Pianolärarinnans hemliga kärleksbrev
När litteraturkritikern Klara Johanson dog år 1948, hemligstämplades ett antal brev ur hennes
kvarlåtenskap - däribland pianolärarinnan Erin Blix' tjugonio
kärleksbrev.
Först 1973 blev samlingen åter offentlig, men låg bortglömd och
okatalogiserad på Kungliga biblioteket i Stockholm fram till 1985.
Grefgatan 41. Söndag kväll. d. 25 Sept 1910.
Mein lieber, lieber Wanderer, jag saknar Er så gränslöst! Ack,
kom då till mig någon gång, gör det, gör det! Kom någon gång,
när Ni är trött och hur humör och det är "cirkus i hufvudet", och jag
skall ha någon välgörande musik till hands att spela med half ton, för
der Wanderer att hvila sig vid, och så kanske jag en liten stund får
smeka der Wanderers lockiga hufvud och smala, veka händer. Det var inte
alls nog för mig, att bara få ge Ert hufvud en stel klapp på afstånd,
när jag längtar så jag kan dö att få dra det till mig och kyssa det och
smeka det och vagga det som ett litet barn. Älskade,
älskade----
Blif inte ond på mig, för att jag skrifver så här. Jag kan inte sjelf
fatta att det är jag, som skriver så, jag som alltid har
afskytt allt hvad kyssar heter och inte tålt att någon har rört
mig, och nu-------
Det sista jag gör på kvällen, ser jag på Ert porträtt och tänker:
"Gute Nacht, mein lieber, lieber Wanderer", och så kysser jag
det allvarliga ansiktet. Ja, så kan man få göra med ett porträtt. Men
ack, det är ju ändå bara ett porträtt! Egentligen behöfde jag
två porträtt af der Wanderer, ett att akta och ett att kyssa och fara
illa med.
När skall jag få se Era stjärn-ögon igen!? Jag längtar
alltid, alltid efter Er, både när jag ser Er och när jag inte
ser Er. Jag kunde sitta midt emot Er vid bordet och längta efter Er så
gränslöst, så det värkte i mig och det var så svårt att få fram ett
enda ord. Derför var jag också, i synnerhet på sista tiden, mycket
tråkigare och dummare än jag behöfde varit annars, och det tycker jag
är så ledsamt. Jag kunde bara sitta och se på Er och drömma öfver Er,
och Ni tyckte förstås att jag var förskräckligt tråkig.
Jag hoppas alltid, att flickorna Kleman skulle skylla min
tankspriddhet på inackorderingsfunderingar och dylikt, ty jag ville
inte riktigt att de skulle se, hur gränslöst betagen jag var i Er. Jag
är verkligen så förbluffad öfver det sjelf, ty det är inte
alls likt mig. Jag har alltid afskytt
"fruntimmersförtjusningar", som jag kallat det, och nu kan jag inte
rigtigt komma till rätta med mig längre-----
Men så finns det inte heller någon, som är lik der Wanderer!
Och det är derför, förstås, som jag --- ja, jag förstår ingenting mera
- Jag vet bara att jag älskar er, älskar Er högre än någon
annan!
Ni orkar väl knappt läsa igenom mina långa utgjutelser, men jag
måste ändå få säga Er allt en gång, och likväl tycker jag, att
jag inte har sagt någonting ännu. Ord uttrycka ju så dåligt
hvad man känner, så det är nästan lönlöst att försöka.
Nej, jag skall försöka att tala om något annat, ty jag kan inte sluta
att skrifva till Er än. Så länge jag skrifver tycker jag det är, som om
jag hade Er hos mig litet!
Hvilka lyckliga kvällar det var, när Ni satt och läste dikter för
oss! Framför allt minns jag första och sista kvällen Ni läste Goethe.
Och var det ibland något, jag inte förstod, så -- förstod jag det i
alla fall, när det var der Wanderer som läste det-.
Nej, jag kan inte tala om annat!
Ack, min älskade Vandrare, nog finns det väl ändå någon
själsfrändskap oss emellan, fastän Ni är mig så vida, vida
öfverlägsen!?
Ibland tycker jag det är, som om jag vore Er dumma och okunniga
tvillingsyster. Nog skall Ni väl ta reda på Er stackars syster litet
och komma och se efter hur hon kan uthärda lifvet utan Er? Ack, gör
det!
Men kom ensam någon gång. Jag kan inte få smeka Er, om Ni
inte är ensam. Och jag längtar så gränslöst efter det. Och att
en enda gång få kyssa era kinder och läppar och panna! Skulle
Ni tycka illa om det? Bara en enda gång, min
älskade!
Åh, hvad jag har ångrat, att jag ej tog mod till mig och kysste Er,
när jag tog afsked af Er. Jag ville det så gerna, men jag tordes ej, ty
jag var rädd att Ni kanske skulle tycka illa om det. Jag vet ju hur
rysligt illa jag sjelf har tyckt om allt sådant förut. Jag skulle nog
inte kunna ge Er en så lätt och flyktig kyss, som den jag fick af Er en
gång. Den var som en andekyss. O, om jag bara hade kunnat hålla kvar
den! Jag glömmer den aldrig.
Nu är jag så rädd, att jag med detta bref skall afskräcka Er att
komma hit. Ack, jag skall inte alls plåga Er med sådana här
förklaringar, det lofvar jag. Jag skall ej säga ett ord derom,
och jag skulle nog inte heller kunna det. När jag får se Er, blir jag
ju genast mer eller mindre stum. Jag har aldrig i mitt lif kännt mig så
blyg, som när vi åto middag på tu man hand och ändå hade jag längtat så
oerhört derefter.
Så kom, kom - ensam, och försök att frånse, att jag är
tråkig. Ni vet ändå, att Ni gör mig den största lycka och njutning med
att få se Er.
Men om Ni verkligen vill komma trots min tråkighet - kanske
jag inte behöfver vara fullt så tråkig nu, sedan jag fått säga Er hur
det är - så låt mig för all del få veta det förut, ty jag skulle bli
otröstlig om jag vore borta när Ni kom. Lektionerna äro
alltid slut kl. 8, utom möjligtvis på Onsdagskvällarna.
Ni kan ej tro, hvad utsikten från min balkong är vacker om kvällarna,
när månen står högt öfver taket midt emot, med de små vindskuporna med
grönt utanför, och man till höger ser sjön och de södra bergen, som
gnistra med alla sina lyktor. Ack, om jag finge sitta der en gång och
se på der Wanderers ögon, och känna Er närvaro. Det är en sådan
ljuflig känsla, äfven om jag under tiden längtar aldrig så
mycket efter Er.
När jag ser på Era ögon, tänker jag så ofta på Vilhelm Ekelunds ord:
"det divina stjärnljuset i ett människoöga". Adrig kan några
ögon ha ett mera andlig ljus! Jag minns en kväll, då Ni talade om en
sak ----
Nej, det kan jag inte skrifva om, men jag skulle vilja tala
om det för Er en kväll i skymningen. Det tror jag jag skulle kunna. Och
sedan den kvällen har Ni blifvit mig helig, så som jag aldrig
har kännt det för någon annan menniska.
Nu är det redan långt gånget på natten, och jag får väl kyssa min
Vandrares porträtt och önska honom god natt.
Erin
Grefgatan 41 d.29 Sept 1910
Älskade, älskade, hvad Ert bref gjorde mig lycklig -
och ändå så vemodig också! Om det vore möjligt att
älska Er ännu högre än förut, så skulle detta bref åstadkommit det. Men
mitt hjerta är redan så fullt af kärlek till Er, så det kan ej
rymma mera.
Min älskade Vandrare, lifvet är så tomt utan Er, så jag skulle tycka
allra bäst om att få dö, sedan jag bara först hade fått smeka Er en
stund. Kom! Ack, dröj inte för länge - hvar dag är så lång, så
lång.
Erin
De ovanstående breven är de två första i en svit av 29, författade under
åren 1910-1922 av pianolärarinnan Erin Blix (1860-1923) i Stockholm.
Mottagaren var den inte helt okända Klara Johanson (1875-1948),
litteraturkritiker på Stockholms Dagblad, och under tiotalet flitigt
sysselsatt med Fredrika Bremer-forskning.
När breven hittades i Klara Johansons kvarlåtenskap år 1948, gav de
lite huvudbry åt bibliotekarie Nils Afzelius, ordförande i den kommitté
som satts att förvalta hennes efterlämnade papper. Erin Blix hade
visserligen inga kvarlevande anhöriga, som kunde tänkas ta anstöt av
breven (hon var ogift och barnlös). Och Klara Johansons svarsbrev
fanns inte bevarade; man behövde alltså inte ta ställning till om dessa
skulle ingå i den utgåva av Klara Johansons brev som planerades.
Bekymret gällde snarare vilket rykte Klara Johanson kunde få om breven
kom till offentlig kännedom. Breven säger en hel del om författarinnans
obesvärade umgänge med en "avvikande" kvinna.
För kommittéledamöterna Lydia Wahlström och Sigrid Fridman, som båda,
i tur och ordning, varit Klara Johansons kärestor, betydde breven
ingenting. De två hade utan större betänkligheter lämnat ifrån sig sina
egna tämligen avslöjande brev.
Inte heller kommittémedlemmen Margit Abenius, som vid den här tiden
stod i begrepp att publicera sin Karin Boye-biografi, kan tänkas ha
haft några större invändningar mot att breven gjordes tillgängliga för
forskning. Margit Abeinus' reservationer gällde i stället arbetet med
inledningen till brevutgåvan, som Afzelius ville att hon skulle åta
sig. Margit Abenius ville inte framstå som "expert" på
lesbiska kvinnor, och bad därför att få avstå.
Erin Blix' brev förseglades och undandrogs världens kännedom i 25 år.
Först den 8 oktober 1973, 50 år efter Erins död, öppnades samlingen på
nytt. Dock utan pukor och trumpeter.
Från inackorderingsrum till inackorderingsrum
Erin Blix föddes 1863 i Karlskrona i Blekinge. Mantalsböckerna på
10-talet berättarom hennes flyttningar på Östermalm i Stockholm - från
inackorderingsrum till inackorderingsrum. 1921 var hon anställd vid
Richard Anderssons musikskola och inneboende hos sin syster och svåger
vid Karlaplan. Utöver denna sorts basuppgifter om Erin finns en
bouppteckning, gjord vid henned död, där det redogörs för hennes
kvarlåtenskap: några soppslevar och nothäften etc.
Klara Johansons dagboksanteckningar om Erin är mycket få. Endast vid
ett par tillfällen nämns hon flyktigt. Sista gången vid Erins död.
De två träffades 1910, i samband med de många litterära soiréer som
Klara Johanson deltog i. Klara var medlem i Goethesällskapet, och
möjligtvis var det på ett av sällskapets sammankomster de lärde känna
varandra. Klara Johanson högläste ur en bok av den högt älskade Goethe,
och i Erins kärleksbrev, som blev följden av bekantskapen, är det den
tyske författaren som utgör den förenande länken - därav också Erins
smeknamn på Klara: "der Wanderer" - Vandraren (jfr Goethes roman
Wilhelm Meisters vandringsår).
Perioden 1884-1920 är en övergångsperiod i lesbianismens historia, då
den "begärlösa kvinnokärleken föll [...] från borgerskapets pidestal
ner i perversionens rännsten", för att tala med Karin Lützen (Hvad
hjertet begaerer, 1985).
Det romantiska vänskapssvärmeriet mellan kvinnor var i slutet av
1800-talet socialt accepterat och uppmuntrades till och med av männen.
När sexualiteten, i och med de stora sedlighetsfejderna på 1880-talet
(Giftasstriden, Sensitiva Amorosa-striden, Hinke Bergegrens
föreläsningar osv), började diskuteras offentligt, innebar det att även
kvinnors sexualitet kom i ljuset (Georg Brandes' inlägg om kvinnors rätt
till en sexualitet på samma villkor som män, Sophie Adlersparres
häxjakt på Alma Åkermark, utgivare av kvinnotidningen Framåt,
som vågade antyda att kvinnor kunde tänkas ha en egen sexuell vilja).
Ordet "homosexualitet" myntades visserligen redan 1869, men i Sverige
dröjde det till 1907 innan det fick ett ordentligt genombrott i det
allmänna medvetandet. Detta år inträffade en större homosexuell skandal
i Stockholm, vilken tillsammans med ett par omsusade
"sedlighetsskandaler" i Danmark och Tyskland grundmurade ordet
"homosexualitet" i vardagsterminologin. "Homosexualitet" uppfattades
dock ännu i första hand som ett beteende mellan män!
Den svenska läkarvetenskapen hade redan 1904 börjat söka en kvinnlig
motsvarighet till den manliga homosexualitetn, som hade studerats
tämligen ingående. I boken Könslivet och dess lagar gav
läkaren Anton Nyström tre exempel på kvinnlig homosexualitet, varav två
måste bedömas som högst tvivelaktiga. I hela världen var endast 50
fallstudier kända när Richard Krafft-Ebing år 1892 publicerade sin
berömda Psychopatia Sexualis.
I Sverige var det annars till stor del Strindberg som förmedlade
medvetenhet om den kvinnliga homosxualiteten (och kanske t o m bidrog
till att skapa den kvinnliga homosexuella identiteten). Just 1907
publicerades romanen Svarta fanor, som talade om "tribader",
"pervers kärlek" mellan kvinnor och "kvinnliga sodomiter". En dåres
försvarstal, där Strindberg beskyller sin hustru Siri von Essen
för lesbianism, skrevs på franska 1887, men nådde den svenska publiken
först 1914.
Den plötsliga insikten att en smekning från en kvinna till en annan,
kunde dölja dunklare avsikter än vänskap och traditionella svärmerier,
var den huvudsakliga förklaringen till den begärlösa kärlekens
historiska nederlag. Men det fanns naturligtvis fler, mer materiella
orsaker: nya äktenskapslagar, som på det ekonomiska planet gjorde
samlevnaden med en man attraktivare än tidigare, och kvinnorörelsens
relativa passivisering till följd av uppnådda mål i rösträttsstriden.
Vidare - psykoanalysens växande inflytande och första världskrigets
slut, då tidigare stängda gränser på nytt öppnades för internationella
impulser.
Krigsslutet brukar fastställs som tiden för den moderna kvinnliga
homosexuella identitetens födelse. Klara Johanson använder t ex ordet
"homosexualitet" för första gången i skrift år 1923.
Kroppens begär
Kärleksbrev mellan kvinnor på 1800-talet och tidigare var inte alls
ovanliga. Men de är nästan alla uttryck för innerlig systerlig
gemenskap, och i den mån de utgjuter några suckar om en intimare
förening, så är det nästan alltid med hänsyftning på brevskriverskornas
andeväsen.
I Erin Blix' brev från 1910 och framåt har dock ett helt annorlunda
tonfall tillkommit. Här är det lidelserna och kroppens begär som talar
som aldrig förr. Det följande utdraget ur brevet den 5 oktober 1910 är
ett exempel.
Min älskade Vandrare, hvad allt är overkligt ikring mig! Det
är som jag såge allting från ett långt, långt afstånd, från en annan
värld. Jag går här och arbetar och är ute och talar med menniskor, och
ändå är det inte alls jag. Jag är hela tiden i mina tankar hos
Er och håller Er lilla fogelkropp tryckt intill mig. O, Gud, hvarför
smekte jag Er inte mera, när Ni var hos mig! Jag tordes inte
göra det, när jag såg Er. Jag var så förskräckligt rädd, att
Ni skulle tycka illa om det. Kanske Ni tyckte att jag smekte Er
alldeles för mycket - jag vet ingenting längre. Men jag kysste ju
hvarken Er mun eller pannan - knappast Era kinder. Det enda jag har
klart för mig är att jag satt och höll i Er. Plågade jag Er mycket? Gud
skall veta att jag plågade mig sjelf gränslöst sedan Ni gått.
Sof gjorde jag bara en liten stund fram på morgonen. Först satt jag
länge, länge på Er plats i soffan och lutade kinden mot den kudden Ni
hade haft, ty den doftade litet svagt cigarett utaf Er. Det var väl
första gången jag inte luftat mitt rum innan natten, men jag var så
rädd att släppa ut cigarett-doften som påminde om Er.
O, min älskade, hvad jag ändå känner mig olycklig! Förut,
när det kommit för mig några tankar som jag inte gillat, så har jag
genast visat bort dem. Men nu visar jag inte bort någonting
mera, och de få timmar jag låg till sängs i Söndags natt, så
föreställde jag mig hela tiden att jag låg och smekte och kysste hela
Er lilla kropp och tryckte den tätt, tätt intill mig och såg
in i Era ögon och somnade med min kind mot Er. Och på det viset
fantiserade jag hela natten och sedan också.
O kom, kom snart till mig igen och hjelp mig att få litet
klarhet i en sak! Det är något jag måste fråga Er om, för
annars tror jag att jag blir tokig!
Blif inte ond på mig! Har jag sagt något illa? Älskade, jag
har ingen känsla af det i så fall. Det blir så veckart för mig -
allting - med Er. Ni är ett heligt mysterium för mig [...]
Klara var i grunden en skygg eremit
Av Erins brev att döma präglades Klara Johansons reaktioner
inledningsvis av ett försynt tålamod, och hon ställde beredvilligt upp
när hon kallades till pianolärarinnan - inte sällan under hotet att
blir orsak till en medmänniskas själsliga sammanbrott.
Men Klaras irritation tycks växa över intensiteten hos Erin, som
hon måste ha upplevt som påflugen. Klara kunde alltså inte besvara
känslorna. I grunden var hon en skygg eremit. Livet som isolerad bokmal
var hennes ideal. I de förkomna svarsbreven tycks hon också ha vädjat
till pianolärarinnans ickeexisterande sans och måtta. Men hon lämnar
också en och annan ledtråd om sitt eget känsloliv, vilket hon för
övrigt ofta gjorde till nära vänner, men aldrig i offentliga
sammanhang. Klaras öppenhet skulle kunna förklara Erins oräddhet att
visa sina passioner. I brevet den 25 oktober 1910 låter det t ex:
Åh, min älskade, min älskade, Ni antydde ju något när Ni var
hos mig, men ändå... Hvad Ni sade väckte visserligen ingen förvåning
hos mig, ty det var som om jag egentligen hela tiden hade trott så, men
jag vet inte - jag tycker ändå inte det behöfvde inverka så mycket.
Ja, det svindlar för mig, jag kan ingenting fatta, jag bara vet att
jag älskar Er lidelsefullt, med kropp och själ och alla
sinnen, jag ville vara en del af Er själ och en del af Er kropp, och
jag ville allt möjligt - som är omöjligt.
Och när jag så ser på och tänker på Era stjärn-ögon, så sörjer jag
öfver, att jag inte kan känna en uteslutande andlig kärlek till Er, Ni
som har så mycket af den högsta andlighet hos Er.
När Erin skriver sina kärleksepistlar är Klara sedan några år
lyckligt upptagen på annat håll - hon lever ihop med Ellen Kleman, redaktör
för Fredrika Bremer-förbundets tidning Dagny. Det är just med Ellen
Klemans hjälp som Klara söker värja sig mot Erins anstormningar, därav
Erins vädjanden att besöka henne ensam. I ett tidigt, odaterav brev,
erkänner Erin sin svartsjuka:
Det var så förfärligt att se Er med Ellen, och jag skämdes och
kände mig så usel, att jag kunde vara så svartsjuk. Jag visste ju
förut, att Ni alltid äro tillsammans, men det tog mig så
förfärligt, när jag såg Er tillsammans. Jag känner
som om det satt en knif i mig, som längsamt vreds om gång på gång...
Klara Johansons livsåskådning och ideal var esteticismen. Det var från
ett estetiskt perspektiv hon bedömde, inte bara litteratur och konst,
men också mer vardagliga ting - som väder, vänner och t om deras
eventuella självmord.
Även hennes värdering av sexualiteten görs endast med avseende på
dess estetiska kvaliteteter (eller avsaknad av dem). 1923 översatte hon
t ex den österrikiska feministen Rosa Mayreders bok Geschlecht und
Kultur (Sexualitet och kultur), där just detta perspektiv på
sexualiteten är temat. Boken tar avstånd från den kristna askesen till
förmån för "det estetiskt erotiska idealet som högsta uttryck för
strävandet att införliva sexualiteten med personligheten", och vidare
sägs bland annat att "sexualiteten i det mänskliga livet är ingalunda
enbart medel till släktets fortplantning; efter alla tecken att döma är
den lika mycket medel till släktets utveckling."
För moralism hade Klara lika lite till övers som han hade för politik.
Det finns alltså inte något av moralisk upprördhet i hennes uppmaning
till Erin att besinna sig. Klaras motiv var uteslutande personliga: att
ligga i Erins säng och bli smekt och kysst och få sin kropp tryckt tätt
mot hennes, var förmodligen - även som fantasi betraktat - i
kryddstarkaste laget för hennes smak.
Irritationen växer alltså, och på motsvarande sätt växer Erins
förtvivlan när hon inser att hon är på väg att skrämma bort den
älskade. 1910 recenserade Klara Johanson en postum diktsamling av den
tidigt bortgångna Anna Cederlund - Höst. Det sympatiserande omdöme
Klara lämnade, fäste Erins uppmärksamhet på samlingen. Hon införskaffade
häftet och bad Klara skriva några ord i den. Klars hyperkänslighet för
denna sorts litterära påflugenhet finns dokumterad i bland annat hennes
dagböcker; "nödga på någon en bok", säger hon, "det borde straffas som
våldtäkt". Skärmytsligen med diktsamlingen, som finns återspeglad i
Erins brev den 7 januari 1911, ilustrerar Klaras sviktande tålamod och
Erins accelererande panik:
Det tycks vara mitt öde att säga saker till Er som måste bli
missförstådda. Med samma jag hade bedt Er skrifva mitt namn i Anna
Cederlunds dikthäfte och Ni svarade så afvisande, slog det mig med
förfäran att Ni kanske kunde tro att jag på det viset skulle vilja
locka mig till ett besök af Er, och det gjorde mig alldeles förlamad.
Tro inte det, älskade, älskade - det villle jag visst inte!
Tro mig, tro mig! Hur jag har varit emot Er - osann har jag
aldrig varit [...]
Den lilla boken har blifvit så mycket för mig just genom Er, och jag
längtade så att se mitt namn der, skrifvet med Er stil. Jag har den
aldrig framme, ty jag har gjort understrykningar der, som inte kan
visas, men jag hade nog hoppats, att Ni skulle se på ett par af dem och
deraf märka, att Ert bref har börjat bära frukt - en tyvärr hård och
bitter frukt tillsvidare, men kanske att den med tiden kan mogna och
bli mera välgörande. Och så hade jag också så gerna velat att den lilla
boken skulle fått vara i Ert rum en dag eller ett par innan jag
skickade och hemtade den igen - det skulle gjort den ändå dyrbarare för
mig.
Erin Blix bemödar sig om att sätta difinitvt P för korrespondensen, som
hon förstår är besvärande för Klara Johanson. Men med jämna mellanrum
droppar det ena brevet efter det andra ändå ner i Klaras brevlåda. Erin
vill fråga om allt "det, som är >omöjligt att
skrifva". Den 27 april 1911 säger hon sig ha "förlorat all stolthet",
och fortsätter:
Ni tänkte naturligtvis att det var enbart lidelse jag kände, när Ni var
hos mig den där kvällen, och jag satt och höll i Er, men det var lika
mycket, ja kanske mer den mest förtviflade ångest, att jag
aldrig skulle få se Er mer. Hela tiden tänkte jag: "O Gud, det är sista
gången jag ser henne", och till slut har min kärlek slagit öfver i en
lidelse, som jag kanske aldrig skulle kännt annars, men som jag i alla
händelser säkert skulle kunnat beherrska, om bara inte denna fasansfulla
ångest, att aldrig få se Er mer hade varit.
Ack, när jag gick och väntade Er den kvällen, var det med helt andra
känslor än dem jag sedan kände när Ni väl satt hos mig. Jag skulle
aldrig en stund förut kunnat tänka mig, att jag skulle uppföra
mig så, som jag gjorde. Jag gick ju bara och längtade efter att få se Er
och höra Er och tala och se på Era vackra ögon och hålla i Er lilla
hand. Ja, äfven kyssa er - men inte på det viset [---]
Efter 1911 blir det emellertid allt glesare mellan breven. 1912 sände
Erin en bukett fresior till den älskade. Från 1913 finns endast ett
vykort från Strängnäs. Nästa brev dröjer till januari 1917, då de två
har lagt bort titlarna med varandra. Man har haft nya möten, avslöjas
det, under vilka Erin spelat piano och Klara bjudit på högläsning. Den
återstående korrespondensen fram till 1992 utgörs av ett fåtal lappar
med kortfattade hälsningar.
Sist i samlingen av Erins brev till Klara Johanson finns nedanstående
dikt av okänt datum:
Flyg du min dröm, flyg öfver frusna slätter,
flyg öfver vinterskogars döda trän.
Sväfva mot fjärran i stjärnförgyllda nätter,
stanna ej, sväfva ständigt högre hän!
Brinn, du min längtan, som en evig låga,
brinn i ett mörker der allting synes släckt!
Längta beständigt är att lefva, våga,
eld som slår upp, fast aska glöder täckt.
Se, för den som aldrig ett mål har hunnit,
aldrig hvilat slappnad vid uppnådd strand,
finns ingen död, för den heta eld som brunnit,
finns intet mått för hans längtans blåa land.
Greger Eman
|