|
Kurbits,
according to a Sw. reference book = 1) another name for pumpkin, 2) decorative
element of ethnic dala paintings
Garlands
of flowers and fruits, leaves blending, petals hooting as cornets - they
can be seen on old dala paintings on walls or cupboards or chests. The
painters in the 17- & 18-hundreds called it "to paint roses" or "curls".
It is possible that the term kurbits (which in a Sw. bible translation
of the early 1700s means calabash gourd) was invented by the poet EA Karlfeldt.
We Swedes are often seen as practical, dull and non-sensual beings, but
look at our kurbits! This is gaiety and abundance in a fountain from carpentry
and paper! This is nothing unusual in folk art, you can find kins of the
kurbits in the Netherlands and in Turkey, for instance.
The kurbits is androgynous - the ring and the pole, the seed and the fruit.
I choose to regard the Nordic midsummer pole as a giant kurbits live,
as well as the totem pole. During two summers I was very persistent in
paintng kurbitses. Socialist ones, festive ones, musical one, classical
ones etc. The one reproduced here is the feminist one.
"Behold my
kurbits, its raising and style!"
EA Karlfeldt wrote. Karlfeldt is one of the poets I most admire. Today
there are authors more necessary for urban generations, but Karlfeldt
expresses the best values of rural Sweden, a country lasting well into
the 1930s. There were poverty and limitations in it, but Karlfeldt wrote
about its harmony and honesty. If you're not interested in such matters,
he's one of the most excellent rhymesters our language begot, and in his
machismo there's streak of frailty of a strong attraction to my kind of
feminism.
"Lustily
I rode to a summer feast
over cuckoos' valley, nightingales' hill
rode on that flying, poetical beast
who sometimes carries me, still"
HD in Karlfeldt's study at the loft of the manor house
at Karlbo, Avesta.
The walls are sprinkled on paper, on the cornice there's a slim kurbits.
In Swedish
I like reading:
Bodil Malmsten
Dan Andersson
Mikael Wiehe
Edith Södergran
Kristina Lugn
Maria Wine & Artur Lundkvist
Ann Jäderlund
In
English I like:
AA Milne
Emily Dickinson
Walt Whitman
John Lennon
Melanie Safka
Some
international poets who I like in translation are:
Vladimir Majakovsky
Yannis Ritsos
Gabriela Melinescu
Jiménez
Webdesign
2000 by Joker. Latest
update
2003-05-24 22:18

|