldater i romarnas tjänst
och frågade om råd sa han:
– Pressa inte pengar av någon med våld eller
hot. Var nöjda med er soldatlön.
På detta och på många andra
sätt förmanade han folket när han förkunnade sitt
budskap. Man undrade om han var Meshiha? Men han sa:
– Jag döper er med vatten, men det kommer någon
som är mäktigare. Jag känner honom inte och jag är
inte värdig att knyta upp hans sandalremmar.
Det var vid denna tid slavens eller den lägst
ansedda tjänarens uppgift att ta av husbonden hans sandaler.
– Han ska döpa med helig ande och han ska skilja
agnarna från vetet.
När prästerna i Yoreshlem sände
folk för att fråga ut honom och försöka utröna
om han menade sig vara Meshiha, så svarade han:
– Jag är inte Meshiha.
Då frågade de om han var Eliah [profeten
i 2:a Konungaboken] eller profeten [den profet som skulle komma enligt
5 Mos 18:15]. Men Yohannan svarade:
– Jag är varken Eliah eller profeten, utan en röst
som ropar i öknen enligt profeten Eshaia:
En röst ropar i öknen:
Bana väg för Herren, gör hans stigar
raka.
Fyll varje klyfta och sänk varje berg.
Gör krokiga stigar raka och steniga vägar
jämna.
Så att alla ser Herrens räddning. [Jes
40:3].
Det kunde vara mycket folk kring Yohannan när han predikade,
för man vallfärdade till honom. Särskilt i samband med
de högtider som skulle firas i templet i Yoreshlem. Då hade
tusentals galileer sina vägar förbi och en del stannade i flera
dagar för att lyssna på Yohannans predikningar. Några
bodde hos folk i trakten, men de flesta bodde under vindskydd av flätad
vass eller sov under bar himmel, för vid Döda havet var det varmt
och torrt året om.
Det fanns en stämning av spänd förväntan
bland israeliterna vid denna tid. Yohannan hade ju sagt att Meshiha var
att vänta, men att ingen människa visste vem han var. Många
unga män tyckte att det var en spännande tanke att Meshiha kunde
finnas mitt bland dem. Kanske stod han någonstans bland Yohannans
åhörare?
(Senhösten år 29). Muraren och småbrukaren
Iesho bar-Yavseph från Nazírat i Galil, var en av dem som
stannade en tid för att lyssna till Yohannan döparen efter tempelinvigningsfesten,
en fest som firades sent varje höst. Iesho deltog i diskussionerna
folk emellan och som de flesta andra hade han låtit döpa sig.
Två unga män från Galil, Andreos och Yohannan, la märke
till Iesho. De förstod att han var en ovanligt vis man och hans budskap
fångade deras intresse. När Iesho gick till sitt läger,
så följde de efter honom för att se var han bodde. Efter
en stund vände sig Iesho om och såg att de följde honom.
Han väntade in dem och frågade:
– Vad söker ni? De svarade:
– Mästare, vi undrar var du bor. Iesho sa:
– Följ med så får ni se.
De följde Iesho till hans läger och
stannade och samtalade med honom den eftermiddagen. Men ett par timmar
innan skymningen gick Andreos och Yohannan och hämtade Shemon, Andreos
äldre bror. De sa:
– Vi har funnit Meshiha! Shemon blev nyfiken och följde
med tillbaka till Iesho. Iesho såg på honom och sa:
– Du är Shemon bar-Yonan. Dig ska jag kalla för
Kepa [klippa].
De samtalade till skymningen. Sedan gick de unga
männen till sina familjers lägerplatser, för att tillbringa
natten där.
Dagen efter bestämde sig Iesho för gå tillbaka till
Galil. Han mötte ännu en galilé, Pilipos. Iesho bad att
han skulle följa med honom. Pilipos var från Bet Saidan vid Ginnesarasjön,
samma stad som Andreos och Shemon kom från. Pilipos var mycket intresserad
av Yohannan döparen och hans budskap, men märkte snart att Ieshos
budskap var intressant. Pilipos gick för att hämta Natanael,
en släkting från Kana. Till Natanael sa han:
– Kom så får du se honom som Moishe och
profeterna talar om i skrifterna: Iesho bar-Yavseph från Nazírat.
[5 Mos 18:18, 2 Sam 7:12, Jes 7:14, 9:6, 52:13-53:12, Jer 23:5, Hes 34:23,
Dan 7:13, Mik 5:2].
Natanael frågade:
– Kan det komma något gott från Nazírat?
Nazírat var en mycket liten stad, kanske
bara hundra meter i diameter. Den hade från början varit en
utpost för väktare och den låg inte långt från
den större staden Kana, Natanaels egen hemstad. Pilipos svarade:
– Följ med och se själv.
Iesho såg Natanael komma och hälsade
honom med orden:
– Se, här kommer en trogen israelit. En man som
inte sviker. Natanael frågade:
– Hur kan du känna mig? Iesho svarade:
– Jag såg dig innan Pilipos gick och hämtade
dig. Du satt under ett fikonträd.
Att sitta under ett fikonträd var ett talesätt
vilket syftade på rättfärdiga israeliter. Natanael utbrast:
– Mästare, du är Meshiha, Israels konung!
Iesho log och svarade:
– Du tror på mig därför att jag såg
dig under fikonträdet. Mer än så ska du få vara
med om.
– Sannerligen säger jag er, ni ska få se
himlen öppna sig och ni ska få se Herrens änglar stiga
ner för att tala med människobarnet och sedan åter stiga
upp till himlen.
Senare samma dag bröt Pilipos och Natanael upp och började
vandra norrut med Iesho. Efter två dagar kom de till Ginnesarasjön.
Då gick Iesho och Natanael västerut upp genom bergen i Galil,
medan Pilipos gick längs östra stranden av Ginnesarasjön
till Bet Saidan. I Nazírat skildes Iesho från Natanael, när
Natanael gick vidare till sin hemstad Kana.
(Tidigt på våren år 30). När tiden
för purimfesten närmade sig, vandrade Iesho till Yoreshlem för
att fira högtiden i templet. Han gick först till de två
dammarna vid Bet Hisda, alldeles utanför norra delen av muren runt
Yoreshlem. Den ena dammen var fylld med ett grumligt rödaktigt vatten,
medan det under vintermånaderna strömmade friskt vatten till den
andra dammen. Vid dammarna fanns fem pelargångar där många
sjuka satt. De väntade på att se rörelser i dammen med det
klara vattnet. Det ansågs att en ängel steg ner i dammen ibland
och rörde om i vattnet och att den som därefter först hann
ner i dammen blev botad, vilken sjukdom han än hade. Vid dammen väntade
en man som hade varit sjuk i trettioåtta år. När Iesho
fick reda på hur länge mannen varit sjuk, frågade han den
sjuke om han ville bli frisk. Det fanns tiggare vars sjukdomar var viktiga
för att de skulle kunna tigga ihop till sitt levebröd och det
var inte alla som ville bli botade, men denne man ville bli frisk för
han sa:
– Herre, jag har ingen som kastar ner mig i dammen när
vattnet börjar svalla. Det är alltid någon som hinner före
mig.
Iesho sa:
– Res dig upp och ta din bädd och gå.
Mannen kände sig snart frisk nog att kunna
följa uppmaningen och han rullade ihop sin bädd och började
gå därifrån. Men det var vilodag och några män
som var utsända för att se till att folket vid dammarna följde
lagen, sa till honom att han inte fick bära på sin bädd.
Man fick varken gå långt eller bära tungt på vilodagen.
Mannen svarade att någon hade gjort honom frisk och sedan uppmanat
honom att bära bort sin bädd. De ville veta vem som hade gjort
det och de frågade ut mannen, men han kunde inte svara för
han kände inte Iesho och Iesho hade försvunnit ur hans åsyn
bland alla människor. Då sa de till honom att han måste
söka upp dem, så fort han hade hittat mannen som botat honom.
Senare mötte Iesho mannen i templet och sa
till honom:
– Du har blivit frisk. Lev nu ett rättfärdigt
liv, så det inte händer dig något som är än
värre än den sjukdom du blev fri från.
Då sökte han upp männen vid Bet
Hisda och berättade vem som hade gjort honom frisk. Männen följde
med till templet och började förfölja och trakassera Iesho
för att han botade sjuka på vilodagen. Iesho sa till dem:
– Min far verkar i denna stund och därför
verkar också jag.
De ville döda honom för han satte sig
över deras tolkning av shabatsbudet: Den som ohelgar vilodagen ska
dö. [2 Mos 31:14]. Att han dessutom antydde att Herren var hans far
och därmed jämställde sig själv med Herren, väckte
än mer anstöt.
När det blev kväll gick Iesho till Getsemani, en trädgård
i Kidrondalen strax öster om Tempelberget. Fattiga pilgrimer vilka
inte hade råd att hyra rum i Yoreshlem kunde tillbringa natten vid
Getsemani. Middagssolen värmde upp sluttningarna runt trädgården,
vilken låg som i en gryta mellan Tempelberget och Olivgårdsberget,
så att temperaturen under natten vid Getsemani ofta var flera grader
högre än i Yoreshlem, där det kunde bli ganska kallt under
vinternätterna. Dessutom fanns en stor grotta vid Getsemani, i vilken
olivoljan pressades på senhösten, och den kunde användas
som regnskydd.
Tidigt nästa morgon gick Iesho tillbaka upp till tempelplatsen
för att värma sig i den första morgonsolen. Det fanns en
gångtunnel med en trappa upp till templet från Kidrondalen.
Han gick upp genom den och vandrade omkring i solen på tempelplatsen
för att få upp värmen i kroppen. Senare på förmiddagen
kom några fariseer och skrifttolkare fram till Iesho, som satt i solen
ensam på den låga muren vid tunneln till Kidrondalen. Fariseer
var anhängare av ett religiöst parti och skrifttolkare var upplärda
auktoriteter vilka tolkade de religiösa skrifterna. I en av dessa
skrifter står: Om en man ertappas med att ligga hos en kvinna som
är en annan mans äkta hustru, så ska båda dödas.
[5 Mos 22:22].
De ställde en kvinna framför Iesho och
sa:
– Mästare, den här kvinnan togs på bar
gärning när hon begick äktenskapsbrott. Enligt Moishes lära
ska en sådan kvinna stenas till döds. Vad säger du?
De förstod att han ville vara barmhärtig
mot kvinnan i stället för att följa lagen, så som
han hade varit barmhärtig mot den sjuke mannen vid Bet Hisda i stället
för att följa Shabatslagen. De ville samla vittnesmål mot
honom. Men Iesho teg och böjde sig ner och ritade med fingret på
marken. När de envisades såg han upp och sa:
– Den av er som är fri från synd, ska kasta
den första stenen på henne.
Sedan böjde han sig ner och fortsatte att
rita på marken. De blev stående tysta runt honom och gick sedan
därifrån en efter en. De äldre först och de yngre
sist. Iesho blev ensam kvar med kvinnan och efter en stund tittade han
upp och frågade henne:
– Vart tog dina åklagare vägen? Var det ingen
som dömde dig? Hon svarade:
– Nej herre, ingen.
– Inte heller jag dömer dig, sa Iesho. Gå
nu, och synda inte mer.
Templet i Yoreshlem var en mycket stor byggnad. Ytterst fanns en
väldig mur med inbyggda tunnlar upp till tempelplatsen. Innanför
murarna låg Gojims förgård, eller Tempelberget, en 480
meter lång och 300 meter bred uteplats dit alla hade tillträde
– gojim kallades alla som inte var israeliter. Där satt Iesho den morgon
då skrifttolkarna och fariseerna kom med kvinnan som var anklagad
för äktenskapsbrott. Där kunde människor samlas för
att prata och diskutera, för att promenera eller för att göra
affärer. Denna plats liknade ett stort torg och längs murarnas
insidor fanns höga pelargångar. I väst, i nord och i öst
hade gångarna dubbla rader av pelare, medan den södra pelargången
var bredare och hade fyra rader av pelare. I pelargångarna brukade
de laglärda utbilda sina lärlingar till skrifttolkare och här
skulle också Iesho komma att undervisa.
På en förhöjning på Tempelberget
fanns en inre mur runt själva templet. Där innanför var
det förbjudet för gojim att vistas. Och det fanns många
regler som skulle följas av de israeliter som ville gå dit in.
De fick inte vara orena enligt renhetslagarna i Torah [Moseböckerna]
och de fick inte föra med sig andra mynt än israeliska mynt. De
flesta affärer i Israel gjordes upp med romerska mynt och i Gojims
förgård kunde man växla sina romerska denarer, med en bild
av kejsaren inpräglad, till israeliska sikler, vilka hade en bild av
templets speciella kollektbössor inpräglad. I nord och i syd fanns
vardera fyra portar i den inre muren, vilka brukade vara stängda. I
öster fanns den nionde, stora porten, som brukade vara öppen och
som ledde in till Kvinnornas förgård. Den inre tempelgården
var uppdelad i Kvinnornas förgård, den plats dit kvinnor hade
tillträde, och Israeliternas förgård, dit endast israeliska
män hade tillträde. Ytterligare längre in fanns Prästernas
förgård, avskild från Israeliternas förgård
av en halv meter hög mur. Genom en bred port mellan Kvinnornas förgård
och Israeliternas förgård kunde kvinnorna se vad som hände
i Prästernas förgård. Portarna i den inre muren låg
ett par meter över Gojims förgård, med trappor upp till varje
port. På samma sätt låg Prästernas förgård
lite högre än Kvinnornas förgård och Israeliternas förgård.
I Prästernas förgård fanns altaret. Vid lövhyddofesten,
några dagar efter försoningsdagen, fick männen gå
in i Prästernas förgård och gå runt altaret.
Längst in i och högst upp på den
inre tempelgården låg tempelbyggnaden. Templet var byggt i
vit marmor med en femtio meter hög förhall. Templets inre rum
var trettio meter långt, tio meter brett och tjugo meter högt.
Ett dubbelt draperi, förhänget, avskilde Det heliga från
Det allra heligaste. Till Det heliga hade endast tjänstgörande
präster tillträde och till Det allra heligaste hade endast översteprästen
tillträde, på försoningsdagen en gång om året.
|
|
Kapitel 2.
Nästan alla hus i Israel var byggda av sten. Ieshos far Yavseph
hade varit murare och byggt hus tillsammans med sina fem söner. Efter
pappans död hade bröderna fortsatt i hans spår och Yakhov,
som var den äldsta av bröderna, hans son från ett tidigare
äktenskap, hade tagit över som byggmästare efter pappan.
Vid sidan av arbetet med att bygga hus, som var ett säsongsarbete,
bedrev de ett gemensamt småbruk för att försörja sig
och sina familjer. De odlade vindruvor, fikon, vete, korn, gurkor, tomater,
lök, kryddväxter etc.
(Sommaren år 30). En vilodag var Iesho maftir,
uppläsare, i synagogan i Nazírat. Han skulle läsa ett
stycke ur profeten Eshaias skrift. Han öppnade skriften och läste
på hebreiska och översatte sedan till de församlade. Israeliterna
talade arameiska vid denna tid, ett språk som hade trängt ut
det likartade hebreiska språk som talades av Dawid, konungen. Han
sa:
– Herrens ande är över mig. Han har utsett
mig att framföra ett glatt budskap till de ödmjuka. Han har sänt
mig för att läka de förkrossades hjärta, förkunna
befrielse för de fångna och predika om en tid av Herrens behag.
[Jes 61:1].
Sedan han läst sin text lämnade han
tillbaka skriften till tjänaren i synagogan och alla satt tysta
och tittade på honom. De väntade på att han skulle säga
något om textens mening. Och han sa till dem:
– I dag har denna profetia uppfyllts för er som
hörde mig.
Man undrade vad han menade. De kände ju honom.
Han var muraren, son till Yavseph och Mirjam, bror till Yakhov, Joses,
Yehuda och Shemon. Och hans systrar bodde ju hos dem i Nazírat.
– Också profeter har ett hem och en familj, sa
Iesho. Men där tror man inte på dem. Det fanns många änkor
på profeten Eliahs tid, då det inte regnade på tre år
och sex månader och det blev hungersnöd i landet. Ändå
sändes inte Eliah till någon av Israels änkor, utan till
en änka i Sarefat nära Sidon, så att hon och hennes barn
slapp svälta. Och det fanns många spetälska i Israel på
profeten Elishas tid och ändå botade han ingen av dem, men däremot
syriern Naaman.
Staden Nazírat låg på en liten
kulle som stupade brant på östra sidan och synagogan låg
vid en källa nära ett tio meter högt stup. När de
kom ut ur synagogan var några förargade på Iesho. De menade
att han var en hädare och de hotade att knuffa ner honom för stupet
och stena honom. Men Iesho gick därifrån och ingen gjorde honom
något.
(Sensommaren år 30). Inför lövhyddofesten,
en skördefest, sa Ieshos bröder till honom:
– Stanna inte här i Galil under högtiden,
utan gå till Yoreshlem och för fram ditt budskap där.
Ingen verkar i skymundan som vill bli allmänt erkänd.
Inte heller hans bröder trodde på honom
vid denna tid. De hoppades att han skulle sluta att skämma ut dem
inför deras vänner och bekanta.
– Min tid har ännu inte kommit, svarade Iesho.
Men för er är det alltid rätt tid. Er kan inte världen
hata. Mig hatar den därför att jag visar den att dess gärningar
är onda. Gå ni själva och fira högtiden i Yoreshlem.
När hans bröder hade gett sig i väg
gick också Iesho till Yoreshlem, där han vistades utan att ge
sig till känna. Men på den femte av de åtta högtidsdagarna
gick han till templet och började undervisa folk på tempelgården,
i en av pelargångarna där de blivande skrifttolkarna undervisades.
De laglärda kände inte igen Iesho och de undrade var hans lärdom
kom från. De visste ju att ingen av dem var hans läromästare.
Iesho sa:
– Denna lära kommer inte från människor
utan från honom som har sänt mig. Den som vill göra hans
vilja förstår om denna lära kommer från Herren
eller från människor. Den som söker ära åt
sig själv talar om egna läror, men den som söker Herrens
ära talar sanning. Den som förhärligar sig själv ljuger,
men den som förhärligar Herren talar sanning. Hos honom finns
ingen orättfärdighet.
– Moishe gav er Torah, men ni följer den inte.
För ni vill döda mig.
Ingen hade hört någon hota honom så
man började undra om han var besatt. Iesho sa:
– Jag har gjort något som väckt anstöt
bland er. Ni säger att man inte får bota någon under vilodagen.
Ändå ska alla nyfödda pojkar omskäras på den
åttonde dagen enligt fädernas seder och omskärelse tillåter
ni även på vilodagen. Men när jag botade en sjuk man på
vilodagen, då ville ni döda mig. Ni dömer inte rättvist.
Då började folk känna igen honom.
En sa högt till allt folket:
– Är det inte honom som de vill döda för
att han satte sig över shabatsbudet? Här står han och
talar öppet, men ingen anklagar honom eller griper honom. Har rådsherrarna
börjat tro på honom? Nej! Varifrån den här mannen
kommer, det vet vi ju, men när Meshiha kommer så vet ingen varifrån.
Iesho ropade till honom:
– Ja, ni vet vem jag är och varifrån jag
kommer. Men jag kommer inte i eget ärende. Och han som har sänt
mig känner inte ni. Jag känner honom. För jag kommer från
honom och han har sänt mig till er.
På högtidens sista och största dag ställde sig
Iesho vid templet och ropade:
– Är det någon som är törstig,
så kom till mig och drick! Den som tror på mig, ur hans inre
ska flyta strömmar av kristallklart källvatten. Den som släcker
törsten med mina ord, ska bli som jag. Och för den ska allt
som är fördolt bli uppenbarat.
– Jag är världens ljus. Den som följer
mig behöver inte längre vandra i dödens mörker, utan
ska vandra i livets ljus.
– Jag är den gode herden.
– Ditt vittnesmål är ogiltigt, sa fariseerna
till honom, för du vittnar om dig själv.
– I er lära stadgas att två vittnen är
tillräckligt, svarade Iesho. Jag vittnar om mig själv och min
far som har sänt mig, vittnar också om mig genom de tecken jag
gör.
– Och var finns din far? frågade de.
– Kände ni mig, svarade Iesho, så skulle
ni också känna min far. Men ni hör hemma i denna världen
och dit jag går kan ni inte komma. Den som inte tror att jag är
den jag är ska dö i sitt elände.
– Vem är du då? frågade de.
– Varför talar jag alls till er? frågade
Iesho. Den som upphöjer människobarnet, ska förstå
vem jag är och förstå att jag säger sanningen.
– Den som tror på mig, tror på honom som
har sänt mig. Och den som ser mig, ser honom som har sänt mig.
Jag är ljuset som har kommit till världen för att ingen
som tror på mig ska behöva bli kvar i mörkret.
– Jag dömer inte den som hör mitt budskap,
men låter bli att leva efter det. Jag har inte kommit till världen
för att döma den, utan för att rädda den. Den som förkastar
mitt budskap, ska vid tidens ände dömas av mina ord. De ska
vara domaren. Men de som tror på mig ska ha evigt liv och få
vara med Abraham, Ishak och Yakhov i Herrens rike.
– För jag har inte sagt er min egen mening. Jag
har sagt er vad fadern, han som har sänt mig, har velat säga
till er. Och jag vet att hans budskap är det eviga livets budskap.
Till dem som trodde på honom sa Iesho:
– Om ni lyssnar till mitt budskap och lever efter det,
så blir ni mina sanna lärlingar. Ni ska få lära känna
sanningen och sanningen ska göra er fria.
Någon sa att de redan var fria, eftersom
de inte var slavar. Iesho sa:
– Sannerligen, den som syndar är syndens slav.
Slaven stannar inte i huset, men sonen stannar i sitt hus för alltid.
Senare botade Iesho en ung man som varit blind sedan födseln.
De som kände honom som en blind tiggare blev mycket förvånade
när han plötsligt kunde se. Han berättade att en profet
som hette Iesho hade botat honom. Man förde den unge mannen till
fariseerna vid templet och han berättade också för dem
vad som hade hänt. En av fariseerna sa:
– Mannen han talar om är inte sänd av Herren,
för han håller inte shabatsbudet.
– Hur skulle en syndare kunna göra en sådan
kraftgärning, frågade någon, att öppna ögonen
på någon som varit blind sedan födseln?
Fariseerna lät hämta den unge mannens
föräldrar och frågade dem om detta var deras son och om
han hade varit blind sedan födseln. De svarade att det var deras son,
att han hade varit blind sedan födseln och att de själva undrade
hur det kunde komma sig att han nu kunde se. Fariseerna försökte
då få mannen att förneka att det var Iesho som hade botat
honom. De sa:
– Vi vet att den mannen är en syndare. Ge Herren
äran!
Sent en kväll blev Iesho uppsökt av en farisé och
rådsmedlem som hette Nikodemos. Han ville diskutera med Iesho och
sa:
– Mästare, vi förstår att du är
en lärare som kommer från Herren. Ingen annan skulle kunna visa
de tecken som du visar. Iesho sa till honom:
– Den som inte blir född på nytt kan inte
se Herrens rike.
– Hur kan någon födas ännu en gång?
frågade Nikodemos. Ingen kan väl komma in i moderlivet och
födas en gång till? Var inte så fördömande
mot oss! Också vi är Herrens lärare. Vi är barn av
Abraham och har Herrens lära. Också vi ska få vara med
Abraham och Ishak i Herrens rike.
– Sannerligen säger jag dig, sa Iesho, det som
är fött av köttet är kött och det som är
fött av anden är ande. Bara den som blir född på nytt,
kan komma in i Herrens rike. Den som är född av anden gör
inte sin egen vilja – utan sin fars vilja.
– Var inte så förvånad! Var och en
som är född av anden är som vinden: du hör den och
du känner den, men du vet inte var ifrån den kommer eller vart
den tar vägen.
– Kan det vara möjligt? frågade Nikodemos.
– Du är lärare för Israels folk, svarade
Iesho, men kan inte förstå detta. Jag vittnar om vad jag vet,
men ni tar inte emot mitt vittnesbörd. Och om ni inte tror på
mig när jag talar om det jordiska, hur ska ni då kunna tro när
jag talar om det himmelska?
– Så älskar Herren människorna, att
han sänder sin älskade son till dem, för att var och en
som tror på honom ska ha evigt liv. Fadern sände sin son till
världen för att rädda den, inte för att döma den.
De som tror på sonen blir inte dömda, men de som inte tror
är redan dömda. När ljuset kom in i världen så
höll de sig till mörkret, eftersom de inte ville att deras onda
gärningar skulle avslöjas i ljuset.
– Du talar inte som en man på trettio år,
sa Nikodemos.
– Nikodemos! Var inte dåraktig! svarade Iesho.
(Våren år 31). När påsken närmade
sig vandrade Iesho åter till Yoreshlem. Han gick vägen genom
Yardendalen och stannade och lyssnade till Yohannan döparens predikan.
Därefter fortsatte han upp mot Yoreshlem genom Yeriho. Han bodde hos
några vänner i Bet Ania, alldeles öster om Yoreshlem, på
andra sidan Olivgårdsberget. Det var Shemon, som skulle komma att kallas
för Lazar, och hans systrar Marta och Mirjam. Under högtidsdagarna
besökte han templet och såg sig omkring i Yoreshlem. Men han
predikade inte, utan höll sig för sig själv.
Iesho firade påsken hemma hos sina vänner.
Mirjam satt vid Ieshos fötter och lyssnade till allt han sa, medan
Marta arbetade med förberedelserna inför en måltid. Marta
retade sig på att hon fick göra allt hushållsarbete själv
och hon sa till Iesho:
– Herre, tycker du att min syster ska överlämna
allt arbete till mig? Säg åt henne att hon ska hjälpa
till.
– Marta, Marta, svarade Iesho, du bekymrar och oroar
dig för så mycket som inte är viktigt. Mirjam har valt
det som är bäst och det ska inte tas ifrån henne.
|
|
Kapitel 3.
(Hösten år 31). När Yohannan döparen
förmanade tetrarken Herodes för hans förbindelse med sin
brors hustru Herodias och för allt annat ont som han hade gjort så
tog Herodes detta som förevändning att gripa Yohannan, som hade
ett för honom farligt stort inflytande över folket. Han förde
honom till sitt befästa palats i Makeros i södra Pereen. När
Iesho hörde att Herodes hade gripit Yohannan, bröt han upp från
sin tillvaro som murare och småbrukare i Nazírat och flyttade
till staden Kafr Nahum vid sjön Ginnesara.
Kafr Nahum var en långsträckt stad
utan stadsmurar, byggd längs stranden nedanför den bergsluttning
som sträckte sig nästan ända fram till sjön. Bebyggelsen
vid stranden var samlad inom ett åttahundra meter långt område
och det fanns byggnader ungefär 250 meter upp på sluttningen.
Högst upp, vid en liten bäck, låg synagogan, byggd i svart
sten. I staden bodde ungefär femtusen människor, de flesta i
små svarta stenhus med röda tegeltak, samlade i tätbebyggda
kvarter närmare sjön. Husen låg i grupper vända mot
varandra, med gemensamma gårdar där det mesta hushållsarbetet
gjordes och där man åt och umgicks med varandra.
På sluttningen nedanför synagogan fanns
de kvarter där arbetarna och hantverkarna bodde, och längre ner
vid sjön fanns kvarteren med fiskarna. Hit hade Shemon bar-Yonan,
han som Iesho kallade för Kepa, flyttat från Bet Saidan sedan
han gift sig och bildat egen familj. Shemon hade tagit med sig sin bror
Andreos och de två arbetade tillsammans på en mindre båt,
som ingick i Zabdais fiskeflotta. Shemons hus låg ungefär femtio
meter från stranden, mitt i kvarteren med den fattiga fiskarbefolkningen.
Byn Bet Saidan låg en halv mil öster om Kafr Nahum.
Tidigt på morgonen kom Iesho gående längs stranden
och mötte Shemon och Andreos. De stod på stranden vid Sjukällan
och fiskade med kastnät. Han hälsade på dem och de kände
igen honom från Bet Abara hos Yohannan döparen. Han sa till
dem:
– Följ mig! Jag ska göra er till människofiskare.
De hängde upp näten på torkställningar
och följde med Iesho. De vandrade längs stranden mot Kafr Nahum
och mötte Yakhov och Yohannan, Zabdais söner. De satt i en båt
och ordnade näten. Yohannan kände igen Iesho från Bet Abara
och Iesho bad att de skulle följa med honom. Yohannan talade med
Yakhov och sedan lämnade de båda två sin far och hans
medhjälpare i båten och följde med Iesho.
Iesho undervisade dem och de frågade honom
om han var Meshiha, Israels konung, men han ville inte svara dem. I stället
berättade han för dem om Motståndaren och denna världens
makt, om hur Motståndaren hade försökt fresta honom. När
Iesho hade dragit sig undan i ödemarken och fastat i fyrtio dagar
och kände stark hunger, hade Motståndaren visat sig för
honom och sagt:
– Om du är Herrens son, så befall stenarna
att bli till bröd! Iesho hade svarat:
– Det står skrivet: Människan lever inte
endast av bröd, utan av allt som kommer från Herren. [5 Mos
8:3].
Då hade Motståndaren fört honom
till Yoreshlem, till Tempelberget, och ställt honom på den östra
murens södra ände, som stupar fyrtio meter ner mot Kidrondalen,
och sagt:
– Om du är Herrens son, så kasta dig ut härifrån.
Det står ju skrivet: Han ska befalla sina änglar att skydda
dig, så att du inte slår emot någon sten. [Ps 91:11].
Iesho hade svarat honom:
– Det står också skrivet: Du ska inte fresta
Herren. [5 Mos 6:16].
Motståndaren lät då Iesho se
alla riken i världen och se all världens rikedom. Sedan sa han
till Iesho:
– Detta har givits mig och jag har rätt att ge
det till vem jag vill. Om du tjänar mig så ska allt detta bli
ditt. Iesho hade svarat:
– Gå ur min väg, Motståndare! Det står
skrivet: Herren ska du tjäna, honom allena. [5 Mos 6:13, 10:20].
Då hade Motståndaren lämnat honom.
När Iesho hade avslutat berättelsen, visste hans följeslagare
fortfarande inte om han var Meshiha men de tordes inte fråga honom
en gång till.
På vilodagen deltog Iesho som maftir i synagogan i Kafr Nahum.
Han läste ur skrifterna och gjorde utläggningar om texten. Han
undervisade med makt och myndighet och det var man inte vana vid. Han talade
så att folk förstod och skrifttolkarnas utläggningar brukade
inte alls vara lika angelägna.
I synagogan satt en man som var besatt av en demon
och han började skrika:
– Gå bort härifrån! Vad gör du
här, Iesho från Nazírat? Har du kommit för att förgöra
oss? Jag vet vem du är, du är Herrens helige. Iesho sa strängt
till demonen:
– Var tyst och lämna mannen!
Mannen började skrika än högre
och det började rycka i hans kropp. Men så blev han lugn.
Alla häpnade. De såg på varandra och undrade vem Iesho
kunde vara. De sa:
– Också demonerna kan han befalla. Det här
är en ny och mäktig lära.
Efteråt vandrade Iesho och hans fyra följeslagare
hem till Shemon, där Shemons svärmor låg sjuk i feber.
Iesho gick in till henne där hon låg. Han lutade sig över
henne och fördrev febern. Sedan tog han henne i handen och reste henne
upp. Hon kände sig genast mycket bättre och började att passa
upp på Iesho. De satte sig utanför huset och Shemons svärmor
serverade dem mat vid ett bord ute på verandan. På kvällen,
efter vilodagens slut, kom folk från trakten med sjuka och besatta
för att Iesho skulle hjälpa dem. Det var många som samlades
utanför Shemons hus denna kväll och Iesho gick omkring bland dem
och pratade med dem och botade dem.
Tidigt nästa morgon medan det ännu var mörkt gick
Iesho i väg bort från staden för att be. Han gick upp till
synagogan och fortsatte sedan en bit upp på bergsluttningen. Hans
följeslagare letade efter honom och när de till slut fann honom
sa de:
– Alla undrar var du är.
De ville föra honom tillbaka till Kafr Nahum,
men han sa till dem:
– Glädjebudskapet om Herrens rike ska predikas
också i de andra städerna här omkring. Jag har blivit
utsänd för att predika på många platser.
Iesho fortsatte sedan uppför sluttningen
mot Korazim, medan de andra vände tillbaka mot byn.
Vardagen hade återvänt till Kafr Nahum och allt blivit
som vanligt igen, när Iesho tidigt en morgon åter kom gående
längs stranden och åter mötte Shemon och Andreos. De
hade förtöjt sin båt och stod i vattnet vid stranden
och sköljde näten. Han hälsade på dem och steg i
deras båt och sa:
– Ro ut på djupt vatten och lägg ut nätet!
Shemon svarade:
– Herre, vi har varit ute med alla båtarna och
fiskat hela natten utan att få något, men eftersom du ber mig
ska jag försöka.
De rodde ut på djupt vatten, la ut nätet och fick genast
så mycket fisk att nätet höll på att brista. De vinkade
till några män i en annan av Zabdais båtar, för att
de skulle komma och hjälpa till. Från de båda båtarna
drog man nätet mot land och det var fyllt med så mycket fisk
att båtarna höll på att kantra. Shemon kastade sig ner
framför Iesho i båten och sa:
– Lämna mig, herre, för jag är en syndig
människa.
– Var inte rädd! sa Iesho. Från denna stund
ska du fånga människor.
När de förtöjt båten och
kommit i land lämnade Shemon och Andreos allt och följde med
Iesho. De vandrade längs stranden och mötte Yakhov och Yohannan,
Zabdais söner. Han bad dem följa med honom och de lämnade
allt och följde med honom.
Iesho och hans lärlingar Shemon, Andreos,
Yakhov och Yohannan gick sedan till Korazim, Bet Saidan och andra platser
vid Ginnesarasjön. På en plats mötte de en man med en hudsjukdom,
som därför ansågs vara oren och som egentligen inte fick
närma sig andra. Mannen föll ner på knä framför
Iesho och bad:
– Vill du så kan du göra mig ren. Iesho sträckte
ut handen och rörde vid honom och sa:
– Jag vill. Bli ren!
Mannens hud läktes och Iesho sa att han inte
skulle säga till någon att det var han som hade botat honom.
Han uppmanade honom att i stället söka upp en präst för
att denne enligt Moishes lära skulle avgöra om han var ren. Det
fanns många människor som hade rykte om sig att kunna bota sjuka,
men Iesho ville inte räknas till dem. Han ville att all ära skulle
tillfalla Herren.
En vilodag när Iesho besökte en synagoga mötte han
en kvinna som hade plågats av ryggont i arton år. Hon kunde
inte räta på ryggen utan var tvungen att gå omkring med
ryggen böjd framåt, stödd på en käpp. Iesho kallade
på henne och la sina händer på hennes rygg och sa:
– Du är fri från ditt onda.
Då kunde hon äntligen räta på
ryggen. Hon blev mycket glad och tackade Herren. Men föreståndaren
för synagogan, som förargat sig över att Iesho hade botat
henne på vilodagen, sa till de församlade:
– Det finns sex dagar i veckan då man ska arbeta.
På dem kan ni komma och bli botade, men inte på vilodagen.
Iesho sa till honom:
– Hycklare! Finns det någon av er som inte lösgör
sin oxe eller sin åsna på vilodagen för att ge den vatten?
Men denna ättling till Abraham, som Motståndaren hållit
bunden i arton år, skulle inte hon få lösas från
sina bojor på vilodagen?
Dessa ord fick hans motståndare att skämmas.
Men folket gladde sig över allt det underbara som kom från
honom.
(Vintern år 31-32). Efter en tid gick Iesho och hans
följeslagare tillbaka till Kafr Nahum. Ryktet spreds att Iesho kommit
tillbaka och det samlades så mycket folk utanför Shemons hus
att gårdsplanen inte rymde alla. Man kom från städerna
runt omkring för att lyssna till Iesho och för att bli botade. Det
hade också kommit fariseer och laglärda från hela landet
för att träffa honom. Iesho predikade för dem på gården
under verandataket. Medan han talade kom fyra män bärande på
en bår med en lam man. Trängseln runt Iesho var så stor
att de inte kunde komma fram till honom. Men Shemons hus hade en stentrappa
längs väggen upp till taket. På den trappan klättrade
de upp med den lame och bröt upp det tak som Iesho satt under och firade
ner båren genom hålet i taket. Alla tittade förundrat på
männen och på deras tilltag. Man undrade vad Iesho, som också
tittade upp mot dem, skulle säga. När den lame låg framför
honom på marken sa han:
– Min vän, dina synder är förlåtna.
Några av skrifttolkarna tänkte att
Iesho hädade. De laglärda hade studerat skrifterna noggrant
och deras åsikt var mycket bestämd: endast Herren kunde förlåta
synder. Iesho förstod vad de tänkte och frågade:
– Vilket är lättast att säga till den
lame: Dina synder är förlåtna? Eller: Res dig upp och ta
din bädd och gå? För att ni ska veta att människobarnet
har fått makt att förlåta synder, så säger
jag dig (han vände sig till den lame): Res dig upp och ta din bädd
och gå hem!
Mannen på bädden reste sig försiktigt
upp. När han kände att benen bar honom, så tackade han
Herren och rullade ihop sin bädd och banade sig en väg genom det
församlade folket. Man förundrades och hyllade Herren och sa
att man aldrig hade sett något liknande.
(Tidigt på våren år 32). Iesho undervisade
i synagogorna, predikade budskapet om Herrens rike och botade sjuka. Skaror
av människor från Galil, Dekapolis, Yoreshlem och Yehuda kom
för att lyssna till honom, många av dem arbetslösa daglönare.
I Kafr Nahum samlades mycket folk och Iesho drog ut ur staden med alla
människorna och gick upp ett par kilometer på sluttningen ovanför
Kafr Nahum, till en högplatå femtio meter ovanför sjöytan,
vilken låg ungefär mitt emellan städerna Kafr Nahum, Bet
Saidan och Korazim. På högslätten uppe på berget började
Iesho undervisa lärlingarna och folkskarorna:
– Lyckliga ni som är fattiga, för ni tillhör
Herrens rike. Lyckliga ni som hungrar, för ni ska få äta
er mätta. Lyckliga ni som gråter, för ni ska få skratta.
Lyckliga är ni, när man för människobarnets skull
hatar er, stöter bort er och smädar er. Gläd er den dagen,
för er lön i himlen blir stor. På samma sätt gjorde
ju deras fäder mot profeterna.
– Men stackars er, ni som är rika, för ni
har fått er glädje. Stackars er, ni som är mätta,
för ni ska få hungra. Stackars er, ni som skrattar, för
ni ska få sörja och gråta. Och stackars er när alla
berömmer er, för på samma sätt berömde ju deras
fäder de falska profeterna.
– Lyckliga är de som hungrar efter rättfärdighet,
för de ska bli mättade. Lyckliga är de ödmjuka, för
de ska ärva riket. Lyckliga är de vänliga, för de ska
bemötas vänligt. Lyckliga är de renhjärtade, för
de ska se fadern. Lyckliga är de som blir förföljda i sina
hjärtan, för de känner fadern. Lyckliga är de fridsamma,
för de ska kallas Herrens barn. Och lyckliga är de som förföljs
för en rättfärdig sak, för de hör till Herrens
rike.
– Ni är saltet som ger jorden näring. Men
salt som inte har någon näring, duger inte till annat än
att kastas ut på vägarna för att trampas ner av människor.
[Vissa salter används som näringstillskott i odlingar, medan andra
salter, som t.ex. vanligt koksalt, är ett gift för de flesta landväxter
och kan användas för att hindra vägar och stigar från
att växa igen].
– Ni är världens ljus. Men inte tänder
man ljus och ställer dem i skymundan? Ljuset placeras så att
det lyser upp för alla i rummet. På samma sätt ska ni lysa
upp för människorna, så att de ser era goda gärningar
och berömmer er himmelske far.
– Tro inte att jag har kommit för att upphäva
Torah eller profeterna. Jag har inte kommit för att upphäva,
utan för att fullborda. Fram till dess att himlen och jorden går
under kommer Torah att bestå. Den som upphäver något av
dess råd och lär människor att göra så, ska hållas
för en av de minsta. Men den som lyder råden och lär ut
dem ska räknas som stor. Om ni inte är mer rättfärdiga
än skrifttolkarna och fariseerna, så kommer ni inte till Herrens
rike.
– Ni har hört att det är sagt: Du ska inte
begå äktenskapsbrott. Men jag säger er: Den man som trånande
ser efter en annan mans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott
med henne i sitt hjärta.
– Ni har också hört att det sades till förfäderna:
Du ska inte svära falskt och Du ska hålla de eder du svurit
inför Herren. Men jag säger er, ni ska inte alls svära några
eder. I stället ska ert tal vara sådant att ja är ja och
nej är nej. Allt därutöver är av ondo.
– Ni har hört sägas: Öga för öga
och tand för tand. Men jag säger er att ni inte ska ge igen
för en oförrätt. Värj er inte mot det onda. Om någon
slår dig på högra kinden, så vänd den andra
kinden till. Om någon vill ta ifrån dig ett klädesplagg,
så ge honom fler plagg. Om någon tvingar dig att gå med
en mil, så gå två med honom.
– Till er som vill lyssna säger jag: älska
era fiender. Gör gott mot dem som hatar er. Önska den väl
som förbannar er. Och be för den som skymfar er. Tar någon
ifrån dig det som är ditt, så kräv det inte tillbaka.
Ge åt den som ber dig och svik inte den som vill låna av dig.
Så som ni vill att människor ska göra mot er, så ska
ni göra mot dem.
– Ska ni tackas för att ni älskar dem som
älskar er? Också orättfärdiga älskar dem som
visar dem kärlek. Ska ni tackas för att ni gottgör att
andra har gjort gott för er? Också orättfärdiga gör
det. Ska ni tackas för att ni lånar ut pengar till dem ni
vet kan betala tillbaka? Också orättfärdiga lånar
ut pengar för att få samma belopp tillbaka. Nej, älska
era fiender, gör gott och ge lån utan att hoppas få igen.
Då ska er lön bli stor och ni ska bli den högstes barn.
Han är själv god mot de otacksamma och onda.
– Var barmhärtig, för din skapare är
barmhärtig. Bli helig, för din skapare är helig. Försök
att likna din himmelske skapare som är fullkomlig.
– Döm inte, så blir ni inte dömda själva.
För med er dom över andra blir ni själva dömda och
med det mått ni mäter upp åt andra blir det uppmätt
åt er. Frikänn och ni ska bli frikända. Ge och ni ska få.
– Hur kommer det sig, tror ni, att ni så lätt
ser små fel hos andra, men inte ens stora fel hos er själva?
Hur kan ni säga till era medmänniskor: Låt mig ta bort skräpet
ur ditt öga, ni som själva har båda ögonen fulla
med skräp? Era hycklare! Ta först bort skräpet ur era egna
ögon, innan ni tar bort skräpet ur era medmänniskors ögon.
– Ögat är kroppens ljus. Om ögat är
friskt så får hela kroppen ljus. Om ögat är fördärvat
så nedsänks kroppen i mörker. Men om redan ljuset i dig
är ett mörker, hur djupt är då inte det allra mörkaste
i dig?
– Akta er för att verka rättfärdiga inför
människorna. För att de ska se er. Då blir ni inte belönade
av er skapare i himlen. När ni ger en gåva ska ni inte basunera
ut det, som hycklarna gör för att människor ska beundra
dem. Dessa hycklare har redan fått sin lön. Nej, när ni
ger en gåva, låt inte den vänstra handen veta vad den
högra gör. Ge i det fördolda. Då ska er skapare, som
ser i det fördolda, belöna er.
– När ni ber ska ni inte göra som hycklarna,
vilka gärna står och ber i synagogor och på gator för
att bli beundrade av människor. De har redan fått sin lön.
När du vill be, så gå hem och stäng dörren och
be till din skapare i ensamhet. Då ska han, som kan höra dig
även när du är ensam, hjälpa dig.
– När ni fastar ska ni inte gå omkring och
se bedrövade ut. Hycklarna vanställer sina ansikten så
att människorna ska beundra dem för att de fastar. Men större
än så blir inte deras belöning. Nej, när du fastar,
så tvätta dig ordentligt och gör dig i ordning som för
att gå på kalas. Så att endast skaparen, som är i det
fördolda, ser att du fastar. Då ska han belöna dig.
– Ingen kan tjäna två herrar. Han kommer att hata
den ene och älska den andre, hålla fast vid den ene och överge
den andre. Ni kan inte tjäna både Herren och Mamon – inte
tjäna både den goda makten och pengarnas makt.
Några fariseer som också hade kommit
för att lyssna till honom, eller kanske för att granska honom,
hörde vad han sa och skrattade åt honom. Fariseismen hade till
en början varit en ideell rörelse, men när fariseerna fått
alltmer makt i samhället hade idealiteten falnat och materialismen
ökat. Det ansågs i denna tid att många fariseer älskade
pengar. Iesho vände sig till dem och sa:
– Ni vill framstå som rättfärdiga inför
människorna, men Herren känner era hjärtan. Det som människor
sätter högt är skändligt i Herrens ögon.
Sedan vände han sig åter till folket
och fortsatte sin undervisning:
– Därför, bekymra er inte över era liv,
hur ni ska få något att äta eller dricka, eller var ni
ska få kläder ifrån. Är livet inte mer än att
äta och kroppen inte till mer än att klä? Se på himlens
fåglar, de varken sår eller skördar eller samlar i lador,
men er himmelske skapare föder dem ändå. Bör inte ni
vara förmer än fåglarna?
– Och varför bekymrar ni er för kläder?
Se på blommorna på marken, de arbetar inte, men inte ens Salomo
i all sin prakt var lika välklädd som de. Om nu Herren klär
markens växter så väl, vilka i dag står och i morgon
kanske bränns upp, skulle han då inte ha kläder för
er?
– Bekymra er inte med frågor som: Vad ska vi äta?
eller Vad ska vi dricka? eller Vad ska vi ha för kläder? Sådant
söker alla människor efter och er himmelske skapare vet att ni
behöver det. Nej sök först efter hans rike, så ska
ni få det andra också.
– Vem av er kan med sina bekymmer öka sin livslängd
det allra minsta? Bekymra er inte för morgondagen. Morgondagen ska
själv bära fram sina bekymmer till er. Varje dag har nog med egna
plågor.
– Be och ni ska få. Sök och ni ska
finna. Knacka på och ni ska bli insläppta. Vilken far skulle
ge sin son en sten när han ber om bröd, eller räcka honom
en orm när han ber om fisk? Om ni som är onda vill era barn gott,
hur mycket mer omsorg ska inte er himmelske skapare ägna den som ber
honom?
– Var inte rädda, ni fåtal, er skapare har
beslutat att ge er riket. Sälj vad ni äger och ge åt de
fattiga. Skaffa er en penningpung som inte kan slitas ut och en outtömlig
skatt i himlen, dit inga tjuvar når och där inga mal förstör.
För där er skattgömma är, där är också
ert hjärta.
– Därför, allt vad ni vill att människorna
ska göra för er, det ska ni också göra för dem.
Detta är Moishes lära och profeternas budskap.
– Akta er för falska profeter, vilka beter sig
som vänner men som är fiender. Ni skördar inte fikon på
tistlar eller druvor från törnen. Ni vet att tistlar och törnen
inte ger någon frukt. Och en god människa bär fram det
som är gott från sitt hjärtas skattkammare, medan en ond
människa bär fram av sitt hjärtas onda. För munnen
säger vad hjärtat är fullt av.
– Varje växt känns igen på sin frukt.
Nyttiga växter bär inte dålig frukt och onyttiga växter
bär inte bra frukt.
– Kan en vilsen leda en annan vilsen, utan att båda
går vilse?
– Varför säger ni Herre, herre när ni
kallar på mig, om ni inte gör som jag säger? Vore jag er
herre skulle ni lyda mig. När den dagen kommer ska många säga:
Herre, herre, har vi inte predikat i ditt namn och drivit ut demoner och
gjort många kraftgärningar? Men då ska jag förklara
för dem: Jag känner er inte. Gå härifrån, ni
ogärningsmän.
– Även om ni nu är som barn som sitter i mitt
knä, men inte lever efter mitt budskap och gör min fars vilja,
så kommer jag att säga till er: Gå härifrån,
ni ogärningsmän.
– Den som kommer till mig och hör mina ord och
handlar efter dem, han är lik en förståndig man som gräver
djupt och bygger sitt hus på fast berggrund. När floden svämmar
över och vattnet vräker sig mot huset, så rubbas inte huset
eftersom det är välbyggt. Men den som hör och inte handlar,
han är lik en oförståndig man som bygger sitt hus på
lös sand utan att gräva ner till berggrunden. När floden
kommer och sköljer bort sanden, så rasar huset ihop och förödelsen
blir stor.
När Iesho hade avslutat sin predikan uppe
på bergsplatån, började folk tala med varandra om hans
budskap. Man var överväldigade av hans undervisning. Så småningom
började folk bege sig hemåt mot sina städer, där
de berättade om honom, hans budskap och hans gärningar. När
Iesho och lärlingarna kom ner från berget och tillbaka till Kafr
Nahum tillsammans med en stor skara människor från trakten, kom
en officer fram till Iesho och sa:
– Herre, min slav ligger därhemma och lider svårt.
Iesho frågade:
– Vill du att jag ska följa med dig hem för
att bota honom? Officeren svarade:
– Herre, jag är ovärdig ditt besök. Men
säg endast ett ord, så blir min slav frisk. Jag är en man
som står under andras befäl. Och många krigsmän står
under mitt befäl. Och säger jag endast ett ord till en av dem:
Gå!, så går han, eller till en annan: Kom!, så
kommer han och om jag säger till min slav: Gör det!, då
gör han det.
Iesho förundrades över mannen och sa
till sina följeslagare:
– Jag har inte funnit någon med så stor
tro bland israeliter. Många ska komma från öst och från
väst och få vara med Abraham, Ishak och Yakhov till bords i
Herrens rike. Men många av Israels barn ska kastas ut i mörkret
utanför och där ska vara gråt och tandagnissel. Många
är kallade men få är utvalda.
Till officeren sa han:
– Gå hem. Det du tror, kommer att ske.
|
| Kapitel 4.
(Våren år 32). Till Ieshos anhöriga i Nazírat
hade man sagt att Iesho blivit galen, att han trodde sig vara Meshiha och
att prästerna i Yoreshlem sökte efter skäl för att
döda honom. Hans mor Mirjam och några av hans bröder begav
sig därför mot Kafr Nahum för att ta hand om Iesho.
Ifrån hela landet kom människor för
att se Iesho. De hade hört ryktet och tagit med sjuka och besatta
för att han skulle hjälpa dem. Kafr Nahum fylldes av skaror
av folk från olika trakter, från Galil, Yehuda, Yoreshlem,
Idumeen, Fenikien och Syria. Det var så mycket folk kring Iesho och
lärlingarna att de inte kunde laga mat eller äta. Iesho gick ner
och satte sig vid sjön och skaror av människor gick efter honom
och samlades kring honom. Han bad lärlingarna att skaffa fram en båt
att ha redo ifall han skulle bli trängd av folkmassan. Han stod på
stranden och botade sjuka och drev ut demoner, men folk med krämpor
trängde sig fram för att röra vid honom och bli botade. Han
försökte också undervisa dem, men hade svårt att göra
sig hörd i tumultet. De som var besatta av orena andar föll i
extas ner vid hans fötter och ropade:
– Du är Herrens son. Han förbjöd dem
att säga så.
Det hade kommit skrifttolkare från Yoreshlem
vilka påstod att Iesho var besatt av Beelsebul och att det var med
demonernas furste som han drev ut demoner. Iesho kallade till sig dessa
skrifttolkare. På gården utanför Shemons hus, där
det åter hade samlats mycket folk, försökte han förklara
för dem med liknelser varför inte onda krafter gör goda gärningar.
Han sa:
– Inte sänder en konung ut någon för
att fördriva sina trogna medhjälpare? Ett rike som hamnar i kaos
och inre stridigheter går under, för då passar dess fiender
på att anfalla. Om Motståndaren splittrar sig själv, hur
skulle då hans inflytande kunna bestå? Ni säger ju att
jag driver ut demoner med Beelsebul.
– Men om det är Herrens finger som driver ut demonerna,
då har hans rike nått er.
– När en stark man vaktar sin gård med vapenmakt
får hans ägodelar vara ifred tills det kommer en man som är
ändå starkare och som övermannar honom och avväpnar
honom och binder honom.
– Den som inte är med mig, är emot mig. Den
som inte samlar med mig, den skingrar.
– När en demon lämnar en människa, vandrar
den omkring i öde trakter och söker efter ro utan att finna
någon. Sedan säger demonen till sig själv: Jag återvänder
dit jag kom från. När den kommer tillbaka och finner platsen
ren och städad, går den bort och hämtar sju än värre
demoner som följer med och slår sig ner. För den människan
blir slutet värre än början.
När Iesho sagt detta ropade en kvinna:
– Lyckligt det moderliv som har burit dig och lyckliga
de bröst som du har diat.
– Säg hellre, Lyckliga de som hör Herrens
ord och tar vara på det, svarade Iesho.
– All annan synd och hädelse ska förlåtas
människorna, men inte hädelse mot sanningens heliga ande. Den
som förtalar människobarnet ska förlåtas, men aldrig
någonsin ska den förlåtas som förtalar sanningens
heliga ande. Ni måste tänka så här, att antingen är
trädet gott och då är dess frukt god, eller så är
trädet och dess frukt dåliga. För av frukten känner
man trädet.
– Men hur skulle ni kunna säga något gott,
när alla era tankar är onda? En god människa ger av sitt
goda förråd, medan en ond människa ger av sitt onda förråd.
Alla era fåfänga ord ska vändas emot er på domens
dag. Efter era ord ska ni bedömas rättfärdiga eller orättfärdiga.
Då ville några av skrifttolkarna att han skulle bevisa
vem han var. Iesho svarade dem:
– Ni är ett ont och trolöst släkte. Ni
ska få ett tecken, men inget annat tecken än profeten Yonans
tecken. Yonan var tre dagar i den stora fiskens mage. Så ska också
människobarnet vara tre dagar i jordens sköte.
– Ninveitiska män, vilka bättrade sig efter
Yonans predikan ska träda fram på domens dag och vittna mot
er, för människobarnet är förmer än Yonan. Drottningen
från Söderns land ska träda fram på domens dag
och vittna mot er. Hon reste lång väg för att höra
Salomos visdom, men människobarnet är förmer än Salomo.
Så kom hans mor och hans bröder dit,
men kunde inte ta sig fram till honom där han stod på gårdsplanen
framför Shemons hus, för hela kvarteret var omringat och fyllt
av människor som kommit för att träffa Iesho. Man sa till
honom:
– Din mor och dina bröder står därute
och vill träffa dig. Han svarade:
– Vem är min mor och vilka är mina bröder?
Han sträckte ut handen mot lärlingarna och sa:
– Se, här är min mor och mina bröder.
Var och en som gör min himmelske fars vilja, är min bror, min
syster, min mor.
Sedan gick Iesho ner till sjön igen. När
allt folket började samlas omkring honom satte han sig i en båt
de lånat av Zabdai. Från båten berättade han liknelser,
medan folket stod kvar på stranden:
– Hör! En man gick ut för att så. När
han sådde föll en del på vägen och fåglarna
kom och åt upp det. En del föll på de bergiga ställena,
där det kom upp fort eftersom jordskiktet var tunt, men torkade och
sveddes av solen, eftersom roten var outvecklad. En del föll bland
ogräset, som växte upp och förkvävde det och smittade
det med ohyra så att det inte gav någon skörd. Men en del
föll i den goda jorden. Det kom upp och växte till och gav mångfaldigt
igen.
– Hör du som har öron att höra med! ropade
han.
– Hur ska man på rätt sätt föreställa
sig Herrens rike? Vilka liknelser finns?
– Med Herrens rike är det som när en man sådde
en god säd i sin åker. Men när gårdsfolket sov smög
hans ovän till åkern och sådde ogräs där.
När säden växte upp visade sig också ogräset
och en tjänare frågade mannen hur det kunde bli så mycket
ogräs fastän sådden varit god. Mannen förklarade
att en ovän hade gjort honom detta. Tjänaren frågade om
de skulle rensa bort ogräset nu genast, men mannen var rädd
för att de skulle skada sådden. I stället sa han åt
dem att vänta till det var tid att skörda, och då först
samla ihop allt ogräs och bränna det och sedan skörda vetet
och samla det i hans lada.
– Herrens rike är som ett senapskorn som en man
sår. Det är ett mycket litet frö som växer upp till
ett stort träd. Så stort att himlens fåglar bygger sina
bon på dess grenar.
– Så är det med Herrens rike, som när
en man sår säd. Dagarna går och säden gror och växer
upp, men han vet inte hur. Av sig själv bär jorden frukt. Först
strå och sedan ax. Och till slut finns fullbildad säd i axet.
När frukten är mogen är det tid att skörda och stråna
skärs av.
– Herrens rike är som en surdeg, en deg med jäst,
som en kvinna blandar med mjöl och vatten, för att alltsammans
ska börja jäsa.
Fram emot kvällen ville Iesho fara över till andra sidan
sjön. Då kom en av skrifttolkarna fram till Iesho och sa:
– Mästare, jag ska följa dig vart du än
går. Iesho svarade:
– Markens djur och himlens fåglar har gryt och
bon, men människobarnet har ingenstans där han kan vila sitt huvud.
Iesho och några av lärlingarna for
i väg och lämnade folket kvar på stranden. När de
var ensamma passade lärlingarna på att fråga Iesho om
innebörden av liknelsen med såningsmannen. Iesho sa:
– Ni ska få veta den dolda innebörden i liknelserna
om Herrens rikedom. Liknelserna är för dem som hör utan
att höra. Som profeten Eshaja sa:
Gå och säg till detta folk: Hör vad jag säger,
men utan att förstå! Se vad jag gör, men utan att uppfatta!
[Jes 6:9].
– Men hur ska ni kunna förstå andra liknelser,
om ni inte förstår denna? För när någon hör
berättas om Herrens rike, men inte förstår, så
kommer den onde och river bort det som såddes i hans hjärta.
Om en sådan människa kan sägas att sådden hamnar
på vägen. Att sådden hamnar i det tunna skiktet av jord
på berghällen är en liknelse för dem som hör
om Herrens rike med glädje, men som inte är nog starka utan faller
ifrån vid tider av bedrövelser och förföljelser. Och
att sådden hamnar bland ogräset är en liknelse för
dem som både hör och förstår, men som låter
det dagliga livet eller strävanden efter denna världens rikedomar
kväva sitt förstånd så att de blir utan frukt. Men
att sådden hamnar i den goda jorden är en liknelse för dem
som hör och förstår och som lever på ett sätt
som ger frukt.
De frågade honom också om liknelsen
med ogräset i åkern. Han svarade:
– Det är människobarnet som sår den
goda säden. Och åkern det är världen. Den goda säden
är rikets barn, medan ogräset är ondskans barn. Ovännen
som sådde ogräset är Motståndaren. Skördetiden
är tidens ände. Skördemännen är änglar. Som
när ogräset samlas ihop för att brännas upp i en eld
ska människobarnet vid tidens ände sända ut sina änglar,
och de ska samla ihop och föra bort alla som förför andra
och gör orätt, och kasta dem i den brinnande ugnen. Där
ska vara gråt och tandagnissel. Men den rättfärdige ska
lysa som solen i sin fars rike. Hör du som har öron.
– Med Herrens rike är det som när ett nät
kastas ut i vattnet och fångar fiskar av olika sorter. När nätet
dras upp sorteras fiskarna och de goda hamnar i korgar medan de dåliga
kastas bort.
– Herrens rike är som en skatt som ligger gömd
i en åker. En man som finner skatten, gräver ner den igen och
säljer allt han äger för att kunna köpa åkern,
väl medveten om att han gör en god affär.
– Herrens rike är som när en köpman funnit
en fin pärla. Han säljer allt han äger för att kunna
köpa pärlan, eftersom han känner dess värde.
Iesho frågade om de förstått
alltsammans och de svarade att de hade förstått. Han sa sedan:
– Varje skriftlärd som lär om Herrens rike
är som en lantbrukare som ur sitt förråd hämtar fram
både lagrat och färskt.
När det blev mörkt la sig Iesho för
att sova i aktern med en dyna som kudde. Senare på natten blåste
det upp till storm och vågorna började slå in över
relingen och fylla båten med vatten. Lärlingarna blev rädda
och trodde att de skulle drunkna. De väckte Iesho och skrek:
– Mästare, vi går under!
Iesho vaknade och reste sig upp. Han hutade åt
vinden och ropade åt sjön:
– Tig! Var stilla!
Och vinden mojnade och sjön blev alltmer
stilla. Han frågade lärlingarna:
– Var är er tro?
Lärlingarna var skakade och de undrade vem
denne man var eftersom också vinden och sjön lydde honom.
Tidigt nästa morgon gick de i land i närheten av Gergesa,
på östra stranden av Ginnesarasjön. Snart hörde
de rop och skrik och såg en naken man komma springande mot dem. Han
föll ner framför Ieshos fötter och ropade högt:
– Vad har du med mig att göra, Iesho, du den högste
härskarens son? Jag ber dig inför Herren: Plåga mig inte!
Mannen var besatt och Iesho hade tänkt be
demonen att lämna mannen, men frågade nu i stället efter
hans namn. Mannen svarade:
– Mitt namn skulle kunna vara Legion, för vi är
många.
Mannen bad Iesho att inte driva bort dem från
trakten. Men det gick en stor svinhjord och betade på bergssluttningen
och mannen bad att demonerna skulle få fara i svinen. Iesho lät
detta ske och svinen, flera tusen till antalet, rusade utför sluttningen,
ner i sjön, och drunknade.
De som vaktat svinen sprang till staden och berättade
att svinhjorden hade drunknat. Folk kom för att se vad som hade hänt.
De kom till Iesho och fick se mannen som varit besatt av demoner sitta
där, klädd i kläder som han hade fått av lärlingarna,
och vara vid sina sinnens fulla bruk. De blev mycket överraskade och
berättade att mannen sedan länge hade varit besatt och att han
brukade springa omkring naken dag och natt och skrika bland några
gravar i trakten. Han brukade också skada sig själv och därför
hade man försökt ha honom bunden. Men han hade alltid slitit sig.
Inte ens med kedjor hade man kunnat hålla honom fången. De som
var med Iesho berättade vad som hade hänt med den besatte och
med svinen. De sa då att det var bäst att Iesho lämnade deras
trakt.
När Iesho steg i båten bad mannen,
han som hade varit besatt, att få följa med. Men Iesho sa:
– Gå hem till de dina och berätta vad Herren
gjorde för dig.
De seglade tillbaka till Kafr Nahum. Där
såg man båten komma och stod och väntade på Iesho
när båten la till. Iairos, föreståndaren för
synagogan, föll ner framför Ieshos fötter och bad att han
skulle följa med hem till honom. Hans enda barn, hans tolvåriga
dotter, var svårt sjuk. De började gå mot Iairos hem,
men bakom Iesho gick en kvinna som hade lidit av blödningar i underlivet
i tolv år. Hon var därför oren enligt Moishes lära:
När en kvinna har blödningar är hon oren i sju
dagar efter att blödningarna har upphört och var och en som
rör vid henne är oren resten av dagen. [3 Mos 15:19].
Kvinnan hade varit hos många läkare och fått genomlida
många kurer. Det hade kostat henne allt hon ägde, men hon
hade ändå inte blivit bättre. Snarare tvärt om.
De orena fick inte delta i religiösa ritualer och kvinnan fick därför
inte röra vid någon. Men hon hade hört ryktet om Iesho
och lyckades tränga sig fram och röra vid en tofs på hans
mantel, i tron att det skulle hjälpa henne. Hon kände genast i
kroppen att blodflödet stillades och att hon var botad. Iesho kände
att han förlorade kraft och vände sig om och frågade:
– Vem rörde vid min mantel?
Lärlingarna tyckte att det var en konstig
fråga, eftersom massor av folk trängde sig på bakifrån.
Iesho såg sig om efter den som gjort det och sa:
– Någon rörde vid mig. Jag kände att
kraft gick ut från mig.
När kvinnan förstod att han märkt
vad hon hade gjort kom hon darrande fram och föll ner framför
honom och berättade inför alla om sin sjukdom. Hon berättade
också att hon hade blivit botad. Då sa Iesho:
– Min dotter, din tro har hjälp dig. Gå i
frid!
Medan han ännu talade med kvinnan kom några
män med bud till Iairos att hans dotter var död. Man sa att
han inte skulle besvära mästaren mer. Men Iesho, som hade hört
vad de sagt, sa till Iairos:
– Var inte rädd! Tro!
Sedan tog han Shemon Kepa, Yakhov bar-Zabdai och
hans bror Yohannan med sig hem till Jairos och bad de andra att bli kvar.
I Jairos hus, vid flickans bädd, satt folk som grät och klagade
högt. Iesho frågade dem:
– Varför klagar ni och gråter? Flickan är
inte död, hon bara sover.
Då skrattade några åt honom
och några hånade honom och andra grät än mer. Men
han körde ut allihop. Och sedan mamman och pappan och lärlingarna
och han själv blivit ensamma med flickan tog han barnets hand och
sa:
– Lilla flicka, stig upp!
Och flickan reste sig upp och började gå
omkring i rummet. Hennes föräldrar blev mycket glada, men han
förbjöd dem att sprida ut vad som hade hänt. De skulle säga
att hon bara hade sovit. Sedan uppmanade han dem att ge flickan något
att äta och dricka.
En dag såg Iesho uppbördsmannen Mattai sitta utanför
tullhuset vid vägen till Kafr Nahum. Iesho kände igen Mattai
från den gång då han hade undervisat folket uppe på
berget ovanför Kafr Nahum. Han sa:
– Följ mig!
Och Mattai reste sig upp och följde med honom.
Iesho hade valt Mattai till lärling och Mattai deltog sedan i undervisningen
tillsammans med de andra lärlingarna. Lärlingarna hade nu börjat
bryta upp från sina tidigare liv för att följa Iesho i
en djupare mening.
Senare blev Iesho och hans följeslagare bjudna
på kalas hemma hos Mattai, tillsammans med fler uppbördsmän
och många andra gäster med dåligt rykte. Några
fariseer undrade senare hur Iesho kunde umgås med uppbördsmän
och andra syndare. Iesho svarade dem:
– Det är de sjuka och inte de friska som behöver
en läkare. Gå ni och försök lära er innebörden
i profeternas ord:
Barmhärtighet, men inte offergåvor, gläder mig.
[Hos 6:6, Amos 5:22].
– Jag har inte kommit för att kalla rättfärdiga,
utan för att kalla syndare.
Yohannan döparens lärlingar och fariseerna
brukade fasta en dag i veckan. När man såg att Ieshos lärlingar
inte fastade frågade man varför. Iesho svarade:
– Inte ska väl bröllopsgästerna fasta
medan brudgummen är med dem? Men det ska komma en tid då brudgummen
tas ifrån dem och då ska de fasta. Inte river man bort tyg
från ett nytt plagg för att laga ett gammalt plagg? Ingen syr
heller fast en bit okrympt tyg på ett gammalt klädesplagg,
för då drar det nya tyget i det gamla tyget och gör hålet
ännu större. Ingen slår nytt vin i en gammal skinnsäck.
För då spränger vinet säcken och både vinet
och säcken blir förstörda. Nej, nytt vin slås i nya
säckar.
|
|
Kapitel 5.
(Våren år 32). En eftermiddag gick Iesho upp på
bergssluttningen ovanför Kafr Nahum för att be. Han var borta hela
natten och i gryningen samlade han sina lärlingar och valde tolv av
dem till apostlar. Dessa var:
Shemon Kepa bar-Yonan;
Andreos bar-Yonan (Kepas bror);
Yohannan bar-Zabdai;
Yakhov bar-Zabdai (Yohannans bror);
Levi Mattai bar-Halpai (uppbördsmannen);
Yakhov bar-Halpai;
Pilipos;
Natanael bar-Thulmai;
Shemon Knanaia (knanaia betyder ivrare);
Yehuda Skariota bar-Shemon;
Yehuda Toma bar-Yakhov (toma betyder tvilling, han var lik
Iesho);
Labbai Thaddai.
Iesho och sändebuden vandrade upp i bergen till Nazírat.
På vilodagen undervisade han åter i synagogan i Nazírat.
Många som hörde honom undrade var han, en vanlig murare, hade
fått sin visdom ifrån. De hade hört att han hade botat
sjuka och gjort underverk i Kafr Nahum, men hans bakgrund blev till ett hinder
för deras tro. Iesho sa till dem:
– En profet ringaktas bara i sin hemstad, bland sina
släktingar och i sitt eget hem.
Han botade några sjuka genom att lägga
sina händer på dem, men kunde inte göra mer. I stället
började han gå omkring och undervisa i byarna runt omkring
Nazírat. Men han undrade mycket över deras misstro.
Många uppbördsmän och andra syndare sökte sig
till Iesho för att lyssna på honom. Fariseerna och skrifttolkarna
tyckte illa om det och sa:
– Den mannen umgås med syndare.
Då berättade Iesho liknelsen om det
förlorade fåret:
– Vad anser ni? Om en man har hundra får och ett
av dem går vilse, lämnar han då inte de nittionio och går
och söker efter det som kommit vilse? Och om han finner det bortsprungna
fåret, så gläder han sig mer över det fåret
än över de nittionio som inte gått vilse. På samma
sätt gläder sig Herrens änglar över en enda syndare
som vänder om och blir rättfärdig.
Och han berättade liknelsen om den förlorade
sonen:
– En man hade två söner. Den yngste sonen
sa: Pappa, ge mig den del av den förmögenhet som jag ska ärva.
Då delade pappan upp sin egendom och gav den yngste sonen hans arvedel.
Några dagar senare hade denne sålt allt han ägde och for
i väg till fjärran länder, där han slösade bort
sin förmögenhet. När pengarna var slut blev det svår
hungersnöd och han började lida nöd. Han tog tjänst
hos en välbärgad man vilken skickade ut honom att vakta svin. Han
tyckte att till och med svinen hade det bättre än han själv
och han tänkte: Daglönarna hos min far har mat i överflöd
men här får jag svälta. Jag ger mig hem och säger: Pappa,
jag är inte längre värd att kallas din son, låt mig
få plats som daglönare på gården. Och han gav sig
i väg hem till sin far, vilken redan på långt håll
kände igen sonen och sprang honom till mötes och kysste honom.
Sonen sa: Pappa, jag har burit mig illa åt och är inte längre
värd att kallas din son. Men pappan sa till sin slav: Ta genast fram
mina bästa kläder och klä min son med dem, och sätt en
ring på hans hand och sandaler på hans fötter. Slakta sedan
gödkalven för vi ska ha kalas. Jag hade förlorat min son, men
nu fått honom tillbaka. Och kalaset började.
– När den äldste sonen kom hem från
fälten hörde han dansmusik. Han frågade en slav vad som
stod på och denne sa: Din bror har kommit hem och din far har låtit
slakta gödkalven för att fira att han fått honom tillbaka.
Då blev den äldste sonen arg och vägrade att gå
in och vara med på kalaset. Pappan gick ut för att tala honom
till rätta, men sonen sa: Här har jag tjänat dig i alla
dessa år och alltid uppfört mig väl, men du har inte ens
gett mig en killing att festa på tillsammans med mina vänner.
Men när han kommer hem, som har slösat bort din egendom tillsammans
med skökor, då slaktar du gödkalven. Hans pappa svarade
då: Mitt barn, du är alltid hos mig och allt mitt är ditt,
men nu måste vi hålla fest och vara glada, för din bror
har uppstått från de döda.
För att visa sändebuden att de skulle
be och aldrig ge upp berättade han liknelsen om den orättfärdige
domaren:
– I en stad fanns en domare som varken var rädd
för Herren eller brydde sig om människor. I samma stad fanns
det en änka och hon kom gång på gång till domaren
och sa: Låt mig få ut av min motpart vad jag har rätt
till. Till en början var domaren ovillig att hjälpa henne, men
sedan tänkte han: Inte för att jag fruktar Herren eller bryr
mig om människor, men den där änkan är så besvärlig
att jag ska göra som hon säger och se till att hon får
vad hon har rätt till. Annars kommer hon aldrig att sluta tjata.
– Ni hör vad en orättfärdig domare skulle
göra, sa Iesho. Skulle då Herren inte ge sina utvalda vad de
har rätt till? När de ropar till honom dag och natt? Skulle han
låta dem vänta? Sannerligen, han ska ge dem vad de har rätt
till.
– Tänk er att ni går till en vän mitt
i natten och säger: Käre vän låna mig lite bröd.
En god vän har kommit på tillfälligt besök och jag
har ingenting att bjuda på. Då kanske han därinne säger:
Låt mig vara. Jag och min familj har klätt av oss och gått
och lagt oss. Jag kan inte ge dig något nu. Men jag säger er,
även om han inte stiger upp och ger er något för vänskaps
skull, så gör han det därför att ni är så
påträngande och därför att han vill få lugn
och ro.
– Därför säger jag er: Be, så ska
ni få! Sök, så ska ni finna! Knacka på, så
ska dörren öppnas!
– Skulle inte skaparen i himlen ge er helig ande om
ni ber honom?
– Och när ni ber till Herren, så passa på
att förlåta era fiender, så ska också er himmelske
skapare förlåta era synder.
Då frågade Shemon Kepa:
– Herre, hur många gånger ska jag förlåta
den som gör orätt mot mig? Räcker det med sju gånger?
– Sju gånger räcker inte, svarade Iesho.
Du ska förlåta honom sjuhundra gånger. För med Herrens
rike är det som när en kung ville göra upp med sina tjänare.
Man förde fram en man som var skyldig honom tio tusen denarer. [En
denar är ungefär en daglön för en arbetare.]
– När han inte kunde betala sin skuld, sa kungen
till om att allt tjänaren ägde skulle säljas och skulden
betalas. Om detta inte räckte för att betala skulden, så
skulle mannen och hans familj säljas som slavar. [Sådan var
Israels lag.]
– Då föll tjänaren ner vid hans fötter
och bad om anstånd med betalningen. Kungen tyckte synd om mannen
och efterskänkte honom pengarna.
– Men när samme tjänare mötte en medtjänare
som var skyldig honom hundra denarer, tog han struptag på honom
och begärde att han skulle betala sin skuld. Medtjänaren begärde
anstånd med att betala, men hans fordringsägare lät sätta
honom i fängelse. Några medtjänare som bevittnade händelsen
tog mycket illa upp och berättade för kungen vad som hade hänt.
Då kallade kungen på sin tjänare och sa: Du onde tjänare.
Jag efterskänkte dig allt som du var skyldig mig. Borde då inte
du ha gjort detsamma? Kungen lämnade sedan tjänaren till straffarbete
i fängelset tills hela skulden var betald. Så ska också
min himmelske far döma er om ni inte förlåter människorna.
Till några som litade på att de själva
var rättfärdiga, men som såg ner på andra, riktade
han liknelsen om fariseen och uppbördsmannen vid templet:
– Två män gick upp till templet för
att be. En var farisé och en var uppbördsman. Farisén
ställde sig och bad till Herren: Jag tackar dig Herre, för att
jag inte är som andra människor, tjuvar och bedragare och horkarlar.
Eller som uppbördsmannen där. Jag fastar två gånger
i veckan och jag lämnar tionde [tio procent skatt] av allt jag köper.
– Uppbördsmannen stod en bit bort och vågade
inte ens lyfta blicken mot himlen. Han slog med händerna mot bröstet
och sa: Herre, visa nåd mot mig syndare.
– Sannerligen säger jag er, det var uppbördsmannen
som var den minst orättfärdige när de gick hem. Den som
upphöjer sig ska bli förödmjukad och den som ödmjukar
sig ska bli upphöjd.
När de kom till staden Náim, tillsammans
med mycket folk som följde dem, bars där ut en död genom
stadsporten. Det var ende sonen till en änka. En stor skara människor
från staden följde änkan. När Iesho såg henne,
fylldes han av medlidande med henne och sa:
– Gråt inte.
Sedan gick han fram och rörde vid båren.
Bärarna stannade och han sa:
– Unge man, jag säger till dig, res dig upp.
Då satte sig den döde upp och började
tala. Iesho förde honom till hans mor. De som var med och såg
vad som skedde kände sig skakade och upprörda, men prisade Herren
och sa:
– En stor profet har uppstått bland oss.
– Herren har besökt sitt folk.
Detta rykte om Iesho spred sig ner till Yehuda.
Yohannan döparen fick i fängelset höra talas om Ieshos
gärningar genom sina lärlingar. Han kallade till sig två
av lärlingarna och skickade dem till Iesho för att fråga:
Är du den som ska komma, eller ska vi vänta på någon
annan? Männen sökte upp Iesho och sa att de kom från Yohannan
och framförde Yohannans fråga. Iesho hade inför Yohannans
lärlingar hjälpt människor med sjukdomar, plågor och
demoner, samt gett flera blinda synen åter. Iesho sa:
– Gå och berätta för Yohannan vad ni
har sett och hört: blinda ser, lama går, hudsjuka blir rena,
döva hör, döda står upp och fattiga får ett glädjebud.
– Lycklig är den som inte kommer på fall
för min skull.
När Yohannans sändebud hade gått,
sa Iesho till de människor som stod runt honom:
– Varför gick ni ut till Yohannan i öknen?
För att träffa någon som böjde sig för påtryckningar,
som ett strå för vinden? Nej! Gick ni till honom för att
få se en man i fina kläder? Nej! De som går i fina kläder
och lever i lyx, bor i palats. Vem gick ni för att träffa? En
profet? Ja, och sannerligen någon som är än mer än
en profet. Det är om honom det står skrivet:
Se jag sänder min budbärare, han ska bereda vägen
för mig. [Mal 3:1].
– Alla som lyssnade på Yohannans predikan, även
uppbördsmännen, gav Herren rätt och lät döpa sig.
Men fariseerna och skrifttolkarna brydde sig inte om Herrens vilja med
dem. De ville inte bli döpta av Yohannan.
– Vad liknar dessa människor? Jo, de liknar barn
som härmar vuxna och som leker bröllop eller begravning och
som sitter på torget och ropar:
Vi har spelat för er, men ni ville inte dansa. Vi har
sjungit sorgesånger för er, men ni ville inte gråta.
– Yohannan döparen har kommit. Han äter inte
bröd och dricker inte vin och då säger de att han är
besatt. Människobarnet har kommit. Han både äter och
dricker, och då säger de: Se vilken frossare och drinkare
han är, och han har vänner bland uppbördsmän och syndare.
– Men, det är de visa som förstår att
uppskatta visheten. Vishetens barn ger visheten rätt.
En dag kallade Iesho samman de utvalda och sa till dem att de nu
hade makt över alla demoner och kraft att bota sjukdomar. Han ville
sända ut dem två och två för att de skulle bota sjuka
och predika om Herrens rike. Han sa:
– Ta inte med er något på vägen, varken
vandrarstav eller ägodelar, varken mat eller pengar. Gå barfota
och ta bara med er de kläder ni har på er. När ni mottagits
i ett hus, så stanna där tills ni ska gå vidare. Om ni
kommer till en by där man inte vill ta emot er, så gå till
nästa by.
– Gå inte till de oupplysta folken och inte heller
till någon samarisk stad. Gå hellre till Israels förlorade
får. Dit ni kommer ska ni predika att Herrens rike är nära.
Ni ska bota sjuka och driva ut demoner. Ni har fått förmågan
som gåva och ni ska utöva den utan att ta betalt.
– Jag sänder ut er som får bland vargar.
Därför måste ni vara både kloka och oskuldsfulla.
Ge åt dem som förstår att uppskatta. Andra kanske tar
illa upp och angriper er för att ni är vänliga.
– Den som tar emot er tar emot mig och den som tar emot
mig tar emot honom som sände mig. Den som tar emot en profet, därför
att det är en profet, får en profets lön. Den som tar emot
en rättfärdig, därför att det är en rättfärdig,
får en rättfärdigs lön. Och den som ger en av er endast
en mugg friskt vatten, därför att det är en lärling
till mig, den ska sannerligen inte gå miste om sin lön.
Och sändebuden gav sig i väg och gick
från by till by och predikade glädjebudskapet och botade sjuka.
Iesho själv vandrade ner mot Ginnesarasjön, tillbaka mot Kafr
Nahum, åtföljd av folk från när och fjärran.
|
| Kapitel 6.
(Försommaren år 32). Tetrarken Herodes bodde ihop
med sin brors hustru Herodias och Yohannan döparen hade sagt att detta
inte var tillåtet. Herodes hade låtit gripa Yohannan, men
dödade honom inte utan höll honom fängslad fram till sin
egen födelsedag. Till denna högtid hade han bjudit sina stormän
och de främsta i Galil som gäster. På festen dansade Herodias
dotter Salome för Herodes och hans gäster och Herodes lovade
högt inför alla gästerna, att vad hon än bad om så
skulle han ge henne det, som belöning för hennes dans. Hon frågade
sin mor vad hon skulle be om och Herodias sa att hon skulle be att omedelbart
få ett fat med Yohannans huvud. Hon framförde då denna
önskan till Herodes, vilken inför vittnena hävdade att han
inte kunde svika det löfte han givit henne. Han kallade på en
livvakt och beordrade denne att hämta Yohannans huvud. Soldaten gick
och halshögg Yohannan i fängelset och kom tillbaka med hans huvud
på ett fat åt Herodes som gav det till flickan och hennes mor.
Senare kom Yohannans lärlingar och hämtade
hans kropp för att begrava den. Och när de begravt kroppen gick
några av dem till Iesho i Kafr Nahum och underrättade honom.
Sedan ryktet om Yohannans död nått ut i landet var det många
som sökte upp Iesho för att höra vad han hade att säga
om det som hade hänt. Människor var mycket upprörda. Också
sändebuden hörde om Yohannans död och började vända
tillbaka mot Kafr Nahum. Iesho talade med sändebuden och folket om
Yohannans död och jämförde hans öde med andra profeters
öde, vilka hade dödats före honom.
När alla apostlar var samlade sa Iesho att
de skulle ge sig av till Bet Saidan, så att de fick vara ifred och
så att sändebuden fick vila sig och berätta om vad de
hade lärt och gjort. Det var återigen så mycket människor
runt Iesho i Kafr Nahum att de inte hade möjlighet att vara för
sig själva.
De gick till Bet Saidan. Men skaror av människor
följde efter dem så de fortsatte vidare, i en båt som
de lånat av Shemons och Andreos vänner i Bet Saidan, mot en öde
trakt på östra stranden av Ginnesarasjön. Men folk såg
åt vilket håll de for och ryktet spred sig vart de skulle åka.
Tusentals människor vandrade längs stranden på landsvägen
mot denna plats och många hann fram före Iesho och sändebuden.
När Iesho såg den stora skaran människor som väntade
fylldes han av medlidande med dem. Han tyckte att de var som herrelös
boskap. Han steg i land och började undervisa dem.
Sent på eftermiddagen föreslog sändebuden
att han skulle skicka i väg folket till gårdarna och byarna
omkring dem, så att de kunde köpa mat. Men Iesho sa:
– Ge dem något att äta ni!
Pilipos undrade om de skulle gå och köpa
bröd för två hundra denarer [daglöner] för att
ge åt folket. Iesho frågade dem hur mycket mat de hade och
Andreos, Shemons bror, sa:
– Här är en pojke som har fem kornbröd
och två torkade fiskar, men det räcker inte långt.
Då lät Iesho sändebuden ordna
matlag och folk satte sig i grupper om femtio till hundra personer. Iesho
tog de fem bröden och de två fiskarna, såg upp mot himlen
och läste tackbönen. Sedan bröt han brödbitar och gav
bitarna åt lärlingarna som delade ut dem åt folket. Också
de två fiskarna fördelade han på samma sätt. När
alla ätit och blivit mätta sa Iesho:
– Samla ihop den mat som blev över, så att
den inte blir förstörd.
Man plockade då ihop tolv korgar fulla med
bröd och fisk. Femtusen personer hade ätit och när de såg
vilken makt Iesho hade blev de övertygade om att han var den profet
som skulle komma och de ville gå med honom och göra honom till
Israels konung och driva ut romarna och straffa Herodes. Iesho blev arg
för att de ingenting förstod. Han sa till lärlingarna att
ta båten och fara i förväg till Bet Saidan, medan han själv
skickade hem folket. Sedan sa han åt alla att gå hem och drog
sig själv undan upp bland bergen för att be.
På kvällen när han var ensam på
berget såg han båten ute på sjön. Han såg
att lärlingarna fick slita hårt med årorna eftersom de
hade motvind. Strax före gryningen kom Iesho gående på vattnet
bredvid båten. Lärlingarna blev förskräckta för
de trodde att de såg en vålnad. De gapade och skrek, men han
sa till dem:
– Lugna er! Det är bara jag. Var inte rädda!
När han steg i båten mojnade vinden
och det blev lättare att ro. Lärlingarna var upprörda. Deras
förstånd hade inte accepterat händelsen med bröden
och fisken dagen innan eftersom deras hjärtan var förstockade.
En människa som är förstockad i sitt hjärta är mycket
egenkär och hård mot sina medmänniskor och kan inte tro
på sanningen sådan den är. När Iesho uppenbarade sin
fars makt för förstockade människor tvingades de att inse
sin egen underordnade betydelse. De förträngde därför
upplevelsen. Händelserna med bröden och med Iesho som kom gående
på vattnet blev nu för mycket för lärlingarnas motståndskraft
mot sanningen.
Tidigt på morgonen lade de till med båten
i Bet Saidan och vandrade till Kafr Nahum. När folk som var med när
Iesho bröt bröd åt de femtusen människorna, kom tillbaka
till Kafr Nahum och såg att Iesho kommit dit före dem, trots
att han inte hade åkt med i båten eller gått förbi
dem på landsvägen, frågade de honom:
– Mästare, när kom du hit?
Iesho sa till dem:
– Sannerligen, ni söker inte efter mig därför
att ni har fått se ett tecken från Herrens rike, utan därför
att ni åt av bröden och blev mätta. Sträva inte efter
den föda som är förgänglig, utan efter den föda
som består och som skänker evigt liv och som människobarnet
ska ge er.
Några båtar från staden Tiberias
hade på morgonen lagt till i närheten av den plats där
Iesho hade delat ut brödet. Några av de som hade varit med om
bespisningen hade berättat för besättningarna om händelsen.
De for därför i väg för att söka upp Iesho. När
de fann honom i Kafr Nahum frågade de honom:
– Vilket tecken kan du ge oss? Våra fäder
åt mannat i öknen, som det står skrivet: Han gav dem bröd
från himlen att äta.
– Moishe gav inte bröd från himlen, svarade
Iesho, men min far ger er det sanna brödet från himlen. Herrens
bröd är det bröd som kommer ner från himlen och ger
världen liv.
De bad honom:
– Herre, ge oss det brödet. Iesho svarade:
– Jag är livets bröd. Den som följer
mig ska aldrig hungra och den som tror på mig ska aldrig törsta.
Men som jag sa: ni har sett mig, men tror ändå inte. Jag är
brödet som kom ner från himlen.
Man förargades över hans ord. Han kom
ju från Nazírat, inte från himlen. Iesho sa till dem:
– Bli inte arga! Alla som fadern ger mig ska komma till
mig och ingen ska visas bort. För jag har kommit för att göra
hans vilja. Han har sänt mig. Ingen kan komma till mig utan att fadern
drar honom och jag ska låta honom uppstå på den sista
dagen. Det står skrivet:
Alla ska bli Herrens lärlingar. [Jes 54:13].
– Alla som har lyssnat till fadern och lärt av
honom kommer till mig.
– Sannerligen, den som tror har evigt liv.
– Jag är livets bröd. Förfäderna
åt av mannat i öknen och dog ändå. Men brödet
som kommer ner från himlen är sådant att den som äter
av det aldrig ska dö. Jag är det levande brödet som har kommit
ner från himlen. Och brödet jag ska ge er är mitt kött.
Jag ger det för att världen ska leva.
De undrade hur han skulle kunna ge dem att äta
av hans kött. Iesho sa:
– Om ni inte äter människobarnets kött
och dricker hans blod, äger ni inte livet. Mitt kött är
verklig föda och mitt blod är verklig dryck. Den som äter
mitt kött och dricker mitt blod förblir i mig och jag i honom.
Såsom jag lever genom fadern, ska den som äter mig leva genom
mig. Detta är brödet som har kommit ner från himlen.
En del av hans följeslagare tyckte att det
han sa var outhärdligt. Någon sa:
– Vem står ut med att lyssna på honom?
– Börjar ni vackla? frågade Iesho. Jag sa
till er att ingen kan komma till mig, om han inte får det som gåva
av fadern. Det är anden som ger liv, inte köttet. Men några
av er saknar tro.
Många av lärlingarna drog sig från
denna stund bort från honom och ville inte följa honom längre.
Iesho vände sig till sändebuden och frågade:
– Vill ni också gå er väg? Shemon Kepa
svarade:
– Herre, vart skulle vi gå? Dina ord är det
eviga livets ord. Vi tror och vi förstår att du är Herrens
helige.
– Det är inte ni som har valt att komma till mig,
sa Iesho, utan det är jag som har valt ut er.
Iesho och hans följe gick mot Ginnesaraslätten
och staden Magdala, de hade bestämt att vandra omkring uppe i bergen
under sommaren, där det var lite svalare. När folk i Magdala
kände igen Iesho kom de bärande på sina sjuka. Överallt,
i alla städer och byar och gårdar han besökte, brukade man
lägga de sjuka på de öppna platserna så att de skulle
kunna röra vid hans kläder när han gick förbi.
Några fariseer och skrifttolkare som kommit
från Yoreshlem sökte upp Iesho för att granska honom och
hans lära. De såg att några av hans lärlingar åt
utan att först ha tvättat händerna. Israeliterna följde
de renhetstraditioner som stadgats av Moishe och andra av Israels förfäder.
De åt inte utan att först ha tvättat händerna. De
tvättade sig även efter måltiden och när de kom hem
från marknadsplatsen så åt de inte utan att först
ha badat sig rena. De var också mycket noga med att skölja bägare,
kannor och kittlar. Nu frågade dessa sändebud från Yoreshlem,
varför Ieshos lärlingar inte följde fädernas regler
utan åt med orena händer. Iesho svarade:
– Varför följer ni inte själva Herrens
råd utan sätter era egna stadgar högre? Herren har sagt:
Hedra din far och din mor [2 Mos 20:12, 5 Mos 5:16].
Den som smädar sin mor eller far ska dö [2 Mos
21:17, 5 Mos 27:16].
– Men om någon säger till sin far och mor:
De pengar som jag skulle kunna hjälpa er med, ska jag i stället
ge som offergåva i templet, så känner sig föräldrarna
smädade. Ni menar att detta inte är vanhedrande. Men ni upphäver
Herrens ord och framhäver era egna stadgar. Ni hycklare, det är
om er Herren talar genom profeten Eshaia:
Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras
hjärtan står långt från mig. Fåfängt dyrkar
de mig, för deras läror är människors läror.
[Jes 29:13].
En del fariseer och skrifttolkare gjorde samma fel som så
många andra gör, de släppte inte in Herren i sina hjärtan.
Därför var deras hjärtan hårda och onda och deras strävanden
fåfänga. Iesho samlade folk omkring sig och sa:
– Hör nu på och försök förstå.
Det som kommer in genom munnen gör inte en människa oren, men
det som kommer ut genom munnen orenar.
När lärlingarna var ensamma med Iesho
berättade de för honom att fariseerna hade tagit anstöt
av det han hade sagt.
– En vinranka blev planterad, sa Iesho. Men inte av
far. Varje planta som inte planterats av min himmelske far ska ryckas
upp med rötterna. Bry er inte om vad de säger. De är vilsna
ledare. Och när en vilsen leder vilsna så går alla vilse.
Då bad Shemon Kepa:
– Förklara liknelsen om det som kommer ut genom
munnen.
– Förstår inte ni heller? sa Iesho. Inser
ni inte att allt som kommer in genom munnen och hamnar i magen försvinner
ut den naturliga vägen? Men det som kommer ut genom munnen kommer
från hjärtat och det är detta som orenar människan.
Människornas hjärtan är fyllda med illvilja, våld,
svek, tjuvaktighet, otukt, förtal, lögn, högmod och hädelse.
Detta, men inte att äta med otvättade händer, gör en
människa oren.
Sedan gav sig Iesho och sändebuden i väg västerut,
upp i bergen, följda av många människor. En vilodag gick
Iesho och lärlingarna mellan några sädesfält. Lärlingarna
repade av vetekorn medan de gick och gnuggade kornen mellan händerna
och åt fröna. Sådant var tillåtet i Israel:
När ni bärgar skörden ska ni lämna åkerns
yttersta kant åt de fattiga och åt främlingarna.
[3 Mos 23:22].
Några fariseer från Yoreshlem, de som de hade mött
i Magdala, hade också följt efter dem. De kom nu fram till Iesho
och sa:
– Titta! Dina lärlingar utför sådant
arbete som inte är tillåtet på vilodagen? Han svarade
dem:
– Har ni inte läst vad Dawid och hans män
gjorde när de var utan mat? De gick in i Herrens hus och tog av de
bröd som endast prästerna får äta. Vilodagen är
till för människan och inte tvärtom. Och människobarnet
är herre över vilodagen.
En annan vilodag när de besökte en synagoga
mötte de en man med en förtvinad hand. Mannen sa till Iesho:
– Jag var murare och förtjänade mitt levebröd
med mina händers arbete. Nu måste jag tigga ihop min mat. Jag
ber dig Iesho, gör mig frisk igen så att jag slipper leva i denna
skam.
Skrifttolkarna och fariseerna från Yoreshlem
bevakade Iesho för att se om han skulle bota mannen. De sökte
efter bevis för att han bröt mot Moishes lagar och de frågade
Iesho:
– Är det tillåtet att bota sjuka på
vilodagen? Iesho svarade:
– Om någon av er har ett får som faller
ner i en grop på vilodagen, griper han då inte tag i fåret
och drar upp det? Och människor är värda mer än får.
Han bad mannen med den förtvinade handen
att komma fram till honom. Sedan vände han sig till sina övervakare
och frågade:
– Säg mig, vilka gärningar är egentligen
tillåtna att utföra på vilodagen? Goda gärningar
eller onda? Att rädda liv eller att söka efter skäl för
att anklaga och döda?
När ingen svarade honom såg han sig förargad omkring
och vände sig sedan till mannen och sa:
– Håll fram handen.
Mannen höll fram handen och den blev frisk.
Fariseerna och skrifttolkarna blev ursinniga och gick bort till herodianernas
plats i synagogan, där de diskuterade med herodianerna hur Iesho skulle
kunna förgöras. Herodianerna var anhängare av ett parti
som var underställt Galils tetrark Herodes, han som hade låtit
döda Yohannan döparen.
(Sommaren år 32). Iesho gick omkring i Galil och undervisade
i synagogorna. Han predikade glädjebudskapet om Herrens rike och botade
sjuka. Med Iesho och sändebuden gick också några kvinnor
som hade blivit botade från demoner och från sjukdomar. Det
var Mirjam Magdelajeta, som sju demoner hade farit ut ur, och Yohanna, hustru
till Herodes förvaltare Kusas, och Susanna och andra. Och alla upplät
sina ägodelar till deras hjälp.
När tetrarken Herodes hörde talas om
vad som skedde i Galil visste han inte vad han skulle tro. En del påstod
att Yohannan döparen hade uppväckts från de döda,
andra att profeten Eliah visade sig och åter andra att den profet som
Moishe hade talat om hade uppstått. Herodes sa:
– Yohannan lät jag halshugga, så vem är
detta som det berättas om?
Han försökte få tillstånd
ett möte med Iesho.
(Sensommaren år 32). När tiden närmade sig
för försoningsdagen och lövhyddofesten gick Iesho och lärlingarna
till Yoreshlem. Under denna skördefest fick israeliska män
gå in i Prästernas förgård närmast templet
och gå runt altaret i procession. Varje morgon under denna fest
gick en procession ner till en källa alldeles utanför tempelområdet
och vidare till templet och runt altaret. Men Iesho tog med sig lärlingarna
dit utanför festschemat. Då kom en av prästerna fram till
honom och sa:
– Vem har tillåtit dig att beträda denna
plats och beskåda de heliga reningskärlen, utan att du och
dina lärlingar först har renat er? Oren har du beträtt
denna plats som är ren och vars heliga kärl ingen vågar
beskåda utan att ha tvättat sig ren och bytt kläder.
Iesho och lärlingarna stannade upp och Iesho
tittade på prästen och sa:
– Du är här i templet. Skulle vi vara mer
orena än vad du är? Prästen svarade:
– Jag är ren, för jag har tvättat mig
i Dawids damm. Jag gick ner i vattnet på en trappa och steg upp
ur vattnet på en annan trappa. Sedan satte jag på mig rena
och vita kläder. Först därefter gick jag hit.
Iesho sa till honom:
– Stackars er blinda som ingenting ser. Du har tvättat
dig i dammvattnet som har förorenats av hundar och svin.
– Du har tvättat din hud. Också prostituerade
kvinnor tvättar sin hud och smörjer in sig, för att göra
sig vackra utanpå så att de ska väcka begär hos männen.
Men inuti är de fulla av orättfärdighet och hat.
– Du påstår att jag och mina lärlingar
är orena, vi som har renats i det källvatten som kommer från
Herren.
Efter festen vandrade de tillbaka mot Galil. På en plats träffade
de en farisé som hette Shemon och han bjöd Iesho hem till sig.
Iesho gick dit och tog plats vid hans bord ute på verandan. En kvinna
från trakten som ansågs leva ett syndigt liv, fick veta att
han befann sig hos farisén Shemon. Hon gick dit med en flaska balsam
och ställde sig bakom honom och grät. Hon sjönk ner vid
hans fötter och vätte dem med sina tårar och torkade dem
med sitt hår. Hon kysste hans fötter och smorde in dem i balsam.
Värden såg detta och tänkte för sig själv: Om
den mannen vore en profet, skulle han inte låta en sådan kvinna
röra vid honom. Iesho sa till honom:
– Shemon, jag har något att säga dig.
– Säg det, mästare, sa Shemon.
– Två män stod i skuld hos en utlånare.
Den ena var skyldig femhundra denarer [fem hundra daglöner] och den
andra femtio. När de inte kunde betala efterskänkte han deras
skulder. Vilken av dem blev mest tacksam?
Shemon svarade:
– Den som fick mest efterskänkt, skulle jag tro.
– Du har rätt, sa Iesho.
Iesho vände sig mot kvinnan och sa till Shemon:
– Du ser den här kvinnan. Jag kom till ditt hus,
men du gav mig inte vatten att bada mina fötter i. Hon har vätt
mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
– Du gav mig ingen välkomstkyss. Men hon har kysst
mina fötter hela tiden ända sen hon kom hit.
– Du smorde inte mitt huvud med olja. Men hon har smort
mina fötter med balsam. Därför säger jag dig, hon
har fått förlåtelse för sina synder, och därför
visar hon stor kärlek. Den som får lite förlåtet,
visar lite kärlek.
Till kvinnan sa Iesho:
– Dina synder är förlåtna. Din tro har
hjälpt dig. Gå i frid.
|
|
Kapitel 7.
(Hösten år 32). Iesho fortsatte sedan till Fenikien
och kom till trakten av Tyros. Där mötte de en fenikisk kvinna
som hört ryktet om honom och som sa:
– Herre, Dawids son, lyssna till min vädjan. Min
dotter plågas svårt av en demon.
Iesho svarade henne inte, men kvinnan gav inte
upp utan gick efter dem och klagade och grät. Till slut sa lärlingarna
till Iesho:
– Mästare! Ge henne ett besked, hon går ju
efter oss och ropar hela tiden. Iesho sa:
– Jag är utsänd till de förlorade fåren
av Israels hus.
Kvinnan kom fram till Iesho och föll ner
framför honom och grät:
– Herre, hjälp mig. Iesho såg allvarligt
på henne och sa:
– Låt barnen äta sig mätta först.
Det är inte rätt att ta brödet från barnen och ge
det till hundarna. Kvinnan svarade:
– Nej herre! Men hundarna brukar äta det som barnen
inte äter upp. Då svarade Iesho:
– För de orden säger jag dig: gå hem
för demonen har lämnat din dotter!
Från Tyros fortsatte de norrut mot Sidon. Därifrån
vände de åter söderut mot Dekapolis. Där kom de fram
till Iesho med en döv man som knappt kunde tala och de bad Iesho lägga
sin hand på honom. Iesho såg upp mot himlen och sa sedan till
den döve:
– Öppna dig!
Då öppnades mannens sinnen och han
kunde höra och tala ordentligt. De förde sedan en blind man
till Iesho och han botade honom också.
Åter hade mycket folk samlats kring Iesho
i ödemarken. Eftersom många inte hade något att äta
lät han kalla till sig sändebuden. Han sa till dem:
– Jag tycker synd om alla dessa människor, för
de har varit här och lyssnat på mig i tre dagar nu och de har
ingenting att äta. Om de går härifrån utan att äta
först, så orkar de kanske inte hem, för många av
dem bor långt härifrån.
Apostlarna frågade var de skulle få
tag på maten. Iesho frågade dem hur många bröd
de hade och de svarade att de hade sju bröd. Han bad folk att sätta
sig ner, tog de sju bröden, tackade Herren och bröt bitar av
bröden som han gav till sändebuden att dela ut till folk. De
hade några torkade småfiskar som också fördelades
bland folket. Fyra tusen åt och blev mätta. Efteråt samlade
man ihop sju korgar av överbliven mat.
Sedan skickade Iesho hem folket och gick med sändebuden
till Kafr Nahum. Men där samlades snart så mycket folk omkring
Iesho att de som bodde grannar med Shemon Kepa inte kunde sköta sina
vardagliga sysslor. Iesho och sändebuden lånade därför
en båt och seglade i väg till trakten av Magdala. Där kom
fariseer till Iesho som begärde att han skulle låta dem se
ett tecken från himlen. För att bevisa vem han var. Iesho suckade
tungt och sa:
– När ni ser moln stiga upp i väster förstår
ni genast att det blir regn. Och när ni märker att vinden är
sydlig, så vet ni att det blir hett. Ni har lärt känna
himlen och jorden, men han som står inför er har ni inte lärt
känna. Och detta tillfälle förstår ni inte att värdera.
– Alla tecken kan ni tyda. Utom tidens tecken! Varför
kan ni inte se i vilken tid vi lever? Människorna är ett ont
och trolöst släkte! Ni kommer faktiskt att få ett tecken
från himlen, men inget annat tecken än Yonantecknet.
De lämnade fariseerna i Magdala och for med
båten över till östra stranden av sjön. Följeslagarna
hade glömt att skaffa mat och när Iesho under båtturen varnade
dem för fariseernas surdeg, så förstod de inte att det
var en liknelse utan började prata om att de inte hade något
bröd. Iesho hörde detta.
– Varför pratar ni om att ni inte har något
bröd? frågade han. Förstår ni fortfarande ingenting?
Är ni så förstockade? Ni har ju ögon. Men ser ni ingenting?
Ni har ju öron. Men hör ni ingenting? Kommer ni inte ihåg
hur många korgar med bröd ni samlade upp, sedan jag brutit fem
bröd åt fem tusen människor?
De svarade att det blev tolv korgar över.
Han fortsatte:
– Och när jag bröt sju bröd åt
fyra tusen människor, hur många korgar blev då över?
De svarade:
– Sju!
– Förstår ni ändå ingenting?
Lärlingarna tvingades inse att när Iesho
var med var det inte viktigt om de hade bröd med sig eller inte. De
förstod också att han inte hade talat om surdeg till bröd,
utan att han hade varnat dem för fariseernas läror.
(Senhösten år 32). Tiden närmade sig för
tempelinvigningsfesten och Iesho gick upp till Yoreshlem tillsammans
med sina lärlingar. När Iesho gick omkring i Salomos pelargång,
den östra pelargången på tempelplatsen, omringades han
av fariseer och skrifttolkare som frågade honom:
– Hur länge ska du hålla oss i ovisshet?
Om du är Meshiha, varför säger du inte det?
– Jag har sagt er sanningen, sa Iesho, men ni tror inte
på mig. Mina gärningar, vilka jag gör i faderns namn,
vittnar om mig. Men ni tror mig inte, för ni är inte får
i min hjord. Mina får lyssnar till mig. Jag känner dem och de
följer mig. Jag ger dem evigt liv och ingen ska ta dem ifrån
mig. Vad min far har gett mig är större än allting annat
och ingen kan ta dem ur min fars hand. Jag och fadern är ett.
Då ville de stena honom och Iesho frågade:
– Ni har sett mig göra många goda gärningar
i faderns namn. Vilken av dem är det ni stenar mig för? De
svarade:
– Vi vill inte stena dig på grund av någon
god gärning, utan för att du hädar och jämställer
dig själv med Herren. Iesho sa:
– Står det inte skrivet:
Jag har sagt, ni är alla den högstes söner.
[Ps 82:6].
– Hur kan ni då säga till mig, som fadern
har gett helig ande och sänt till världen, att jag hädar
när jag säger att jag är Herrens son? Det är om jag
inte gör goda gärningar som ni ska tvivla på mig. Men, om
ni inte kan tro på mig, så tro åtminstone på mina
gärningar. Då ska ni förstå att fadern är i mig
och att jag är i fadern.
Bland folket fanns olika uppfattningar om honom.
Några sa:
– Inte kommer väl Meshiha från Galil?
Men en annan sa:
– Inte kan det komma någon som gör större
under än vad denne man redan har gjort?
Några fariseer hörde vad som diskuterades
och gick till befälhavaren för tempelvakten och bad honom att
skicka ut vakterna för att ingripa. Och så skedde. Vakterna
gick ut till pelargången där de hörde hur Iesho undervisade
de laglärda:
– Sannerligen säger jag er, den som inte går
in i fårfållan genom grinden utan klättrar in över
stängslet, han är en tjuv och en rövare. Men herden blir
insläppt genom grinden av grindvakten. Och fåren känner
igen sin herdes röst, när han ropar deras namn för att föra
dem ut på bete. Och när de blivit utsläppta går han
före dem och de följer efter. Men inför främlingen
är de skygga och honom följer de inte. Tjuven kommer bara för
att stjäla, döda och slakta. Jag har kommit för att ge liv.
För att ge liv i överflöd.
– Jag är den gode herden, den som ger sitt liv
för fåren. Andra herdar överger fåren och flyr när
vargarna kommer.
– Jag är den gode herden och jag känner mina
får och de känner mig, liksom fadern känner sonen och sonen
känner fadern.
– Ännu en tid kommer jag att vara bland er, sedan
går jag till honom som har sänt mig. Ni kommer att söka
efter mig, men ni kommer inte att hitta mig, för dit jag går
kan ni inte komma.
– Jag vet att ni härstammar från Abraham.
Men ni vill döda mig därför att mitt budskap inte når
in i er. Jag berättar för er vad jag har hör från min
far och ni gör vad ni hör från er far.
En av de laglärda sa:
– Abraham är vår far.
Iesho svarade:
– Om Abraham är er far, så handla som Abraham
skulle ha gjort. Men ni vill döda mig därför att jag berättar
sanningen för er, som jag har hört från Herren. Abraham
skulle ha lyssnat till Herren, men ni lyssnar till er far.
En annan av de laglärda sa:
– Det är Herren som är vår far!
Men Iesho svarade:
– Om Herren vore er far skulle ni hålla av mig,
för jag kommer från Herren och jag gör hans vilja. Jag
har inte kommit till er i eget ärende, utan för att han har sänt
mig.
– Varför förstår ni inte vad jag säger?
Jo, därför att ni inte står ut med mitt budskap. Ni har
Motståndaren till far och vill göra hans vilja. Motståndaren
är en lögnare och en dråpare. Det finns ingen sanning i
Motståndaren och när jag säger er sanningen så tror
ni inte på mig, utan ni vill i stället döda mig.
– Vem av er kan visa att jag har fel? Och om jag har
rätt, varför tror ni inte på mig? Den som hör till
Herren, lyssnar till Herrens budskap. Ni lyssnar inte till budskapet, därför
att ni inte hör till Herren.
När vakterna kom tillbaka frågade prästerna:
– Varför har ni inte gripit honom? Vakterna svarade:
– Aldrig har en människa talat som han.
Då sa en av fariseerna till dem:
– Har ni också blivit vilseledda? Ingen i rådet
och ingen av oss fariseer tror på honom, men den förtappade
hopen, de som inte känner till skrifterna, de tror på honom.
Rådsmedlemmen Nikodemos sa:
– Inte dömer vår lag någon innan han
är hörd och innan vi tagit reda på vad han har gjort?
Någon svarade:
– Är du också från Galil kanske? Och
en annan sa till honom:
– Se efter i skrifterna! Profeten kommer inte från
Galil!
Senare sökte fariseer upp Iesho och sa:
– Har vi inte rätt när vi säger att du
är samarier och att du är besatt? Iesho svarade:
– Jag är inte besatt. Det jag gör ärar
fadern bland människorna. Men ändå vill ni vanära
mig. Jag söker inte min egen ära, men sannerligen, den som tar
till sig mitt budskap ska aldrig någonsin dö.
En av fariseerna sa:
– Nu vet vi att du är besatt! Abraham dog och profeterna,
men du säger att den som bevarar ditt budskap aldrig ska dö.
Vem tror du att du är? Skulle du vara större än Abraham och
profeterna? Iesho svarade:
– Er förfader Abraham jublade över att han
skulle få se min dag. Han fick se den och han gladde sig.
Samme farisé sa
– Du är inte ens femtio år och ändå
påstår du att du har sett Abraham! Iesho svarade:
– Jag är och jag var innan Abraham blev till.
De blev arga och ville än en gång stena
honom, men han undkom dem och lämnade tempelgården och Yoreshlem
tillsammans med sändebuden och begav sig till Bet Abara, platsen vid
Yardenfloden där Yohannan hade döpt.
(Tidigt på våren år 33). Folk från
Yehuda som hade lyssnat till Yohannan kom nu och lyssnade på Iesho
vid Yarden. Man menade att Yohannan aldrig hade visat några tecken,
men att allt han hade sagt om den som skulle komma stämde in på
Iesho. När Iesho såg de skaror som samlades runt honom, så
kände han medlidande med dem. De var illa medfarna och liknade boskap
utan herde. Till sina lärlingar sa han:
– Skörden är stor, men skördearbetarna
få. Be därför skördens herre att han sänder
ut fler arbetare.
Han undervisade dem som sökte upp honom och
botade dem som var sjuka. Några fariseer sökte upp honom och
frågade om det var tillåtet för en man att skilja sig
från sin hustru. De hade uppfattat att hans lärlingar och andra
israeliska män hade en annan åsikt i den frågan än
vad Iesho själv hade. Iesho frågade dem vad Moishe hade sagt och
de svarade en man fick skilja sig från sin hustru om han skrev ett
skiljebrev åt henne som intygade att hon var skild. Då sa Iesho:
– För att ni är så hårdhjärtade,
så tillät Moishe detta. Men redan vid skapelsen gjorde Herren
människan till man och kvinna. Därför ska en man gå
ifrån sin far och mor. Och mannens och kvinnans kroppar ska förenas
till en, så att de inte mer är två utan en kropp. Vad
Herren har förenat ska inte människan skilja.
– Jag säger er att den som skiljer sig från
sin från sin hustru av andra skäl än otukt och sedan gifter
om sig, han är en äktenskapsbrytare.
Några kvinnor kom med sina barn för
att Iesho skulle röra vid dem, men lärlingarna visade bort barnen.
Detta gjorde Iesho arg. Han sa:
– Låt barnen vara. Missunna dem inte att komma
till mig, för barnen hör till Herrens rike. Akta er för att
se ner på någon av dessa små, för deras änglar
i himlen kan alltid se min himmelske faders ansikte. Den som inte tar emot
Herrens rike som ett barn, den kommer aldrig till dit.
Han tog ett barn i famnen och gick omkring bland
barnen och rörde vid dem och välsignade dem. När de blev
ensamma frågade lärlingarna honom om vad han sagt om skiljebrev
och äktenskapsbrott. Iesho sa:
– Den som skiljer sig från sin hustru och gifter
om sig begår äktenskapsbrott.
Lärlingarna ansåg att om mannens hade
en sådan ställning till sin hustru, så var det bäst
att aldrig gifta sig.
Martas och Mirjams bror Shemon låg sjuk i Bet Ania och systrarna
skickade bud efter Iesho för att han skulle komma och bota honom.
När Iesho fick höra att Shemon var sjuk sa han:
– Den sjukdomen leder inte till döden utan till
Herrens ära. Och därigenom till att hans son blir ärad.
Iesho tyckte mycket om Marta, Mirjam och Shemon,
men ändå stannade han kvar vid Yarden ytterligare en tid.
En lärling kom fram med en man till Iesho
som sa:
– Mästare, säg åt min bror att dela
arvet med mig.
– O människa! svarade Iesho. Vem har gett mig rätt
att döma eller skifta mellan er?
Han vände sig till sändebuden och sa:
– Inte är väl jag en skiftesman? Akta er för
allt habegär. En människas liv beror inte på ett överflöd
av ägodelar.
– En förmögen man hade fått så
stor skörd att han inte hade plats för hela skörden i sin
lada. På kvällen efter arbetets slut funderade han över
vad han skulle göra. Han bestämde sig för att bygga en större
lada för att få plats med allt. Sedan skulle han inte behöva
oroa sig för framtiden, utan skulle kunna njuta av tillvaron. Men
samma natt dog mannen och hans förmögenhet kunde inte rädda
honom. Så går det för den som samlar skatter åt
sig själv, men som inte är förmögen i Herrens ögon.
När Iesho skulle gå därifrån
skyndade en man fram och föll på knä framför honom
och frågade:
– Gode mästare, vad ska jag göra för
att förtjäna evigt liv? Iesho svarade:
– Varför kallar du mig för god? Ingen utom
den himmelske fadern är god. Men du känner till Herrens råd:
du ska inte döda;
du ska inte begå äktenskapsbrott;
du ska inte stjäla;
du ska inte ljuga;
du ska inte undanhålla någon dennes rättigheter;
du ska hedra din far och din mor.
Mannen sa:
– Alla dessa bud har jag hållit. Vad återstår?
Iesho sa vänligt till honom:
– En sak återstår för dig i så
fall: gå bort och sälj allt du äger och ge pengarna till
de fattiga. Då får du en skatt i Herrens rike. Kom sedan och
följ mig.
Mannen gick bedrövad i väg, för
han var rik. Iesho såg på lärlingarna och sa:
– Hur svårt är det inte för dem som
har pengar att gå till Herrens rike?
Lärlingarna blev förskräckta och
Iesho upprepade:
– Ja, mina stackars barn, hur svårt är det
inte att gå till Herrens rike. Det är lättare för
en kamel att gå genom ett nålsöga, än det är
för den som äger mycket att gå till Herrens rike.
Lärlingarna blev än mer förskräckta
och frågade sig vem som då kunde räddas. Om inte ens dem
som Herren givit makt och rikedom kunde komma ifråga? Iesho betraktade
dem allvarligt och sa:
– Det är omöjligt för människor
att rädda sig undan döden. Men för Herren är allt
möjligt.
Då sa Shemon Kepa:
– Men vi har ju lämnat allt för att följa
dig! Hur ska det gå för oss nu? Iesho sa:
– Jag lovar er att alla som för min skull har övergivit
sin familj, sin släkt eller sina egendomar ska bli rikligen belönad.
Men många av de som i dag räknas till de främsta, ska komma
att räknas bland de minsta och tvärt om.
– Det är med Herrens rike som när en man tidigt
en morgon gick ut för att leja arbetare till sin vingård. När
han hade kommit överens med arbetarna, skickade han ut dem till vingården.
Flera timmar senare såg han några sysslolösa män
på torget, och han frågade dem om de ville arbeta på hans
vingård mot en skälig ersättning. Och det ville de. Vid
flera andra tillfällen under dagen och eftermiddagen hände samma
sak. Och när det endast återstod en timma att arbeta lejde han
ännu en arbetslös daglönare. När det blev kväll
sa mannen till sin förvaltare: Kalla hit arbetarna och ge dem deras
lön. Betala först den som kom sist och sist de som kom först.
När de sist anställda fick en denar, så trodde de först
anställda att de skulle få mer. Men de fick alla samma lön.
Då klagade en av dem: Varför ska den som bara har arbetat i en
timme få lika mycket som oss, som har arbetat under hela dagen i den
tunga hettan? Vingårdens ägare svarade honom: Min vän, jag
är inte orättvis. Vi kom överens om en denar. Tag det som är
ditt och gå hem. Men jag vill att den siste ska ha lika mycket som
alla andra. Och det är mina pengar. Du ska inte bli arg för att
jag är givmild. Så ska de sista bli de första och de första
bli de sista.
De var kvar vid Yardenfloden i två dagar efter att han fått
budet från Marta och Mirjam, sedan sa han till lärlingarna:
– Låt oss gå tillbaka till Yehuda och till
Bet Ania. En av lärlingarna sa:
– Mästare, sist ville de stena dig i Yehuda och
nu tänker du gå tillbaka dit? Iesho sa:
– Vår vän Shemon sover, men jag går
dit för att väcka honom. Lärlingen sa:
– Om han sover så vaknar han av sig själv.
Iesho sa:
– Shemon är död. Och för er skull, för
att ni ska tro, är jag glad att jag inte var där och botade honom.
Men nu ska vi gå till honom.
Yehuda Toma sa till de andra lärlingarna:
– Låt oss gå med och dö med honom.
De lämnade Bet Abara och vandrade upp genom
Yeriho mot Bet Ania, där Marta och Mirjam bodde. När de närmade
sig byn, sände Iesho bud till Marta och Mirjam att han väntade
utanför byn. Han ville undgå upptäckt så länge
som möjligt, för att ingen skulle hinna sända bud till prästerna
i Yoreshlem. När Marta hörde att Iesho var på väg gick
hon för att möta honom, medan Mirjam stannade kvar hemma. Marta
kom till Iesho utanför Bet Ania och sa till honom:
– Herre, om du hade varit här hade inte min bror
dött. Iesho svarade:
– Din bror kommer att uppstå igen. Marta svarade:
– Jag vet att han ska uppstå på den sista
dagen. Iesho sa:
– Jag är uppståndelsen och livet. Den som
tror på mig lever även om han dör. Tror du på mig?
Marta svarade:
– Ja, herre, du är Herrens son, Meshiha, han som
skulle komma. Iesho sa:
– Gå och hämta Mirjam.
Iesho stannade utanför Bet Ania tills Marta
och Mirjam kom tillbaka. De åtföljdes av några vänner
som bodde hos dem för att trösta dem. När Mirjam fick se
Iesho, kastade hon sig framför hans fötter och grät:
– Om du hade varit här hade min bror inte dött.
Flera av Shemons vänner grät med Mirjam
och Iesho blev mycket berörd av deras sorg. Han frågade:
– Var har ni lagt honom? De sa:
– Herre, kom och se.
På väg till graven började också
Iesho att gråta och när de kom fram till graven, som var en
klipphåla, sa han:
– Ta bort stenen! Marta sa:
– Herre, kroppen har redan börjat lukta, för
det har gått fyra dygn sedan han dog. Iesho sa till henne:
– Har jag inte sagt dig att om du tror, så ska
du få se Herrens makt?
De flyttade på stenen och Iesho lyfte blicken
mot himlen och sa:
– Far, jag tackar dig för att du har hört
mig.
Sedan ropade han med hög röst in i gravkammaren:
– Shemon, kom ut!
Då kom Shemon ut med svepeduken runt kroppen
och med en binda under hakan som var knuten på hjässan. Iesho
sa:
– Hjälp honom att knyta upp bindan och att komma
hem.
Från den dagen kallades Martas och Mirjams
bror för Lazar, efter El azar, vilket är arameiska och betyder
den ende (härskaren) hjälper, och Bet Ania
kallades ännu för hundra år sedan för el-Azarijeh,
byn där Herren hjälpte.
|
| Kapitel 8.
(Våren år 33). Iesho och lärlingarna lämnade
sedan Bet Ania innan ryktet om Shemon Lazars uppståndelse hade nått
prästerna i Yoreshlem. De gick mot Galil genom Samaria och kom till
staden Sychem. Lärlingarna gick in i staden för att köpa
mat och Iesho, som var trött efter vandringen, satte sig ner och vilade
vid en brunn utanför staden. I närheten låg den mark där
Abrahams sonson Yakhov hade slagit upp sitt tält, den mark som han
sedan hade köpt och på sin dödsbädd gett till sin son
Yavseph. Brunnen kallades för Yakhovs brunn.
Det var mitt på dagen och en samarisk kvinna
kom för att hämta vatten. Iesho bad henne om vatten, men hon
förvånades över att han bad en samarisk kvinna om vatten.
Israeliter som inte var från Samaria brukade inte vilja ha med samarier
att göra, och kvinnan förstod att Iesho inte var samarier. I Yoreshlem
brukade man kalla staden Sychem för Sychar vilket betyder superi, och
det kunde heta att ett bröd skänkt av en samarier var mer orent
än griskött. Iesho sa till henne:
– Om du visste vad Herren kan ge och om du visste vem
som frågar dig om vatten, så skulle du ha bett honom och fått
det friskaste källvattnet att dricka.
Kvinnan frågade hur han skulle få
tag på det friska källvattnet, när han inte hade något
att hämta upp vatten med. Brunnen var djup. Hon sa:
– Den här brunnen har vi fått av vår
förfader Yakhov. Både han och hans söner och hans boskap
drack detta vatten. Skulle du vara förmer än Yakhov?
Iesho svarade:
– Den som dricker av vattnet i brunnen blir snart törstig
igen, men den som släcker törsten med det vatten jag ger blir
aldrig mer törstig. Det vattnet blir en källa i den människan.
En källa som flödar och ger evigt liv. Kvinnan bad:
– Herre, ge mig sådant vatten, så att jag
aldrig mer blir törstig och aldrig mer behöver gå hit
efter vatten.
Iesho sa till henne att gå och hämta
sin man. Kvinnan svarade att hon inte hade någon man. Iesho sa då:
– Nej, det är riktigt att du inte har någon
man. Fem män har du haft och den man du har nu är inte din man.
Kvinnan satt tyst en stund och tittade på
Iesho, sedan sa hon:
– Herre, jag hör att du är en profet. Därför
vill jag ställa en fråga. Våra förfäder har
tillbett Herren på berget här, men i Yehuda säger de att
den rätta platsen att tillbe honom på finns i Yoreshlem.
Samarierna vägrade att erkänna Yoreshlems
överhöghet och hade inte hjälpt till med återuppbyggnaden
av templet i Yoreshlem, när skaror av israeliter från Yehuda,
Levi och Benjamins stammar hade återvänt efter fångenskapen
i Babylonien. I stället firade samarierna de religiösa högtiderna
på berget Gerizim, i närheten av Yakhovs brunn. De hävdade
ibland att de hade Israels sanna religion. Iesho svarade kvinnan:
– Tro mig, det kommer en tid när ni varken ska
tillbe skaparen här på berget eller i Yoreshlem. Det kommer
en tid, ja den tiden är redan här, då alla sanna tillbedjare
av Herren ska tillbe honom i helig ande. För så vill skaparen
att man ska be till honom. Herren är ande och bör tillbes i ande.
Kvinnan sa:
– Jag vet att Meshiha kommer och att han ska låta
oss veta allt. Iesho sa till henne:
– Jag är den som du väntar på.
Just då kom lärlingarna. De blev förvånade
när de såg Iesho sitta och prata med kvinnan, för det
ansågs opassande för en israelisk man att tala med en kvinna
utomhus, och särskilt med en samarisk kvinna. Men ingen av dem frågade
honom vad de hade talat om. Kvinnan ställde sin vattenkruka vid brunnen
och gick in till staden och sa till dem hon mötte:
– Kom får ni se en man som vet allt om mig. Kan
han vara Meshiha?
När lärlingarna hade gjort i ordning
mat sa de till Iesho:
– Mästare, kom och ät. Han svarade:
– Jag har mat att äta som ni inte känner till.
Lärlingarna undrade om någon kommit
med mat till honom. Iesho sa:
– Det som ger mig livskraft, är att göra min
fars vilja. Han har sänt mig att fullborda sitt verk. Ni säger
att det är skördetid om fyra månader, när sommaren
är här. Men jag säger er: lyft blicken och se hur fälten
redan har vitnat av mogen ax. Den som skördar får sin lön.
Han bärgar grödan till evigt liv. Den som har sått och den
som skördar får glädja sig tillsammans. Här gäller
att en har sått och andra skördar. Jag sänder er att skörda
där ni inte har sått. Andra har gjort förarbetet, men ni
får glädjen att skörda.
Många samarier från Sychem undrade om Iesho kanske var
Meshiha, när de hört vad kvinnan berättat. De följde
henne tillbaka till Iesho och bad honom att stanna hos dem. Han stannade
hos dem och undervisade dem och tusentals samarier lyssnade på honom
och blev alltmer övertygade.
Efter två dagar i Sychem bestämde sig
Iesho för att fortsätta till Galil. Många av samarierna
ville bli hans lärlingar. De var övertygade om att han var Meshiha,
eftersom han hade kommit till dem på berget Gerizim, i stället
för att gå till deras fiender på berget Sion i Yoreshlem.
Iesho lyckades övertala dem att inte följa med honom, men många
samarier började från denna stund själva predika glädjebudskapet
om Herrens rike i Samaria.
De gick genom Galil till Kafr Nahum och Iesho
undervisade lärlingarna och predikade för folket. I Kafr Nahum
samlades som vanligt mycket folk kring Iesho. Så mycket folk att
de vandrade vidare mot trakten av Caesarea Pilipi för att få
vara för sig själva. På vägen dit sa Iesho:
– Det som ni frågade mig om när ni kom till
mig, det svarade jag inte på då. Nu vill jag ge er svaret,
men nu söker ni inte efter det.
– Vem säger folk att jag är?
Lärlingarna svarade att en del trodde att
han var Yohannan döparen, en del att han var Eliah, medan andra trodde
att han var profeten [5 Mos 18:15]. Han frågade:
– Vad tror ni själva? Shemon Kepa svarade honom:
– Du är Meshiha, den av Herren smorde konungen.
Iesho sa:
– Då är du är lycklig Shemon bar-Yonan
för det är inte människor som har lärt dig detta, utan
min far i himlen. Du är den klippa som jag ska bygga min församling
på och den församlingen ska verka till tidens ände.
Han förmanade dem att inte tala med andra
om honom. Han sa:
– Ge inte det som är heligt till hundarna. För
då släpar de omkring med det i dyngan. Och kasta inte era pärlor
till svinen. För svinen försöker äta dem och när
de tuggat sönder sina tänder blir de arga och angriper er.
– Lyssna nu noga på vad jag har att säga
er. Människobarnet ska bli förkastad av prästerna, Stora
rådet och de laglärda. Han ska överlämnas i romarnas
våld och få lida mycket. Han kommer att bli dödad och
sedan uppväckt på den tredje dagen.
Lärlingarna blev mycket ledsna när de hörde vad han
sa. För han berättade allt vad som skulle ske, utan att dölja
någonting. Shemon Kepa förde med sig Iesho avsides och började
att säga emot honom:
– Må den himmelske fadern bevara dig, herre! Detta
får inte ske! Vi kommer att försvara dig.
Iesho vände sig om och såg på
sina lärlingar, vilka stod och tittade på honom och Shemon. Sedan
vände han sig till Shemon och sa:
– Gå undan, motståndare, och stå inte
i vägen för mig! Dina tankar kommer inte från Herren utan
från människor.
Han kallade på lärlingarnas uppmärksamhet
och sa:
– Den som vill följa mig måste försaka
sig själv och bära en tung börda. På så sätt
kan man följa mig. Den som vill bevara sitt liv han ska mista det,
men den som mister sitt liv för mig, han ska bevara det. Vad hjälper
det en människa om hon vinner hela världen, men förlorar
sin själ?
– Om någon kommer till mig utan att vara beredd
att överge sin mor och sin far och sin hustru och sina barn och sina
syskon och därtill sitt eget liv, kan han inte vara min lärling.
Den som inte bär sin börda efter mig, kan inte vara min lärling.
– Om någon av er vill bygga ett torn, så
räknar han först ut hur mycket bygget kommer att kosta. Om han
först påbörjar bygget men sedan kommer underfund med att
han inte har råd att bygga klart, börjar man kanske att göra
narr av honom. Så är det sannerligen - och ingen kan vara min
lärling utan att avstå från allt han äger.
– För min skull kommer man att släpa er inför
domstolar och låta piska er i synagogorna. För min skull ska
ni också föras inför furstar och kungar, för att vittna
inför dem och inför de oupplysta folken.
– Var inte rädda för dem! Alla hemligheter
ska avslöjas och allt som är gömt ska bli synligt. Det jag
säger er i mörkret ska ni säga i ljuset och vad ni hör
viskas i ert öra ska ni predika från taken. Var inte rädda
för dem som kan döda er kropp, men sedan inte kan göra
er något mer ont. Men frukta honom som har makt över både
kroppens och själens liv. Säljs inte sparvar för några
kopparmynt? Men ingen sparv faller till marken bortglömd av fadern.
På er är varje hårstrå räknat. Var inte rädda,
ni är viktigare än många sparvar.
– Lev som de hebreiska förfäderna gjorde.
Lev som nomader vilka inte är bofasta någonstans i denna världen.
[Hebré betyder förbivandrare]. Om de förföljer
er i en stad så fly till en annan och om de angriper er i den stad
ni flytt till så fly igen till en annan stad. Lyckliga är ni
när man hatar er och förföljer er, men det inte finns någon
plats där man inte har förföljt er tidigare. Sannerligen,
ni hinner inte igenom alla Israels städer innan människobarnet
kommer.
– Ni ska inte tro att jag har kommit för att sprida
fred i världen. Jag har kommit för att uppväcka söndring,
så att:
Sonen sätter sig upp mot sin far och dottern mot sin
mor och sonhustrun mot sin svärmor. Och husets herre får
sitt eget husfolk till fiender. [Mik 7:6].
– Var och en som känns vid mig inför människorna,
ska jag kännas vid inför min far i himlen. Men var och en som
förnekar mig inför människorna, ska jag förneka inför
min far i himlen. Den som skäms för mig och mitt budskap, i denna
svekfulla och syndfulla tillvaro, för honom kommer människobarnet
att skämmas inför sin himmelske fader och de heliga änglarna.
– Det bör vara tillräckligt för lärlingen,
om det går för honom som det går för hans mästare.
Och tillräckligt för tjänaren, om det går för
honom som för hans herre. Men när de har kallat husbonden för
Beelsebul, vad ska de då inte kalla hans husfolk?
Iesho klagade över människorna i de städer som hade
sett alla hans verk, men ändå inte bättrat sig:
– Stackars dig, Korazim! Stackars dig, Bet Saidan! För
om människorna i Tyros och Sidon hade sett de underverk som ni har
sett, så skulle de för länge sedan ha bättrat sig och
klätt sig i säck och aska. Men för Tyros och Sidon ska det
på domens dag bli drägligare än för er. Och Kafr Nahum,
som har varit upphöjt till himlen, ska sänkas ända ner i
Sheol. För om de underverk som blev gjorda i Kafr Nahum hade gjorts
i Sodom, så hade Sodom funnits än i dag. För Sodoms folk
ska det på domens dag bli drägligare än för folket i
Kafr Nahum.
– Några av er kommer att få se människobarnet
i sitt rike redan innan ni dör.
En vecka senare, när de kommit tillbaka till Kafr Nahum, tog
Iesho med sig Shemon Kepa, Yakhov bar-Zabdai och hans bror Yohannan högt
upp på det berg som sluttar ner mot Kafr Nahum och Ginnesarasjön
för att be. Däruppe såg lärlingarna hur Ieshos utseende
förvandlades när han bad. Hans ansikte började stråla
som solen och hans kläder blev glänsande vita. Inga kläder
de någonsin sett tidigare hade varit så vita. Två personer
visade sig och samtalade med Iesho om hans utträde ur denna värld,
som skulle fullbordas i Yoreshlem. Lärlingarna föll i dvala. Men
när de två männen, vilka de förstod var Moishe och Eliah,
skulle lämna Iesho sa Shemon förvirrat:
– Herre, så bra att vi är här. Om du
vill så ska vi göra tre hyddor, en åt dig, en åt
Moishe och en åt Eliah.
Medan han talade övertäcktes de av ett
ljust moln och ur molnet kom en röst som sa:
– Detta är min älskade son. Honom har jag
utvalt. Lyssna till honom.
När lärlingarna hörde rösten
blev de förskräckta och föll de ner mot marken. Iesho gick
fram till dem och rörde vid dem och sa:
– Ställ er upp och var inte rädda.
När de såg upp såg de ingen utom
Iesho. På vägen ner sa Iesho:
– Tala inte om för någon vad ni har sett
förrän människobarnet har uppstått från de
döda. Lärlingarna frågade Iesho:
– Vad menar de laglärda när de säger
att Eliah måste komma före Meshiha? Iesho svarade:
– Eliah skulle komma och upprätta allt igen [Mal
4:5]. Och Eliah har redan kommit, men de ville inte veta av honom utan
behandlade honom precis som de ville. På samma sätt ska också
människobarnet få lida genom dem.
Lärlingarna trodde att han talade om Yohannan
döparen.
När de kom ner till de andra lärlingarna såg de att
mycket folk hade samlats kring dem och att de diskuterade med några
skrifttolkare. När folk fick se Iesho hälsade de honom. Han
frågade vad de diskuterade och en man ur hopen svarade:
– Mästare, jag har fört min son till dig,
därför att han är besatt av en stum demon. Demonen brukar
kasta omkull pojken. Han får fradga kring munnen, börjar gnissla
tänder och blir medvetslös. Dina lärlingar kunde inte driva
ut demonen.
Iesho sa:
– Detta fördärvade släkte som inte vill
tro! Hur länge måste jag vara hos er och stå ut med er?
Kom hit med din son.
De förde pojken till honom och pojken började
skaka och ramlade omkull på marken när han såg Iesho.
Iesho frågade hur länge han haft det så här och pappan
svarade:
– Sedan han var litet barn. Det har hänt att demonen
försökt kasta honom i elden eller dränka honom i sjön.
Om du kan hjälpa oss så var snäll och gör det! Iesho
svarade honom:
– Om jag kan, säger du. Den som har förtroende
för Herren förmår allt! Pappan ropade gråtande:
– Jag tror! Förlåt min brist på tro.
Iesho sa till demonen:
– Du stumme och döve demon, jag befaller dig att
lämna pojken och aldrig komma tillbaka.
Pojken började skrika och skaka och sedan
låg han så stilla att folk trodde att han hade dött, men
Iesho tog honom i handen och reste honom upp.
När de var ensamma frågade lärlingarna varför
inte de hade kunnat driva ut demonen. Iesho svarade:
– För er brist på tro. Ni har fått
förmågan att driva ut demoner, men ni tvivlar. Sannerligen,
om ni har det allra minsta förtroende för Herren, blir allting
möjligt för er. Sådan tro får ni genom bön och
fasta.
Än en gång berättade han om vad
som skulle komma att hända i Yoreshlem.
– Människobarnet ska överlämnas i romarnas
händer. De kommer att döda honom, men på den tredje dagen
ska han uppstå. Lärlingarna blev åter bedrövade,
men ingen ställde några frågor.
På vägen tillbaka till Shemon Kepas
hus i Kafr Nahum gick lärlingarna en bit efter Iesho och diskuterade
vilken lärling som var den störste. När de kom fram frågade
Iesho vad de hade pratat om. De ville inte svara. Då satte sig Iesho
ner och kallade till sig lärlingarna och sa:
– Om någon av er vill vara den störste, så
ska han hålla sig själv för att vara den minste och vara
alla andras tjänare.
Han kallade på ett barn och ställde
det framför dem. Han la armen om barnet och sa:
– Om ni inte ändrar er och blir som detta barn,
så kommer ni inte till Herrens rike. Men den som är så
ödmjuk att han är som ett barn, han blir den störste av
er i Herrens rike.
– Den som tar emot ett barn i mitt namn tar emot mig.
Men den som förför en av dessa små, för honom vore
det bättre att han sänktes i havet med en kvarnsten om halsen.
Stackars världen för förförelsen. Den kommer. Men stackars
den som kommer med förförelsen.
– Om din hand eller din fot förför dig, så
hugg av den och kasta den ifrån dig. För det är bättre
att leva med detta lyte än att ha händerna och fötterna
i behåll och gå mot fördärvet. Om ditt öga
förför dig, så riv ut det och kasta det ifrån dig.
För det är bättre för dig att leva enögd, än
att ha båda ögonen i behåll och gå mot fördärvet.
Yohannan bar-Zabdai berättade att de mött
en man som drev ut demoner i Ieshos namn, men att de försökte
hindra honom eftersom han inte var en av dem. Iesho sa:
– Motarbeta honom inte. Ingen som har gjort en kraftgärning
i mitt namn kan sedan tala illa om mig. Den som inte är emot oss,
han är med oss.
I Kafr Nahum gick en indrivare för tempelskatten fram till
Shemon Kepa och sa:
– Brukar inte er mästare betala tempelskatt? Shemon
svarade:
– Jo...
När Shemon träffade Iesho förekom
Iesho honom med frågan:
– Vad anser du Shemon? Vilka beskattas av jordens kungar?
Sönerna eller folket? Shemon svarade:
– Folket. Då sa Iesho:
– Således slipper sönerna betala skatt. Men
för att de inte ska vända sig emot oss av denna anledning, gå
ner till sjön och kasta ut en krok. Den första fisk som du drar
upp har en silverpeng i munnen. Betala skatt för dig och mig med den.
|
| Kapitel 9.
(Våren år 33). Påsken närmade sig och
nu var tiden inne för Ieshos utträde ur denna värld och upptagande
till himlen. De började åter vandra mot Yoreshlem. De gick genom
byar och städer i Galil och han undervisade på vägen.
Det kom underrättelser från Yoreshlem
att några knanaias från Galil hade gripits sedan de hade anklagats
för att ha överfallit och knivdödat en romersk soldat.
Den romerske prokuratorn Pontius Pilatus hade låtit föra männen
till offeraltaret i templet, där de dagliga blodsofferritualerna
pågick. De romerska soldaterna hade föst bort de tjänstgörande
prästerna och skurit upp männens ådror så att deras
blod blandades med offerdjurens blod. Och sedan låtit männen
förblöda. I israeliternas ögon drabbades dessa knanaias,
frihetsivrare, av ett öde långt värre än bara döden.
Pilatus beräkning var att detta skulle verka avskräckande mot
nya knivöverfall.
– Tror ni att dessa män var större syndare
än alla andra galileer, eftersom detta kunde hända dem? frågade
Iesho. Eller de arton som dödades när Siloatornet rasade, tror
ni att de var större syndare än alla andra i Yoreshlem?
– Nej, säger jag, men om ni inte bättrar er
och låter omvända er och lever rättfärdigt, så
ska ni också mista era liv, så som dessa män miste sina.
Han berättade en liknelse för dem:
– En man hade ett fikonträd i sin vingård,
men han hittade aldrig någon frukt på det. Han sa åt
sin trädgårdsmästare att hugga bort trädet eftersom
det inte burit frukt på tre år. Han var rädd att trädet
skulle förstöra jorden. Trädgårdsmästaren bad
att trädet skulle få bli kvar i ett år till. Han skulle
gräva runt trädet och gödsla det, så att det kanske
gav frukt. Om inte kunde de hugga bort trädet nästa år.
Någon frågade honom:
– Herre, är det bara några få som blir
räddade? Iesho sa:
– Gå in genom den trånga porten. Vid och
bred är den väg som leder till fördärvet och många
färdas på den vägen. Men trång är den port och
smal är den väg som leder till livet. Och få är de
som finner den vägen.
– När husets herre har låst porten och ni
blivit kvar utanför och står där och bultar och säger:
Herre, öppna för oss!, så kommer han att svara: Jag vet
inte vilka ni är? Då säger ni: Vi har ätit och druckit
tillsammans med dig och du har undervisat i våra byar och städer.
Han kommer då att svara: Jag vet inte vilka ni är. Gå
bort härifrån, ni ogärningsmän.
– Ni kommer att gråta och skära tänder
när ni får se Abraham, Ishak och Yakhov och alla profeterna
vara i Herrens rike. Människor ska komma från jordens alla hörn
och bjudas till bords i Herrens rike, medan ni själva blir utdrivna.
Iesho berättade ytterligare en liknelse:
– En man ville ordna ett kalas för sina vänner.
När förberedelserna var klara sände han sin tjänare
för att kalla på gästerna. Den förste som tjänaren
kallade svarade: Några köpmän är skyldig mig pengar
och de kommer till mig i kväll. Jag ber om ursäkt, men jag kan
inte komma till kalaset. Nästa person som kallades svarade: Jag har
köpt ett hus och har avtalat att arbeta några dagar som en del
av betalningen. Tyvärr kan jag inte komma. En annan som blev kallad
svarade: En bekant ska gifta sig och jag ska ordna festen och har därför
inte tid att komma. Ytterligare en annan svarade: Jag ska gå och
hämta arrendet på en gård som är min. Jag ber om
ursäkt, men jag kan inte komma.
– När tjänaren kom tillbaka till sin herre
berättade han vad som hade hänt och mannen sa då till sin
tjänare: Gå till stadens gator och gränder och bjud alla
fattiga och sjuka som du träffar på till mitt kalas.
– Köpmän och handelsmän ska inte gå
in i min fars boningar. Många är kallade men få är
utvalda.
Han berättade också liknelsen om Lazar
och den rike mannen.
– En rik man klädde sig i purpur och linne och
hade kalas varje dag. Vid den rike mannens port låg en tiggare vid
namn Lazar, full av sår som slickades av hundarna. Lazar önskade
att han fick äta sig mätt på resterna från den rike
mannens bord. Så dog tiggaren och fördes till Abrahams sida av
änglarna. Så dog också den rike mannen och begravdes och
fördes bort för att pinas i dödsriket. Från sin plats
i dödsriket, kunde han långt borta se Abraham och Lazar och
han ropade: Fader Abraham, hjälp mig, skicka Lazar att doppa fingerspetsen
i vatten för att fukta min tunga. Jag plågas av hettan och torkan.
Men Abraham svarade: Kom ihåg, mitt barn, att du fick ut ditt goda
medan du levde, liksom Lazar sitt onda. Nu tröstas han, medan du plågas.
Dessutom finns en avgrund mellan oss, så att ingen av oss ska kunna
komma till er, och ingen av er ska kunna komma till oss. Då sa mannen:
Far, då ber jag dig att skicka någon att varna mina bröder,
så att inte de också kommer hit och blir plågade. Abraham
svarade: De har Moishe och profeterna som vägleder dem. Men mannen
sa: Nej, far, om någon kommer till dem, uppväckt från de
döda, då kommer de att lyssna och vända om. Abraham svarade:
Lyssnar de inte till Moishe eller profeterna, så lyssnar de inte heller
till en vålnad som har uppstått från de döda.
När han hade talat färdigt sa några
fariseer till honom:
– Skynda dig att fly från Galil. Herodes söker
dig för att låta döda dig. Iesho sa:
– Hälsa den räven att i dag och i morgon driver
jag ut demoner och botar sjuka, men om tre dagar är jag framme i
Yoreshlem. Inga profeter dödas i Galil. Det passar sig inte för
en profet att dödas någon annanstans än i Yoreshlem.
De vandrade vidare och Iesho sa till en man de
mötte:
– Följ mig! Men mannen svarade:
– Herre, låt mig först gå hem och begrava
min far. Iesho sa då:
– Låt de döda ta hand om sina döda,
men gå själv och förkunna om Herrens rike.
En annan man sa:
– Jag ska följa dig herre, men låt mig först
ta farväl av dem därhemma. Iesho svarade:
– Han som ser sig om när han satt sin hand till
plogen, han passar inte för Herrens rike.
Vid denna tid hördes Iesho också säga:
– Jag prisar dig far, himlens och jordens herre, för
att du dolt sanningen för de lärda och kloka och uppenbarat
den för dem som är som barn. Ja far, så har du bestämt.
– Allt har min far anförtrott mig. Ingen vet vem
sonen är utom fadern. Och ingen vet vem fadern är utom sonen.
Han vände sig till lärlingarna och sa:
– Lyckliga är de som ser vad ni ser. Sannerligen,
många profeter och kungar har velat se vad ni ser, men fick inte
se det. Och velat höra vad ni får höra, men fick inte höra
det.
Han sa också:
– Kom till mig, ni arbetande och betungade, så
ska jag ge er ro. Ta på er mitt ok och lär av mig, som har ett
milt och ödmjukt hjärta. Då ska era själar finna ro,
för mitt ok är lätt och mitt herravälde är milt.
En laglärd frågade honom, i en något
ironisk ton:
– Mästare, vad ska då jag göra för
att vinna evigt liv? Iesho svarade:
– Vad står det i lagen? Hur tyder du orden? Mannen
svarade:
Du ska älska skaparen din herre av hela ditt hjärta
och med hela din själ och med hela din kraft och av hela
ditt förstånd. Och älska din nästa som dig själv.
[5 Mos 6:5 och 3 Mos 19:18. "Schema"].
Iesho sa:
– Det är rätt. Gör det så får
du leva.
Kanske för att framhäva sin egen ställning,
frågade mannen:
– Men vem är min nästa? Iesho svarade:
– En man var på väg från Yoreshlem
ner till Yeriho, när han blev överfallen av rövare. De
slet av honom kläderna och misshandlade honom. Sedan försvann
de och lät mannen ligga kvar halvdöd. En präst råkade
komma samma väg, men när han fick se mannen gick han åt
sidan och fortsatte förbi. På samma sätt handlade en levit
som kom gående förbi.
(Moishe och hans bror Aaron var av Levis stam
och leviterna hade efter Moishe haft en särställning bland israeliterna.
Men vid denna tid hade de förlorat det mesta av sitt inflytande).
– Men en samarier kom och fick se mannen ligga där
och han kände medlidande med honom. Han gick fram till honom och
hällde olja och vin på hans sår och förband honom.
Sedan lyfte han upp honom på sin åsna och förde honom
till ett värdshus. Nästa dag gav han värdshusvärden
två denarer och sa: Sköt om honom! Kostar det mer, så
ska jag betala dig på återvägen från Yoreshlem.
Vilken av dessa tre tycker du var den överfallne mannens nästa?
Mannen svarade:
– Den som visade honom barmhärtighet. Då
sa Iesho:
– Gå du och gör som han!
Iesho hade först tänkt gå genom Samaria. Han sände
några att gå före in i en samarisk by för att söka
efter natthärbärge. Men i den byn ville de inte ta emot honom
eftersom han var på väg mot Yoreshlem till påskhögtiden
- samarier gick inte till templet i Yoreshlem för att fira högtiderna.
Yakhov och Yohannan, Zabdais söner, frågade Iesho:
– Herre, ska vi kalla ner eld från himlen som
förgör dem?
Men Iesho vände sig mot Yakhov och Yohannan
och tillrättavisade dem:
– Om någon gör orätt mot er, så
visa honom tillrätta. Och om han ångrar sig, så förlåt
honom. Även om han gör orätt mot er sju gånger om
dagen och sju gånger om dagen ångrar sig, så förlåt
honom.
Iesho bestämde att de skulle gå en
väg som gick längre österut och de fortsatte till en annan
by för att tillbringa natten där i stället. Senare sa lärlingarna:
– Ge oss större tro. Iesho svarade:
– Om ni har en tjänare som plöjer er mark
och vallar era får, så bjuder ni honom inte att sitta ner
och äta så fort han kommer hem, utan ni säger åt
honom att göra i ordning maten och passa upp på er medan ni
äter. Sedan får han själv äta. På samma sätt
är det med er.
– Tjänaren blir inte tackad för att han gör
vad han är ålagd. När ni har gjort allt som ni ska göra,
ska ni i stället säga: Vi är dåliga tjänare,
för vi har bara gjort det vi var ålagda.
– Lärlingen är inte förmer än sin
läromästare, men när han är fullärd blir han
som mästaren.
Nästa dag när de gick söderut genom östra Samarias
ödemarker stannade Iesho vid vägen för att be. När
han hade avslutat bönen bad en av lärlingarna:
– Herre, lär oss att be. Yohannan lärde sina
lärlingar att be. Och Iesho började undervisa dem om bönen:
– När ni ber ska ni inte upprepa fraser av tomma
ord. En del människor menar att de blir bönhörda för
att de ber långa böner. Men gör inte som de, för er
skapare vet vad ni behöver redan innan ni ber om det. Be så
här:
Skapare,
du som är i himlen.
Låt ditt namn bli helgat.
Låt ditt rike komma.
Låt din vilja ske,
på jorden och i himlen.
Ge oss mat för i dag
och förlåt oss våra fel,
så som vi förlåter
var och en som gjort fel mot oss.
Pröva oss inte över vår förmåga
och rädda oss från det onda.
Riket är ditt
och makten
och äran
i evighet.
Sannerligen.
– När ni ber, så passa på att förlåta
de människor som gör fel mot er, så ska er skapare i
himlen förlåta er. Men om ni inte förlåter människorna,
så förlåter inte han er.
När de närmade sig en by i nordöstra
Yehuda, nära gränsen till Samaria, kom tio hudsjuka människor
emot honom, vilka inte fick vistas bland andra människor. De stannade
på avstånd och började ropa:
– Iesho, mästare, hjälp oss! Då sa Iesho:
– Gå och visa upp er för en präst!
De gick för att söka upp en präst
och på vägen blev de friska. En av dem var samarier och när
han såg att han blivit frisk, vände han i stället tillbaka
för att tacka. Med hög röst tackade han Herren och kastade
sig framför Ieshos fötter och tackade honom också. Iesho
frågade:
– Blev inte alla tio friska? Var är de nio andra?
Är det bara denna samarier som har vänt tillbaka för att
ära Herren?
I byn Efraim frågade några fariseer
när Herrens rike skulle komma. Iesho svarade:
– Herrens rike är ingen plats som man kan se framför
sig. Ingen kan säga att det är på den ena platsen eller
den andra. Nej, Herrens rike är inom er.
När de vandrade ner mot Yardendalen, från
Efraim, sa han till lärlingarna:
– Det ska komma en tid när ni längtar efter
att få uppleva en enda av era dagar tillsammans med människobarnet,
utan att ni kommer att få det. Man ska säga till er: Där
är han! eller Här är han! Men gå inte dit. För
som när blixten lyser upp hela himlen från horisont till horisont,
så ska han visa sig för människorna nästa gång.
Men först måste han lida mycket och förkastas av detta
släkte.
Från Yardendalen vandrade de senare upp
mot Yeriho. Iesho gick först och efter gick lärlingarna och
de andra som följde honom. De började bli ängsliga och
de undrade över vad som skulle komma att hända. Han samlade dem
för att tala om det för dem. Han sa:
– Nu ska vi gå upp till Yoreshlem. Där ska
människobarnet överlämnas till prästerna och de laglärda,
vilka kommer att döma honom till döden och överlämna
honom till romarna och dessa kommer att håna honom och plåga
honom och döda honom. Men på den tredje dagen kommer han att
återuppstå.
Yakhov och Yohannan, Zabdais söner, kom fram
till Iesho och sa:
– Mästare, vi vill be dig om en sak. Iesho sa:
– Vad vill ni att jag ska göra för er? De
bad:
– Låt oss få sitta bredvid dig i din härlighet,
den ene till höger och den andre till vänster. Iesho svarade
dem:
– Ni vet inte vad ni begär! Kan ni dricka ur den
kalk som jag nu ska dricka? Eller gå igenom det dop som jag nu ska
gå igenom? De svarade att de kunde det. Iesho sa:
– Ja, den kalk jag dricker ur ska ni också få
dricka ur, och det dop jag går igenom ska också ni få
gå igenom. Men det tillkommer inte mig att bestämma hur det
ska bli i Herrens rike.
De andra lärlingarna blev arga på Yakhov
och Yohannan, men Iesho sa till dem:
– Ni vet att de som anses vara stora i denna världen
sätter sig själva över de andra och styr över dem.
Men så är det inte hos er. Den som vill vara stor bland er ska
vara de andras tjänare och den som vill vara störst bland er
ska vara allas slav. Människobarnet har inte kommit för att bli
tjänad, utan för att tjäna och ge sitt liv till människorna.
Och så ska ni också göra.
När de närmade sig Yeriho möttes de av en stor folkskara
som fått veta att Iesho var i antågande. En mycket rik uppbördsman
vid namn Sakai ville gärna se vem Iesho var, men eftersom han var
liten till växten så kunde han inte se något för allt
folket. Därför sprang han i förväg tillbaka mot Yeriho
och klättrade upp i ett träd. När Iesho gick förbi under
trädet tittade han upp mot Sakai och sa:
– Skynda dig att klättra ner Sakai. I dag ska jag
gästa ditt hem.
Sakai skyndade sig ner från trädet
och tog med glädje emot Iesho i sitt hem. En del mumlade förargat:
– Han har tagit in hos en syndare. Men Sakai lovade
Iesho:
– Hälften av vad jag äger ska jag ge till
de fattiga. Och har jag lurat någon på pengar, så ska
jag betala igen fyrdubbelt.
Iesho sa:
– I dag har räddningen kommit till detta hus. Sakai
är också en son av Abraham och människobarnet har kommit
för att söka upp det förlorade fåret och rädda
det.
När de lämnade Yeriho för att gå
vidare mot Yoreshlem, hade sällskapet som följde Iesho blivit
ännu större. Strax utanför Yeriho gick de förbi den
blinde tiggaren Bartimai. När Bartimai hörde att det var Iesho
från Nazírat som kom, började han ropa:
– Iesho, Dawids son, känn medlidande med mig.
Många i Ieshos följe försökte
tysta ner honom, men han började ropa ännu högre:
– Dawids son, känn medlidande med mig!
Då stannade Iesho och bad att mannen skulle
föras till honom. De gick till den blinde och sa att Iesho kallade
på honom. Då kastade Bartimai av sig manteln och reste sig
och blev förd till Iesho. Iesho frågade honom vad han kunde
göra för honom och Bartimai bad att han skulle bota honom från
hans blindhet. Iesho sa:
– Din tro har hjälpt dig.
Bartimai fick tillbaka sin syn och gick och hämtade
sin mantel och följde med Iesho mot Yoreshlem.
När de kom till Bet Ania stannade de hos Marta, Mirjam och
Shemon Lazar. De var kvar där även nästa dag, som var shabat.
På morgonen efter shabat vandrade de vidare mot Yoreshlem och när
de närmade sig Yoreshlem började Iesho gråta över staden
och profetera:
– Yoreshlem, Yoreshlem. Du som dödar profeterna
och stenar sändebuden som kommer till dig. Hur ofta har jag inte velat
samla dina barn så som hönan samlar kycklingarna under sina
vingar? Men ni ville inte. Nu får ni själva ta hand om ert
hus. Om du denna dag hade förstått vad som ger fred! Men det
är nu dolt för dig.
– De ska komma en tid när fienden omringar dig,
bygger vallar runt dig och ansätter dig från alla håll.
De ska slå dig och ditt folk till marken, och de ska inte lämna
sten på sten, eftersom du inte förstod när tiden var inne
för Herrens besök. Sannerligen, sedan kommer ni inte att se mig
igen förrän ni säger:
Välsignad är han som kommer i Herrens namn.
När Iesho var på väg ner från Olivgårdsberget
mot staden fick han tag på en åsna som han satte sig på.
Pilgrimer i Yoreshlem som fick veta att Iesho var på väg, skar
kvistar av palmblad och gick för att möta honom. Hela skaran
av människor började prisa Herren för alla mirakel de bevittnat
och de sjöng:
Välsignad är Dawids son.
Välsignad är han som kommer i Herrens namn.
Välsignat är vår far Dawids rike,
som nu ska återupprättas.
Fred i himlen och ära i höjden.
Några fariseer i folkmassan kom till Iesho och sa:
– Mästare, säg åt dem att sluta sjunga.
Iesho svarade:
– Sannerligen säger jag er, om de tystnar så
börjar stenarna att ropa.
När de tågade in i Yoreshlem väckte
de mycket uppmärksamhet och man frågade vem denne man var.
Andra svarade:
– Det är Iesho, profeten från Nazírat
i Galil.
|
|
Kapitel 10.
(Fyra dagar före påsk år 33; söndag).
I Yoreshlem begav sig Iesho först till templet och sedan gick han
omkring i staden och såg sig om. Några greker av israelisk härkomst,
vilka hade vallfärdat till templet för att fira påsk, hade
hört talas om Iesho och sökte efter honom. När Iesho fick
veta det sa han till lärlingarna:
– Tiden har kommit då människobarnet ska
förhärligas. Jag är också ledsen för det som
ska ske. Men ska jag be fadern att rädda mig? Nej! Det är just
för denna stund jag har kommit. Nu faller domen över denna världen
och nu ska denna världens härskare fördrivas.
– När jag har blivit upphöjd från jorden,
ska jag dra er alla till mig.
– Sannerligen säger jag er, det frö som bevaras
år efter år ger ingen skörd. Men det frö som faller
i jorden och börjar gro ger en rik skörd. Den som klamrar sig
fast vid detta liv ska förlora det, men den som offrar det ska ha
ett annat, evigt liv. Om någon vill tjäna mig så ska han
göra som jag. Och där jag är där kommer också
mina tjänare att vara.
– Var inte oroliga. Tro på Herren och tro på
mig. I min fars hus finns många rum och jag har ju sagt att jag går
bort och bereder plats för er. Och då förstår ni
väl att jag också kommer tillbaka och hämtar er?
– Ännu en kort tid är jag hos er, men sedan
går jag och vägen dit jag går känner ni. Då
sa Yehuda Toma:
– Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då
känna till vägen? Iesho svarade:
– Jag är vägen! Den som går genom mig
kommer till fadern. Jag är vägen, sanningen och livet. Ni känner
till vägen och ni har sett fadern. Då sa Pilipos:
– Herre, när såg vi fadern? Visa oss fadern.
Iesho sa:
– Så länge som jag har varit tillsammans
med er! Och ändå känner du mig inte Pilipos? Den som har
sett mig har sett fadern. Tror du inte att jag är i fadern och att
fadern är i mig? Tro det åtminstone för mina gärningar.
– Ännu en tid har ni ljuset hos er. Gå framåt
medan ni har ljuset, så att ni inte överraskas av mörkret.
Den som vandrar i mörkret vet inte vart han går.
– När jag går till fadern ska jag be honom
ge er en annan hjälpare, sanningens heliga ande, som ska vara hos
er för alltid. Världen kan inte ta emot den, för världen
ser den inte och känner den inte. Men ni känner den. Den heliga
anden ska lära er allt och påminna er om allt som jag har sagt
er.
– Ni hörde att jag sa, att jag går till fadern
och kommer tillbaka till er igen. Om ni älskar mig, ska ni glädjas
med mig när jag går till fadern. För min far är större
än jag.
Det började bli kväll. Iesho och lärlingarna
gick till Bet Ania.
(Måndag). Nästa dag när de var på väg
till Yoreshlem blev Iesho hungrig. Han fick se ett fikonträd och hoppades
finna några fikon på trädet. Vårskörden av
fikon brukade ge särskilt stora och saftiga fikon och vid denna tid
på året brukade dessa ha hunnit utveckla sig till stora kart
som kunde ätas. Men han hittade bara löv och sa:
– Aldrig mer ska någon äta frukt från
dig.
När de kom fram till Yoreshlem gick han till
templet och gjorde vad han länge hade velat göra. På tempelgården
stod de försäljare som sålde djuren som skulle offras och
de växlare som växlade romerska denarer, vilka var förbjudna
i templet, till israeliska sikler. Han gjorde en piska av repstumpar och
drev med den ut försäljarna, med deras oxar och får. Han
välte växlarnas bord och duvförsäljarnas stolar. Och
han skällde ut dem som använde tempelområdet som genväg
och transportväg till och från staden. Han sa:
– Herrens hus ska vara ett bönehus för alla
folk. Men ni har gjort det till en saluhall och ett rövarnäste.
Några fariseer sa till honom:
– Vad kan du visa oss för tecken som visar att
du har rätt att göra så här?
Iesho svarade:
– Riv ner detta tempel, byggt av människohänder,
så ska jag låta ett tempel uppstå på tre dagar,
vilket inte är byggt av människohänder.
Han gick sedan till en av pelargångarna
med lärlingarna. Blinda och halta fördes fram till honom och
blev botade. Men när prästerna och skrifttolkarna hörde
barnen ropa: Välsignad är Dawids son! så blev de arga och
sa till Iesho:
– Hör du vad de säger? Han svarade dem:
– Ja, har ni aldrig läst:
Barns och spädbarns rop har du gjort till en lovsång
åt dig.
Översteprästerna och de laglärda bestämde sig
för att förgöra honom. De var rädda för honom
eftersom han undervisade folket med större auktoritet än de själva
och eftersom han alldeles tydligt inte hade tänkt att underordna sig
dem eller inordna sig i deras styre. De började noggrant att utforma
en plan för att döda honom. Men ännu var inte tiden inne
och på kvällen gick Iesho och lärlingarna åter till
Bet Ania, där de stannade över natten.
(Tisdag). Nästa morgon när de gick förbi fikonträdet
såg lärlingarna att det hade torkat ut. Shemon Kepa kom ihåg
vad som hade hänt och sa:
– Mästare, titta, fikonträdet som du förbannade
har vissnat! Iesho sa till dem:
– Om ni hade förtroende och inte tvivlade, så
skulle Herren ge er makt att låta berget här hävas upp
och fara ut i havet.
När de kom fram till Yoreshlem gick Iesho
till templet och började tala till folk på Israeliternas förgård.
Det kom skrifttolkare fram till honom och frågade:
– Med vilken rätt beter du dig som du gör
i detta tempel? Iesho svarade:
– Jag vill också ställa en fråga. Om
ni svarar på min fråga så ska jag svara på er
fråga.
– Yohannans dop, kom det från Herren eller från
människorna?
De diskuterade saken med varandra: Om vi svarar
från Herren, så frågar han oss varför vi inte trodde
på Yohannan. Svarar vi från människorna, så får
vi allt folket emot oss. Därför svarade de Iesho att de inte
visste. Då sa Iesho:
– Då talar jag inte om för er med vilken
rätt jag gör detta.
– Men vad anser ni? En man hade två söner.
Han gick till den ene och bad honom att gå och arbeta i vingården.
Sonen svarade att han skulle gå, men han gick inte. Då bad
mannen den andre sonen om samma sak. Först var han ovillig, men ångrade
sig sedan och gick. Vilken av de två gjorde vad fadern ville? De
svarade:
– Den siste. Iesho sa till dem:
– Sannerligen säger jag er, uppbördsmän
och skökor kommer förr till himlen än ni. För Yohannan
lärde er de rättfärdigas väg, utan att ni trodde honom.
Men uppbördsmän och skökor trodde honom. Och trots att ni
såg hur syndare bättrade sig, så ångrade ni er
inte. Ni trodde ändå inte på honom.
– Lyssna nu till en annan liknelse. En man planterade
en vingård. Han satte upp staket, han högg ett presskar och
byggde ett vakttorn. När han skulle fara utrikes så arrenderade
han ut vingården. Vid skördetiden sände han en tjänare
till vingården för att inkassera arrendet. Men arrendatorerna
misshandlade tjänaren och vägrade att betala. Han sände då
ytterligare en tjänare, men honom slog de i huvudet och skymfade. Nästa
tjänare han sände blev dräpt. Och fler sändebud blev
dräpta efter honom. Mannen hade en son. Till slut skickade han sin son
i förhoppning att de kanske skulle visa respekt för honom. Men
de dräpte sonen för att själva få ärva vingården.
Vad tror ni nu att vingårdens herre kommer att göra? Jo, han kommer
att förgöra dem och lämna vingården till andra.
En skrifttolkare som hörde liknelsen sa:
– Det får aldrig ske! Iesho såg på
honom och sa:
– Hur ska man då tolka skriftens ord:
Den sten som byggherrarna ratade, den har blivit en grundsten;
av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra
ögon. [Ps 118:22].
Den som faller på den stenen blir sönderslagen och
den som stenen faller på blir krossad. [Jes 8:15].
– Därför säger jag er att Herrens rike
ska tas ifrån er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
Skrifttolkarna hade nog gärna velat gripa honom, men de vågade
inte för han hade folkets stöd. I stället gick de sin väg,
men sände fariseer och herodianer för att försöka snärja
honom. De sa till Iesho:
– Mästare, vi vet att du säger sanningen om
Herrens vilja, vem som än frågar dig. Därför frågar
vi dig om det är rätt att betala skatt till den romerske kejsaren.
Ska vi betala eller ska vi inte betala?
Iesho förstod att det var en list. Om han
svarade att de skulle betala skatt till romarna, så skulle folket
vända sig emot honom. Och om han svarade att de inte skulle betala
skatt till romarna, så skulle den romerska överheten vända
sig emot honom. Han sa:
– Visa mig en denar. Vems bild och namn finns på
myntet? De svarade:
– Kejsarens. Iesho sa då till dem:
– Ge till kejsaren vad som tillhör kejsaren och
ge till Herren vad som tillhör Herren.
De blev så häpna över hans svar
att de blev tigande.
Samma dag kom några Saddukeer. Saddukeerna
tror inte på ett liv efter döden och de frågade Iesho:
– Mästare, Moishe bestämde att om någon
har en bror som dör och efterlämnar en hustru men inga barn,
så ska brodern gifta sig med sin brors hustru och skaffa barn åt
honom. Här var nu sju bröder. Den äldste gifte sig, men
dog utan att efterlämna några barn. Då gifte sig den näst
äldste brodern med hans hustru, men också han dog utan att
efterlämna några barn. Och på samma sätt gick det
för alla bröderna. Vilken av bröderna ska då få
denna kvinna till hustru i ett kommande liv, när alla hade varit gifta
med henne? Iesho svarade:
– Er fråga visar hur vilse ni är och att
ni varken förstår skrifterna eller Herrens makt. Denna världens
människor gifter sig för att hålla släktet vid liv,
men de som befinns värdiga att uppstå och komma till den andra
världen ska inte dö igen och behöver inte gifta sig. De är
Herrens barn och lever som änglarna.
– Men beträffande uppståndelsen, har ni inte
läst i Torah där det berättas om den brinnande busken,
när Herren sa till Moishe: Jag är Abrahams Herre och Ishaks
Herre och Yakhovs Herre. Men Herren är en herre för de levande,
inte för de döda. Ni är mycket vilse.
Också saddukeerna förstummades av hans
svar. Folk lyssnade till undervisningen och förundrades över
honom. Men när fariseerna fick höra att han hade gjort deras rivaler
saddukeerna svarslösa, slöt sig de båda grupperna samman
för att förgöra honom.
En lagkunnig frågade Iesho:
– Mästare, vilket är lagens viktigaste bud?
Iesho svarade honom:
– Det viktigaste budet är:
Hör Israel! Israels Herre är en och du ska älska
Herren med hela ditt hjärta, med hela din själ, med hela
ditt förstånd och av all din kraft.
– Därefter kommer ett bud som är likt detta:
Du ska värna om andra så som du värnar om dig
själv.
– Inga andra bud är viktigare än dessa två.
Då svarade skrifttolkaren:
– Mästare, du svarade alldeles riktigt, att han
är en och att ingen annan är utom han. Och att älska honom
av hela sitt hjärta och av hela sitt förstånd och av all
sin kraft, samt att älska människorna, det är förmer
än brännoffer och slaktoffer. Iesho sa till honom:
– Du är nära Herrens rike.
Sedan vågade ingen ställa fler frågor
till honom. Men medan fariseerna var församlade passade Iesho på
att fråga dem:
– Varför säger ni att Meshiha är Dawids
son? Dawid har ju själv diktat:
Herren sa till min herre: Sitt på min högra sida,
så ska jag lägga dina fiender som en pall under dina fötter.
[Ps 110:1].
– Dawid kallar Meshiha för sin herre, så
hur kan Meshiha vara Dawids son?
Ingen kunde ge honom något svar och efter
detta var det ingen som vågade fråga honom om något
mer. Men Iesho talade till folket och till sina lärlingar. Han sa:
– Skriftolkarna och fariseerna har satt sig på
Moishes säte.
Det fanns ett säte som liknade en tron i
varje synagoga och som kallades för Moishes säte. Särskilt
ansedda gäster bjöds att sitta i Moishes säte när
de gästade en synagoga.
– Därför ska ni göra och hålla
allt vad de säger åt er. Men ni ska inte ta efter deras gärningar.
För de säger ett men gör ett annat. Alla deras gärningar
görs för att ses av andra människor. De gör sina böneremsor
breda och tofsarna på sina mantlar stora. De vill ha de främsta
platserna som middagsgäster, vill sitta längst fram i synagogorna
och vill bli hälsade på torgen och vill bli kallade mästare.
– Men ni ska inte låta er kallas för mästare,
för endast en är er mästare och ni är alla bröder.
Inte heller ska ni kalla er för läromästare, för
endast en är er läromästare, människobarnet.
– Den som är störst bland er ska vara de andras
slav.
– Den som upphöjer sig ska bli förödmjukad
och den som ödmjukar sig ska bli upphöjd.
– Stackars er, ni fariseer, ni hycklare, som ger tionde
av mynta, dill och kummin, men som underlåter det som är viktigast
i lagen, nämligen rätten, barmhärtigheten och troheten!
Det ena borde ni göra, men inte låta bli det andra. Ni vilsna
ledare, som silar bort myggor, men sväljer kameler!
– Stackars er, ni fariseer, ni hycklare, som gör
bägarna och faten rena, vilka är fyllda med allt ni har förvärvat
genom rofferi och ondska! Du vilsne farisé, gör först innehållet
i bägaren rent, så ska också bägaren bli ren.
– Stackars er, ni fariseer, ni hycklare, som liknar
vitmenade gravar vilka är prydliga utanpå, men inuti är
fyllda av de dödas ben och annan orenlighet! Ni tycks vara rättfärdiga
utanpå, men inuti är ni fyllda av hyckleri och orättfärdighet.
– Stackars er, ni fariseer, ni hycklare, som vårdar
och pryder profeternas gravar och säger: Om vi hade levat på
våra fäders tid, så skulle vi inte ha deltagit med dem
i morden på profeterna! Så vittnar ni om er själva, att
ni är efterföljare till dem som dräpte profeterna. Nåväl,
följ då i era förfäders spår.
Då sa en av skrifttolkarna:
– Mästare, det du säger är en förolämpning
också mot oss skrifttolkare. Iesho svarade honom:
– Stackars er, ni skrifttolkare, ni hycklare, som ger
människor tunga bördor, men inte rör ett finger för
att hjälpa dem att bära.
– Stackars er, ni skrifttolkare, ni hycklare, som liknar
hundar som ligger och sover i boskapens matkrubbor. Ni äter inte själva
och ni skrämmer bort den boskap som kommer för att äta.
– Stackars er, ni skrifttolkare, ni hycklare, som har
nyckel till Herrens rike, men inte går dit själva och hindrar
andra som vill gå dit.
– Stackars er, ni skrifttolkare och fariseer, ni hycklare,
hur skulle ni kunna undgå att dömas till Gehenna? För att
hjälpa er sänder jag profeter, visa och lärda. Några
av dem kommer ni att döda och andra kommer ni att prygla i era synagogor
och förfölja från den ena staden till den andra. Men ni
ska få lida för morden på alla rättfärdiga människor,
från Abel till Zakharia, han som ni dräpte i templet. Sannerligen
säger jag er: Allt detta ska ert släkte lastas för.
När han skulle gå ansattes han hårt
av skrifttolkare och fariseer, vilka försökte få honom
att säga något som de kunde anklaga honom för. Att säga
vissa saker var belagt med dödsstraff - till exempel att offentligt
uttala Herrens namn, Iahve, eller att uttala sig ringaktande om templet eller
dess präster. Men han gick bort från dem och på vägen
ut ur templet stannade han och såg hur folk la sina offergåvor
i de kollektbössor som såg ut som trumpeter och som fanns innanför
portarna på Kvinnornas förgård. Han såg en fattig
änka lägga ner två kopparmynt och sa:
– Den där fattiga änkan gav mer än alla
de andra. De gav av sitt överflöd, men hon gav alla pengar hon
hade.
Sedan gick Iesho därifrån, ut ur templet,
ner från tempelberget till Kidrondalen och hans lärlingar följde
efter. När några lärlingar berömde tempelbyggnaden
sa Iesho:
– Ja, nu ser ni allt detta, men sannerligen säger
jag er: här ska inte lämnas sten på sten. Allt ska rivas
ner.
Senare, när de satt på Olivgårdsberget frågade
lärlingarna Iesho vad som skulle vara tecknet för hans återkomst
vid tidens ände. Iesho svarade dem:
– Se till att ingen vilseleder er. Många ska komma
och utge sig för att vara jag och de kommer att vilseleda många.
När ni får höra rykten om krig så besinna er. Sådana
tider måste komma. Men därmed är ännu inte slutet
inne. Ja, det kommer att bli krig, folk ska resa sig mot folk och rike ska
angripa rike. Och det kommer att bli jordbävningar på den ena
orten efter den andra. Och hungersnöd. Förfärliga saker kommer
att hända och väldiga tecken ska visa sig på himlen. Detta
är början till slutet, födslovåndornas början.
– Var på er vakt, för man ska åtala
er i domstolarna, piska er i synagogorna och föra fram er inför
herrar och kungar för att ni tror på mig. Och ni ska vittna.
Men förbered inga försvarstal för jag ska ge er formuleringar
och förstånd som era fiender inte kan bemöta. Det är
inte ni som ska svara, utan den heliga anden.
– Och när laglösheten breder ut sig kommer
hårdheten att öka och kärleken att falna. Men den som är
ståndaktig till slutet ska räddas. Och glädjebudskapet
om Herrens rike ska predikas över hela världen och omvittnas
för alla folk. Och sedan ska slutet komma.
– Men be Herren att det inte ska ske på vintern.
För det kommer att bli en tid av stora vedermödor vars like aldrig
har förekommit sedan begynnelsen. Och om denna svåra tid inte
blev förkortad, så skulle ingen överleva, varken människa
eller djur. Men för de utvaldas skull ska tiden bli förkortad.
– Om någon säger till er: Se här är
Meshiha eller Där är han, så tro det inte. För en
del människor kommer att ljuga och kalla sig för Meshiha, och
andra kommer att ljuga och kalla sig för profeter. Och de ska göra
mirakel och förutsägelser för att om möjligt förvilla
de rättfärdiga. För där den döda kroppen ligger,
där samlas gamarna.
– Jag har nu sagt er hur det kommer att bli. Så
om man säger att han är ute i ödemarken, gå inte
dit. Och säger man att han är inne i huset, så tro det
inte. Människobarnets återkomst blir som en ljungande blixt från
öst till väst.
– För i slutet av denna tid av lidande ska solen
förmörkas och månen ska sluta skina och stjärnorna
ska falla från himlen. Människorna kommer att gripas av ångest
och skräck över vindens och havets dån. Ja, människor
kommer att dö av skräck i väntan på vad som ska hända
med världen, för hela himlen kommer att skakas. Då ska
man få se människobarnet komma på ett moln med storartad
makt. Han ska sända ut sina änglar med ett starkt basunljud och
de ska samla hans utvalda från öst och väst, från
syd och nord.
– När detta sker så räta på er
och lyft era huvuden, för befrielsen är nära.
– Lär av en jämförelse med träden.
När löven spricker ut så vet ni att sommaren är nära.
På samma sätt ska ni se när han är nära. Sannerligen
säger jag er, detta släkte ska inte dö ut förrän
allt detta har skett. Men ingen utom fadern vet när det ska ske,
inte ens änglarna i himlen.
– Varken jorden eller dess himmel är eviga. Men
mitt budskap är evigt.
– Som det var på Noahs dagar, så ska det
bli på människobarnets dag. Folk åt och drack, gifte sig
och levde som folk brukar göra, ända till Noah gick in i arken
och floden kom och dränkte alla. De visste inte vad som skulle komma.
Eller som på Lots tid. Folk åt och drack, köpte och sålde,
planterade och byggde, men den dag Lot lämnade Sodom regnade eld
och svavel från himlen som gjorde slut på dem alla. Så
kommer det att bli vid människobarnets återkomst. Då
ska två män vara tillsammans utomhus. En ska tas upp och en
ska lämnas kvar. Två kvinnor ska mala på samma sädeskvarn.
En ska tas upp och en ska lämnas kvar.
– Akta er så att ni inte förmörkas av
omåttlighet eller av livets bekymmer. För då kommer ni
att överraskas av denna dag som av en snara, en snara som ska komma
över alla folk på jorden. Håll er vakna när ni ser
att tiden närmar sig och be Herren om kraft att kunna möta det
som väntar och kraft att kunna stå upprätta inför
människobarnet.
– Det ska vara med Herrens rike, som när tio flickor
tog sina lyktor och gick ut för att möta brudgummen. Fem av
flickorna var oförståndiga och fem av dem var förståndiga.
De oförståndiga glömde att se efter om det fanns olja i
lyktorna, medan de förståndiga hade sett till att det fanns olja
i lyktorna. Men brudgummen blev försenad och alla flickorna blev sömniga
och somnade innan han kom.
– Vid midnatt ropade någon: Brudgummen kommer!
Gå ut och möt honom. Då reste sig alla flickorna och försökte
tända sina lyktor. De oförståndiga, som inte kunde tända
sina lyktor, bad att få olja av de förståndiga, men de
svarade: Nej, ni får gå och skaffa olja själva. Vår
olja räcker inte till alla. Men medan de oförståndiga var
borta för att skaffa olja kom brudgummen, och de som var redo gick
med honom in till bröllopet. Och dörren stängdes. När
de andra flickorna kom tillbaka bad de: Herre, herre, släpp in oss.
Men han svarade: Sannerligen säger jag er: jag känner er inte.
– Var klädda och håll lyktorna lysande. Var
som slavar som väntar på att deras herre ska komma hem från
ett bröllop, så att de genast kan öppna när han knackar
på dörren. Lyckliga de slavarna, eftersom deras herre finner
dem vakna när han kommer hem. Sannerligen, han kommer att bjuda dem
att slå sig ner vid matbordet och själv passa upp på dem.
Om han så kommer hem vid midnatt eller ännu senare. Lyckliga
de slavarna när han finner dem beredda!
– Vaka! För ni vet inte vilken dag er herre kommer.
– Var beredda! För han ska komma när ni inte
väntar er det.
– Men, ska människobarnet finna någon tro
när han återkommer?
– Jag har kommit för att tända en eld på
jorden. Om den ändå redan brann! Men ett elddop väntar
mig och jag våndas.
Shemon Kepa frågade:
– Herre, gäller din liknelse bara oss eller gäller
den alla? Iesho svarade:
– Tänk er en trogen och klok förvaltare som
av sin herre får i uppdrag att ha hand om slavarna och se till att
de får mat. Lycklig blir han när hans herre kommer tillbaka
och finner att han gör vad han ska. Sannerligen, han ska låta
honom ta hand om allt han äger. Men om han tänker: Det dröjer
innan min herre kommer tillbaka och börjar behandla slavarna illa och
frossar i mat och dricker sig full, då ska hans herre komma tillbaka
när han minst anar det och avsätta honom och låta honom
få dela de trolösas öde. Den tjänare som vet vad hans
herre vill men som inte handlar, han blir hårt straffad, men den som
av okunnighet gör sådant som förtjänar att straffas,
han får ett mildare straff. Av dem som fått mycket ska krävas
mycket, och den som har anförtrotts mycket får svara för
desto mera.
– Därför, vaka! Ni vet inte när tiden
är inne.
– För det ska bli som när en man for utomlands
och innan kallade på sina tjänare för att anförtro
dem sina ägodelar: åt en gav han fem talenter, åt en annan
två och åt en tredje en talent, åt var och en efter hans
förmåga.
(En talent är sextusen denarer, som är
ungefär sextusen daglöner, vilket motsvarar ungefär tjugo
årslöner).
– Den som hade fått fem talenter förvaltade
dem så att de fem talenterna blev till tio talenter. Den som hade
fått två talenter gjorde på ett liknande sätt och
hans två talenter blev till fyra. Men den som hade fått en
talent att förvalta, grävde en grop och gömde sin herres
pengar.
– Efter att ha varit utomlands en lång tid, kom
så deras herre hem och lät dem redovisa hur de förvaltat
pengarna. Den tjänare som fått fem talenter att förvalta
visade upp sina tio talenter och förklarade vad han gjort. Hans herre
svarade: Riktigt gjort, du gode och trogne tjänare! När du anförtroddes
vad som är obetydligt, var du trogen. Jag ska anförtro dig mycket.
Gläd dig med din herre. Den tjänare som blivit anförtrodd
två talenter, visade upp de fyra talenterna och herren berömde
honom på samma sätt. Den tjänare som fått en talent
sa: Herre, jag har lärt känna dig som en sträng man, som vill
skörda där du inte har sått, och av fruktan för dig
gick jag och gömde pengarna. Se här är vad som tillhör
dig. Herren svarade då: Du är en dålig och lat tjänare,
jag dömer dig efter din egen uppfattning om mig. Du tänkte att
jag vill skörda där jag inte har sått, så varför
lånade du inte ut mina pengar mot ränta? Ta ifrån honom talenten
och ge den åt tjänaren med de tio talenterna. Och kasta ut den
odugliga tjänaren i mörkret här utanför.
– För åt var och en som har, ska ges än
mer, så att han får mer än nog. Men från de som
inte har, ska tas också det de inbillar sig att de har. Det kommer
att bli gråt och tandagnissel.
– Men när människobarnet kommer med stor makt,
och änglarna med honom, då ska han sätta sig på sitt
högsäte. Inför honom ska alla folk församlas och han
ska skilja dem från varandra, så som en herde skiljer fåren
från getterna. Somliga ska han ställa på sin högra
sida och andra på sin vänstra sida. Därefter ska han säga
till dem på hans högra sida:
– Ta det rike i besittning som var ordnat för er
sedan världens begynnelse, ni som är min fars välsignade.
För jag var hungrig och ni gav mig mat, jag var törstig och
ni gav mig att dricka, jag var utan bostad och ni släppte in mig till
er, var naken och ni gav mig kläder, var sjuk och ni besökte mig,
satt i fängelse och ni kom till mig. Då ska de rättfärdiga
svara: Herre, när såg vi dig hungrig och gav dig mat, eller törstig
och gav dig att dricka? När lät vi dig sova i vårt hem och
när gav vi dig kläder? Och när såg vi dig sjuk eller
i fängelse och kom på besök? Då ska han svara: Vad
ni har gjort för de fattiga och utsatta, det har ni gjort för
mig.
– Därefter ska han säga till dem som står
på hans vänstra sida: Gå bort härifrån ni
förbannade, till den eviga eld som är ordnad för Motståndaren
och hans sändebud. För jag var hungrig men ni gav mig ingen
mat, jag var törstig men ni gav mig inget att dricka, jag hade ingenstans
att bo men ni släppte inte in mig till er, var naken men ni gav mig
inga kläder, var sjuk och var i fängelse men ni besökte
mig inte. Då ska också de undra och fråga: Herre, när
såg vi dig hungrig eller törstig eller utan bostad eller utan
kläder eller sjuk eller i fängelse, men lät bli att betjäna
dig? Då ska han svara: Sannerligen, det ni inte gjorde för de
fattiga och utsatta, det gjorde ni inte heller för mig.
– Och de orättfärdiga ska gå bort till
evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.
Sedan sa Iesho till lärlingarna:
– Ni vet att det är påsk om två dagar.
Då ska människobarnet förrådas och utlämnas
för att dödas.
(Onsdag). Dagen före påskhelgens första dag
var Iesho och lärlingarna bjudna på kalas hos Shemon Lazar och
hans systrar Marta och Mirjam. Mirjam, den yngre av systrarna, hade en flaska
mycket dyrbar balsam med äkta nardus. Marta och Mirjam hade talat med
varandra om oljan och vad de skulle göra med den. De visste hur människorna
i Yoreshlem tänkte och förstod att Iesho inte skulle komma att
accepteras som Meshiha eller bli smord till konung. De hade kommit överens
om att Iesho var den enda människa de kände till som var värd
den fina nardusoljan. Så när gästerna samlades vid matbordet,
gick Mirjam fram till Iesho med flaskan, bröt dess försegling
och hällde all balsam över hans huvud. Huset fylldes med nardusdofter
och alla gästerna tittade förundrade på Mirjam. Några
av lärlingarna förstod vad oljan var värd och tyckte att
Mirjam hade varit slösaktig. Om de hade sålt den oöppnade
flaskan till någon rik man i Yoreshlem, så hade de fått
över tre hundra denarer, motsvarande en årslön för
en arbetare, som de hade kunnat ge till de fattiga. Mirjam blev ledsen men
Iesho försvarade henne:
– Låt henne vara! Varför bråkar ni
med henne och gör henne ledsen? Hon hade sparat sin balsam till
mig och nu har hon i förväg smort min kropp inför begravningen.
Hon gjorde mig glad. Jag kommer inte alltid att vara kvar hos er, men det
kommer alltid att finnas fattiga kvar här och dem får ni tillfälle
att glädja när ni vill. Sannerligen, överallt i världen
där budskapet om Herrens rike predikas ska hennes gärning omtalas
och hon själv bli ihågkommen.
|
|
Kapitel 11.
(Torsdag). På första dagen i påsken, det
osyrade brödets högtid, frågade lärlingarna Iesho
var han ville äta påskmåltiden. Han bad dem gå till
en viss person i Yoreshlem och hälsa från Iesho och säga
att hans tid var nära och att han ville fira påsk med sina lärlingar
hos honom. Sedan sa han:
– När jag sände ut er utan pengar eller skor,
behövde ni då lida nöd? De svarade:
– Nej, inte alls. Han fortsatte:
– Men nu ska den som har pengar ta med sig dem och sina
andra ägodelar. Och den som är utan pengar ska sälja sin
mantel. Och ni ska köpa er svärd. Sannerligen säger jag
er, med mig ska det ord i skriften gå i uppfyllelse som lyder:
Han räknades till de laglösa. [Jes 53:12].
– För nu fullbordas det som är sagt om mig.
Lärlingarna gjorde som han hade sagt och började förbereda
påsken. På eftermiddagen gick några av lärlingarna
och köpte ett lamm, vilket valdes ut noggrant, eftersom lagen krävde
att offerlammet skulle vara felfritt. Lammet fördes sedan till templet,
till offerofficianterna vid en av de yttre ingångar till Prästernas
förgård, vilken var speciellt avsedd för införsel
av offerdjur. Andra påskfirare hade kommit dit före dem med sina
lamm och en trumpetstöt gav signal för varje nytt offer. Lammets
blod samlades upp av den tjänstgörande prästen som utgjöt
det över offeraltaret. Sedan flöt blodet i kanaler ner mot bäcken
Kidron öster om Yoreshlem. Varje påsk slaktades tiotusentals
lamm. – När lärlingarna hade offrat lammet, förde de hem
det kött som skulle ätas.
När de samlats för att äta påskmåltiden
steg Iesho upp från bordet. Han tog av sig sin mantel, fäste
upp linningen av särken i skärpet och band en handduk runt midjan.
Sedan hällde han upp vatten i ett tvättfat och började tvätta
lärlingarnas fötter. Detta var slavens uppgift i förmögna
hushåll. Efter varje fottvätt torkade han deras fötter
med handduken. När det var Shemon Kepas tur att bli tvättad protesterade
han och sa:
– Herre, jag tillåter inte att du tvättar
mina fötter! Iesho sa:
– Om jag inte tvättar dig, så förlorar
du vår gemenskap. Vad jag gör kommer du att förstå
senare.
Då gick också Shemon med på
att få sina fötter tvättade. När Iesho var färdig
satte han på sig manteln igen och återvände till matbordet
och sa:
– Jag är er mästare och lärlingen är
inte förmer än sin mästare. Nu har jag tvättat era
fötter. Därför bör också ni som tror på
mig tjäna varandra utan hänsyn till någon rangordning. Om
ni förstår detta – lyckliga är ni om ni handlar därefter.
– Ännu ett råd ska jag ge er. Ni ska hålla
av varandra, så som jag har hållit av er. Då ska alla
se att ni är mina lärlingar.
När lammet var lagom stekt blandades en bägare
med vin och vatten, vilken gavs till Iesho. Han läste tre välsignelser
och lät bägaren gå runt. Därefter blandades en andra
bägare och kvinnorna serverade påsklammet. Iesho sa:
– Jag har längtat efter att få äta denna
måltid med er, innan mitt lidande börjar. Sannerligen, jag kommer
inte att äta påskmåltiden igen innan den får sin
fullkomning i Herrens rike.
Sedan tog Iesho ett osyrat bröd [gräddat
av ojäst deg] och välsignade det. Han bröt en bit av brödet,
doppade biten i en röd fruktsås, haseret, och gav den
åt en av lärlingarna med orden:
– Ta emot och ät. Detta är min kropp. Gör
detta för att minnas mig, när ni äter era måltider
tillsammans.
När alla lärlingar hade ätit bröd
doppat i haseret räcktes bägaren med vin till Iesho. Han läste
en tackbön till Herren och gav bägaren åt en lärling
med orden:
– Drick alla ur kärlet, för detta är
mitt blod, som ska utgjutas för många till syndernas förlåtelse.
Sedan började man äta av de olika rätterna
på bordet. Under måltiden, när Iesho och Yehuda Skariota
samtidigt doppade bröd i fatet med sås, sa Iesho:
– Sannerligen, en av er ska förråda mig.
Lärlingarna blev chockade och bedrövade.
De tittade på varandra och undrade vem av dem det var. De frågade
Iesho. Ingen ville vara den som skulle göra det. Iesho sa:
– Han som doppade sitt bröd i fatet samtidigt med
mig, han ska förråda mig. Människobarnet ska gå bort,
så om det står skrivet, men stackars den människa som
förråder honom. Han kommer att önska att han aldrig hade
blivit född.
Yehuda Skariota frågade:
– Mästare, jag ska förråda dig..? Iesho
svarade:
– Du säger det själv. Och det du ska göra,
gör det nu genast!
Yehuda reste sig då och gick ensam ut i
mörkret utanför.
Då måltiden avslutats blandades en tredje bägare
och efter att denna bägare hade druckits ur så sjöng de
sånger ur Psaltaren. När man kom till orden. ...
Välsignad är han som kommer i Herrens namn!
... så drack man den fjärde och sista
bägaren. Sedan sa Iesho:
– Nu ska jag inte dricka vin mer, förrän jag
dricker det i min fars rike.
– För snart går jag bort från er och
ni kommer inte att se mig. Men efter en kort tid ska ni se mig igen.
– En kvinna som ska föda har det svårt. Men
när barnet är fött kommer hon inte längre ihåg
sin smärta, utan känner bara glädjen.
– Först kommer ni att gråta och klaga medan
världen gläder sig. Ja, ni kommer att sörja, men er sorg
ska vändas i glädje. För jag ska se er igen och den dagen
ska ni glädjas. Och ingen kommer att ta ifrån er glädjen.
Och ingen av er kommer att fråga mig någonting.
– Jag är den goda vinstocken och fadern är
vinodlaren. Varje gren i mig som inte bär frukt skär han bort.
Och varje gren som bär frukt ansar han så att den bär än
mer frukt. Ni är redan ansade genom det budskap jag har gett er.
– Jag är vinstocken och ni är grenarna. Om
ni är i mig och jag i er, så bär ni rik frukt. Men de som
inte är kvar i mig blir som torra grenar som läggs på
elden och bränns upp. Om mitt budskap blir kvar i er och ni blir
kvar i mig, så be om vad ni vill och ni ska få det.
– Sannerligen säger jag er, den som tror på
mig ska utföra gärningar som jag. Och än större gärningar
än dem jag har gjort. För nu ska jag gå till fadern och
allt ni ber honom om i mitt namn, det ska ni få.
– Genom att ge rik frukt ärar ni fadern. Om ni
lyder mina råd, som jag lyder faderns råd, så ska jag
låta er leva i den kärlek som fadern låter mig leva
i. Detta säger jag er för att min glädje ska leva kvar
i er och bli fullkomlig.
– Detta är mitt råd: håll av varandra,
så som jag har hållit av er.
– Ingen har större kärlek än den som
ger sitt liv för sina vänner. Ni är mina vänner, om
ni följer mitt budskap. Jag liknar er inte längre med tjänare
eller slavar, för de vet inte vad deras herre gör. Ni är
mina vänner, för jag har talat om allting för er.
– Det är inte ni som har valt att gå med
mig, utan jag som har valt att sända ut er i världen för
att bära frukt.
– De som håller av mig håller också
av mitt budskap. De som minns mitt budskap och lever efter det, de älskar
mig. Och älskar ni mig, så kommer min far att älska er.
Och jag ska uppenbara mig för er.
– Ska du bara uppenbara dig för oss? frågade
Yehuda Toma. Ska du inte uppenbara dig för hela världen? Iesho
svarade:
– Den som håller av mig lever efter mitt budskap.
Och min far älskar dem som gör det. Då ska vi komma till
honom och bo hos honom.
– Detta säger jag er medan jag är kvar hos
er. Men den heliga anden ska lära er allt och påminna er om
vad jag har sagt er.
– Jag lämnar kvar min frid åt er. Jag ger
inte sådant som världen ger.
– Ni ska inte vara oroliga eller rädda för
att tala med människor.
– Om världen hatar er, så kom ihåg
att den också hatade mig. Om ni tillhörde världen så
skulle världen älska er. Men nu tillhör ni inte världen
eftersom jag har fört er ut ur världen. Och därför
hatar världen också er.
– Kom ihåg vad jag har sagt, tjänaren är
inte förmer än sin herre. Har de förföljt mig, så
kommer de också att förfölja er. Har de lyssnat på
mig, så kommer de också att lyssna på er. Men vilket
de än gör, så kommer de att hänvisa till mitt namn.
För de känner inte honom som har sänt mig.
– Allt ont de gör mot er för att ni hör
till mig, gör de därför att de inte känner honom som
har sänt mig. Om jag inte hade kommit och talat med dem hade de inte
behövt oroa sig. Nu vet de bättre och har ingen ursäkt för
sina fel. De har sett mina gärningar och nu hatar de både mig
och min far.
– De ska utesluta er ur synagogorna och det ska komma
en tid då den som dödar er tror sig frambära ett offer
till Herren. Detta säger jag till er för att ni ska minnas mina
ord när den tiden kommer och för att ni inte ska falla ifrån
utan bli kvar i mig.
– När sanningens heliga ande kommer, då ska
han vittna om mig. Om ni låter honom växa inom er, så
ska han som ni har inom er rädda er. Om ni inte låter honom växa
inom er, så ska han som ni inte har inom er döda er.
– Nu går jag till honom som har sänt mig
och ingen av er frågar längre vart jag går. Det jag har
sagt er fyller era hjärtan med sorg. Men sannerligen, det är
för ert eget bästa som jag lämnar er. För om jag inte
lämnar er, så kommer inte den heliga anden till er. Men när
jag går ska jag sända anden till er och anden ska visa världen
vad synd, rättfärdighet och dom är.
– Synd: de tror inte på mig.
– Rättfärdighet: jag går till fadern
och ni ser mig inte längre.
– Dom: denna världens härskare är dömd.
– Jag har mycket mer att säga er, men ni förmår
inte ta emot det nu. Den heliga anden kommer att vägleda er.
– Jag har talat till er i liknelser, men det kommer
en tid när ni ska få kunskap om fadern.
– Jag säger inte att jag ska be till fadern för
er. För fadern älskar er också han, därför att
ni älskar mig och tror att jag kommer från Herren. Jag kom från
fadern till världen. Nu lämnar jag världen och går
till fadern.
En av lärlingarna sa:
– Nu talar du så att vi förstår! Nu
tror vi att du kommer från Herren. Iesho svarade:
– Nu tror ni på mig, men den stund närmar
sig då ni ska skingras åt alla håll och lämna mig
ensam. Men jag är inte ensam eftersom fadern är med mig. Detta
säger jag för att ni ska få frid i mig. I världen
får ni lida, men var inte oroliga, jag har besegrat världen.
Ända sedan de avslutat måltiden hade
Iesho suttit och plockat med sin böneremsa samtidigt som han hade
talat till lärlingarna. De var vana vid att se honom sitta och rulla
ihop denna om och om igen. Så småningom brukade han fästa
remsans yttre ände och lägga ifrån sig hela rullen. Då
visste lärlingarna att lektionen led mot sitt slut. Så skedde
också nu och sedan han lagt ifrån sig den hoprullade tygremsan
vände han sig mot Shemon Kepa och sa:
– Shemon, Shemon. Motståndaren har fått
lov att sålla er som man sållar vete. Men jag har bett för
dig. Be också du att du inte ska förlora din tro. Och när
du en gång har vänt tillbaka, så styrk dina bröder.
– Nej, jag säger inte så mycket mer nu, för
nu kommer världens härskare. Han har ingen makt över mig,
men för att världen ska få veta att jag älskar fadern
och gör hans vilja, så låt oss gå härifrån.
(Torsdag kväll). Iesho och alla lärlingar utom Yehuda
Skariota gick ut ur Yoreshlem genom en port i östra delen av stadsmuren,
mot Olivgårdsberget. Iesho sa till dem:
– I natt ska ni alla överge mig, för det står
skrivet:
Min herde ska bli slagen så att fåren skingras.
[Sak 13:7].
– Men jag ska komma tillbaka från de döda
och gå före er till Galil. Då sa Shemon Kepa:
– Om så alla andra överger dig, så
ska inte jag göra det. Iesho svarade honom:
– Shemon, sannerligen säger jag dig, redan i natt,
innan du har hört tuppen gala, så kommer du att ha förnekat
mig tre gånger.
Shemon protesterade ivrigt:
– Om jag så måste dö med dig, så
kommer jag inte att förneka dig.
De andra lärlingarna försäkrade
samma sak.
De gick över bäcken Kidron till trädgården vid
Getsemani, mellan Yoreshlem och Olivgårdsberget. När de kommit
fram sa han till lärlingarna:
– Be Herren att ni inte ska bli prövade över
er förmåga. Och stanna här medan jag går bort och
ber.
Han tog sedan Shemon Kepa, Yakhov bar-Zabdai och
hans bror Yohannan med sig och gick ort. När de kommit avsides visade
han dem hur orolig och rädd han var. Han sa till dem:
– Jag är bedrövad. Min själ känner
döden. Stanna här och håll er vakna.
Sedan gick han lite längre bort, föll
ner på knä och bad att få slippa vad som nu nalkades.
Han sa:
– Far, allt står i din makt. Ta denna kalk ifrån
mig. Om du vill.
I ångest bad han allt ivrigare och svetten
droppade som blod ner på marken. När han såg att Shemon
och de två andra hade somnat sa han:
– Shemon, sover du? Kunde du inte hålla dig vaken
en så kort stund? Vaka och be Herren att slippa prövningar.
Anden vill, men kroppen är svag.
Åter gick han bort för att be, och
han bad:
– Min far, om detta måste ske, om jag måste
tömma denna kalk, så låt din vilja ske.
Han såg att de hade somnat igen. De kunde
inte hålla ögonen öppna och visste inte vad de skulle
svara honom. Deras ögonlock hade känts alltför tunga. För
tredje gången gick han bort och bad och han fann dem igen sovande
när han kom tillbaka. Han sa då:
– Ja, ni ligger fortfarande och sover och har det skönt!
Det är nog. Stunden har kommit då människobarnet ska överlämnas
i syndarnas händer. Res på er. Låt oss gå. Här
kommer han som ska förråda mig.
Och innan han hade talat färdigt kom Yehuda
Skariota med en stor folkskara som var beväpnad med påkar och
svärd och som var utsänd av översteprästen och Stora
rådet. De stannade upp och tvekade. Iesho sa till Yehuda:
– Min vän, gör vad du är här för
att göra.
Yehuda gick ensam fram till Iesho, kysste honom
häftigt och sa:
– Var hälsad, mästare! Iesho tog ett steg
bakåt och sa:
– Yehuda! Förråder du människobarnet
med en kyss?
De beväpnade männen sprang fram till
Iesho och grep honom. Men en av dem som var med Iesho drog sitt svärd
och högg av högra örat på översteprästens
tjänare.
– Det räcker! sa Iesho till honom. Stick ditt svärd
i skidan. Den som höjer ett vapen ska bli förgjord med vapen.
Han vände sig till sina angripare och sa:
– Som om jag hade varit en rövare har ni gått
ut med påkar och svärd för att gripa mig. Varje dag satt
jag i templet och undervisade utan att ni grep mig. Men skrifterna skulle
besannas. Detta är er stund. Nu har mörkret makten.
Då övergav lärlingarna honom och
flydde bäste de kunde. En av de flyende, som hade sålt sin mantel
för att kunna köpa ett svärd, var tvungen att kränga
av sig sitt linnekläde och springa i väg naken för att undkomma.
För första gången kände sig lärlingarna hotade
trots att de var tillsammans med Iesho.
De förde bort Iesho till förre översteprästen
Hannans hus. Shemon följde efter tempelvakten på avstånd,
in i Yoreshlem och vidare till de finare husen i stadens norra delar, genom
gränder och torg som lystes upp av fullmånen. Han hade ju lovat
att inte överge Iesho. Det var kallt och på gården utanför
Hannans hus gjorde man upp en eld. Shemon satte sig bland dem som värmde
sig vid elden. En tjänsteflicka såg noga på Shemons ansikte
i eldens sken. Så sa hon:
– Den där mannen var med honom som de gripit! Men
Shemon nekade:
– Nej, jag känner honom inte.
Shemon gick ut på den yttre gården
och flickan kom fram till honom och sa:
– Han är en av dem. Shemon nekade, men man sa till
honom:
– Du är ju från Galil. Det hörs på
din dialekt.
Men Shemon svarade:
– Jag förstår inte vad ni menar. Jag känner
inte den mannen!
Precis då gol en tupp och Shemon kom ihåg
vad Iesho hade sagt. Han gick sin väg och grät bittert.
(Natten mellan torsdag och fredag). Hannan frågade
Iesho om hans lärlingar och hans lära. Iesho svarade:
– Jag har alltid talat öppet. Jag undervisade i
synagogorna och i templet, där alla israeliter samlas. Jag har inte
sagt något i hemlighet. Så varför frågar du mig?
Fråga dem som hört mitt budskap. De vet vad jag har sagt.
En av vakterna som stod vid Iesho gav honom en
hård örfil och sa:
– Ska du svara översteprästen på det
sättet? Iesho sa:
– Vad har jag sagt som var fel? Varför slår
du mig?
Sedan skickade Hannan i väg Iesho till Kajapa,
den dåvarande översteprästen.
(Fredag morgon vid sextiden). I gryningen samlades de högre
prästerna i Stora rådet. Varken fariseer eller laglärda
kunde öppet medverka till att utlämna en israelit till romarna,
men det var accepterat att de saddukeiska prästerna samarbetade med
romarna, i syfte att skydda Yoreshlem och templet. Och för att Stora
rådet skulle vara beslutsmässigt behövde endast 23 av de
71 medlemmarna delta.
Ingen av prästerna kunde tro att Iesho var
Meshia, trots att de hade sett och hört om hans gärningar. Iesho
följde inte lagarna i Torah på det sätt som de ansåg
att Meshia skulle ha gjort och han visade inte tillräcklig respekt
för tempelbyggnaden och för översteprästen. Dessutom
hade man sett honom halta, och enligt deras tro var fysiskt perfektion
ett av kännetecknen för Herrens utvalda.
De hörde olika vittnen för att få
formellt giltiga skäl att döda Iesho, men de fann inga hållbara
bevis. Man vittnade falskt och vittnesmålen stämde inte överens.
Lagen var mycket noggrann vad det gällde dödsstraff. Det skulle
finnas minst två vittnen och deras vittnesmål måste
stämma överens helt. Några sa:
– Vi har hört honom säga att han skulle riva
ner det tempel som var byggt av människohänder och på tre
dagar bygga upp ett nytt tempel, som inte var byggt av människohänder.
Ett sådant uttalande kunde ha räckt
för en dödsdom, men inte heller dessa vittnesmål stämde
överens inbördes. Då reste sig översteprästen
Kajapa och frågade Iesho:
– Du säger ingenting. Hur förhåller
det sig med dessa anklagelser?
Iesho svarade inte nu heller. Översteprästen
frågade då:
– Är du Meshiha, Herrens son?
– Ja. Jag är Meshiha, Herrens utvalde, svarade
Iesho. Och hädanefter ska människobarnet sitta på den
himmelska maktens högra sida.
Kajapa rev sönder sina kläder, för
att markera att de blivit orena och aldrig mer kunde användas. Han
sa:
– Han har hädat! Vi behöver inga fler vittnen,
för vi hörde alla vad han sa. Vad anser ni?
Stora rådet överlade och meddelade
sedan sin dom:
– Han är skyldig och döms till döden.
De började spotta på honom och band
för hans ögon och slog honom i ansiktet. Några med knuten
näve och några med handflatan. De sa:
– Profetera för oss Meshiha! Vem var det nu som
slog dig?
Genom att slå och förödmjuka Iesho
kunde de ytterligare intala sig själva att de hade rätt. För
en sådan ömklig figur, som lät sig misshandlas och förödmjukas,
kunde i deras ögon inte vara sänd av Herren.
(Fredag morgon vid halv åttatiden). Kajapa och ett
stort antal högre präster följde tempelvakten när denna
förde Iesho bunden till det romerska residenset för att överlämna
honom till Pontius Pilatus, den romerske prokuratorn. De stannade utanför
residenset för att inte bli orenade. Om de orenade sig genom att gå
in i ett hus som tillhörde en gojim skulle de inte kunna gå
till templet senare. I stället kom Pilatus ut till dem och frågade:
– Vad anklagar ni honom för? Kajapa svarade:
– Om han inte hade varit en förbrytare skulle vi
inte överlämna honom till dig.
– Men döm honom då efter er egen lag, sa
Pilatus. Kajapa svarade:
– Vi har inte rätt att döda någon. Ni
tillåter inte detta. Men vi har funnit att denna man förleder
vårt folk och säger sig vara Meshiha och konung. Han hetsar
upp folket med sin lära, ända från Galil och hit.
Pilatus gick in i residenset och skickade efter
Iesho för att förhöra honom via en tolk. Han sa till Iesho:
– Så du är Israels konung? Iesho sa:
– Säger du detta för att andra har sagt det?
Eller för att du tror det? Pilatus svarade:
– Jag är ingen israelit. Jag väntar inte på
Meshiha. Men dina landsmän har överlämnat dig till mig.
Vad har du gjort dig skyldig till? De säger att du utger dig för
att vara Meshiha, Israels konung.
– Mitt rike hör inte till denna världen, svarade
Iesho. Om jag hade strävat efter världslig makt, så skulle
mina följeslagare ha skyddat mig med vapen. Mitt rike är av ett
annat slag. Pilatus frågade:
– Du är alltså konung?
– Du säger att jag är konung, svarade Iesho.
Jag har kommit till denna världen för att vittna för sanningen.
De som hör till sanningen lyssnar till min röst.
– Vad är sanning...? sa Pilatus för sig själv.
Sedan gav han order om att Iesho skulle pryglas. Men inte värre än
att han skulle överleva. Därefter gick han ut till prästerna
utanför och sa:
– Jag kan inte finna honom skyldig till något.
Men det är sed att jag friger någon åt er innan påskhögtiden.
Jag ska frige denne Israels konung – han förtjänar inte att bli
korsfäst. Jag ska straffa honom på något annat sätt
och sedan släppa honom fri.
Då skrek de församlade:
– Döda honom och ge oss i stället Barabbas
fri!
Barabbas var en man som hade fängslats för
upplopp och mord. Pilatus ville frige Iesho och hade först ingen
tanke på att frige Barabbas, men prästerna och deras män
ropade om och om igen:
– Korsfäst, korsfäst honom! Pilatus sa ironiskt:
– Vill ni att jag ska korsfästa Israels konung
...? Kajapa svarade:
– Israel har ingen annan konung än kejsaren i Rom.
Om du släpper fången är du inte kejsarens vän.
Kajapa visste att Pilatus kände sig osäker
på om han fortfarande hade kejsar Tiberius förtroende. Pilatus
förre välgörare i Rom, Sejanus, hade konspirerat mot Tiberius
och blivit avslöjad och avrättad något år tidigare.
Under tiden hade vakter fört i väg Iesho ut på det
romerska residensets bakgård. Inför de romerska soldater som
var samlade där tog de av honom hans kläder, satte på honom
en purpurfärgad mantel och tryckte fast en hätta, flätad
av taggiga kvistar, på hans huvud. I hans högra hand satte de en
käpp. De böjde knä inför honom och förlöjligade
honom och sa:
– Var hälsad, Israels konung!
Sedan spottade de på honom, tog käppen
och slog honom över ansiktet med den. Därefter tog de av honom
taggkronan och den purpurfärgade manteln och tryckte ner honom över
spöstocken och band fast hans händer och fötter. Två
vakter ställde sig på var sin sida av bänken och började
prygla honom med var sin tresvansad piska med små tyngder i ändarna.
De gav honom drygt ett hundra slag, men undvek att tilldela honom direkt
dödande skador.
När Pilatus förstod hur oresonliga översteprästen
och hans män var beslöt han att göra som de krävde
för att slippa upplopp och problem med kejsaren i Rom. Han släppte
Barabbas fri och utlämnade Iesho till att korsfästas.
Iesho hade förlorat medvetandet under misshandeln.
Nu väcktes han upp och fick sätta på sig sin egen särk.
Sedan fördes han ut på en gård där han och två
andra fångar blev fastbundna med utsträckta armar vid var sin
tvärslå som balanserade över axlarna. De andra fångarna
var nakna och hade ännu inte pryglats. De försökte desperat
göra motstånd för de visste att de inte skulle komma levande
från dessa träbalkar, patibulum, som de sedan
skulle spikas fast på innan repen skars loss och de hissades upp
på pålar för att långsamt dö en plågsam
död. Men Iesho gjorde inget motstånd.
På vägen mot avrättningsplatsen
pryglades de två andra fångarna av vakterna, som hade fått
order om att skona Iesho med piskorna för att han inte skulle dö
för tidigt. Iesho var mycket illa tilltyglad av den prygel han hade
fått och han vacklade redan från början under bjälkens
tyngd. Han föll omkull flera gånger och när vakterna förstod
att han inte skulle orka hela vägen skar man loss honom från
bjälken och tvingade Shemon från Cyrene att bära Ieshos
tvärslå.
Många följde efter fångarna och
deras vakter och längs vägen stod kvinnor som klagade och sörjde
över Ieshos öde. Iesho, som hade krossat näsbenet när
han föll och som blödde ur både näsa och mun, sa till
kvinnorna:
– Yoreshlems döttrar! Gråt inte över
mig! Gråt över er själva och era barn.
En kvinna som hette Veronika sprang fram och torkade
bort blod ur Ieshos ansikte med en tygduk.
(Fredag morgon vid niotiden). När de kom fram till Golgata
erbjöd man fångarna vin blandat med myrra. Men Iesho tog inte
emot. De klädde av honom hans särk och de spikade fast hans handleder
på bjälken och detsamma gjordes med de två andra dömda.
Sedan hissades de upp på tre av de pålar som stod nedgrävda
på platsen, med Iesho i mitten. Bjälkarna hakades fast på
pålarna. Fångarnas ben böjdes något innan de spikades
fast i pålen med en enda stor spik genom båda fötterna.
Alla spikar måttades vant av bödlarna så att spikarna
skadade nerver, men lämnade ben och senor hela.
– Far, förlåt dem! bad Iesho. De vet inte
vad de gör.
Några rådsmedlemmar hånade honom
för att han inte hjälpte sig själv, vilket de menade att
han skulle göra om han var Herrens Meshiha, den utvalde. De sa:
– Han har satt sin lit till Herren. Nu får Herren
rädda honom, om han bryr sig om honom.
Också de romerska vakterna hånade
Iesho, samtidigt som de hånade israeliterna. De sa att andra folks
kungar kunde vänta sig att få hjälp av sitt folk, men så
inte Israels konung. Men israeliterna hade ju alltid varit lite förmer
än andra folk, så deras konungar behövde väl ingen
hjälp? På stolpen ovanför Iesho hängde vakterna en
skylt med anklagelsen:
DETTA ÄR
ISRAELS KONUNG
De som hängde bredvid Iesho började också skymfa
honom. Kanske med en desperat förhoppning att bli benådade?
De sa:
– Är inte du Meshiha? Hjälp då dig själv
och sedan oss.
Alla smädade honom.
När en människa hänger i utsträckta armar blir
det redan efter någon minut svårt att andas. Särskilt
att andas ut luft. Spänningen i armarna ger en sorts kramp som sprider
sig ner mot bröstkorgen. Om den korsfäste hävde sig upp i
den ena eller andra armen släppte krampen tillfälligt och utandning
blev möjlig. För att kunna andas och för att försöka
lindra smärtorna i händerna och fötterna, så krängde
de dömda av och an på korsen. Ibland försökte de hänga
i den ena armen och ibland i den andra. Detta uppfattades av åskådarna
som att de försökte dra sig loss. Några rådsmedlemmar
hånade Iesho och sa:
– Andra kan han hjälpa och göra fria, men
sig själv kan han inte befria.
Timmarna gick och nedanför de korsfästa
satt soldater och vaktade de halvt medvetslösa männen. Några
som tagit vägen förbi korset med Iesho, spottade mot honom och
skakade på sina huvuden och sa:
– Du som kan riva ner templet och sedan resa det upp
igen på tre dagar! Hjälp dig själv nu, om du är Herrens
son, och stig ner från korset!
(Fredag eftermiddag vid tretiden). De korsfästa kunde
ibland hänga i flera dagar innan de dog, men Iesho var mycket svag
på grund av prygeln och på eftermiddagen samma dag som korsfästelsen,
efter sex timmars tortyr, ropade Iesho på hebreiska:
Eli, Eli, lema sabachtani? (Min härskare, min härskare,
till vad utlämnade du mig?)
Utropet är början på en hebreisk psalm, Psaltaren
22:1, och är i nya och gamla testamentet översatt till: Min
Gud, min Gud, varför har du övergett mig? Eftersom han ropade
på hebreiska förstod inte alla åskådarna vad han
sa. På arameiska hade motsvarande utrop varit: Eil, Eil, lmana
shbaktani? Några som hörde honom trodde att han kanske
kallade på profeten Eliah. En av dem sa:
– Låt oss se om Eliah hjälper honom att komma
ner.
Sedan skyndade han sig fram till korset med en
käpp vid vilken en svamp indränkt i ättiksvin hade bundits
fast, vilken användes för att väcka upp de korsfästa
och göra korsfästelsen mer spektakulär. Han förde svampen
till Ieshos mun för att han skulle kunna dricka. Men Iesho drack
inte utan skrek högt av bedrövelse rakt ut i luften och slutade
att andas.
|
| EPILOG
(Fredag eftermiddag). När shabat närmade sig, den
började vid solnedgången, tog en romersk soldat en påk
och krossade benen på de två korsfästa män som ännu
levde. När männen fick sina ben krossade kunde de inte längre
resa sig upp i den ställning i vilken det var möjligt att andas.
I några minuter kämpade de mot kvävningsdöden men
slutade sedan att andas. Eftersom Iesho redan hade upphört att andas
så krossade de inte hans ben, men en soldat körde upp sin lans
i hans högra sida, genom båda lungorna, kroppspulsådern
och in i hjärtat. Ur såret rann både blod och en färglös
vätska.
Yavseph från Arimataia, en medlem i Stora rådet vilken
inte hade varit kallad till förhandlingarna på morgonen, utverkade
från Pilatus att få ta ner Ieshos kropp och begrava den.
De la kroppen tillfälligt i en oanvänd grav som huggits in i
berget i en trädgård nära platsen för avrättningen,
eftersom det höll på att bli mörkt. Nikodemos kom dit med
en kryddblandning av aloe och myrra som skulle bevara kroppen över
shabat. De band en tygremsa under hakan, flera varv runt huvudet, vilken
sedan knöts på hjässan för att hindra munnen att öppnas.
Och de la två småmynt på ögonlocken för att
hindra dem att öppnas. Så svepte de kroppen i en linneduk i
vilken kryddorna hade gnidits in och rullade för den runda platta
sten som användes för att stänga till graven. Några
av de kvinnor som följt Iesho på hans vandringar var med vid
graven, men sändebuden gömde sig i Kidrondalen nedanför Yoreshlem.
De var rädda för att bli fångade och dödade även
de.
(Söndag morgon). Tidigt på morgonen efter shabat
kom Mirjam Magdelajeta och en annan kvinna som också hette Mirjam
till graven för att tvätta kroppen och göra den i ordning
till begravningen. De såg att stenen för ingången var bortrullad
och att kroppen var borta. När de gick in i gravhålan såg
de linneduken ligga på platsen där kroppen hade lagts. Och
på ett annat ställe låg den tygremsa hoprullad som hade
knutits för att hålla igen hans mun.
Iesho hade sagt till sändebuden att han skulle gå före
dem till Galil, när han hade uppväckts från de döda
[Mark 14:28]. Och kanske gick lärlingarna så småningom
om ändå till Galil som Iesho hade uppmanat dem att göra?
För enligt Johannesevangeliets sista kapitel (kap. 21), så uppenbarade
han sig för sändebuden vid Ginnesarasjön, där han en
sista gång begrundade Shemon Kepas trohet och fasthet, samt uppmanade
honom att vara en herde för hans hjord. Och enligt slutet på Matteusevangeliet
gick sändebuden till ett berg i Galil, som de blivit anvisade att
gå till, och där fick de träffa Iesho en sista gång.
Men enligt Markusevangeliet [16:9], Lukasevangeliet
[24:36] och Apostlagärningarna [1:4] gick lärlingarna inte till
Galil, utan stannade kvar i Yoreshlem och grundade den första kristna
församlingen där. Det berättas i dessa böcker några
versioner av hur Iesho istället uppenbarade sig för dem en sista
gång i Yoreshlem, sedan han uppstått från de döda.
Alla textavsnitt om uppståndelsen, utom
i Lukasevangeliet och i Apostlagärningarna, misstänks vara tillagda
i efterhand. Om detta betyder att det är Lukas version, i Lukasevangeliet
och i Apostlagärningarna, som är den mest riktiga, så
följde sändebuden aldrig uppmaningen att bege sig till Galil.
Men det vore mycket svårt att förstå hur lärlingarna
skulle ha återfått sitt hopp, efter deras stora bedrövelse,
om Iesho inte hade uppenbarat sig för dem.
|