© Rickard Bergqvist 2008

På hotellet

Även på hotellet kan det vara roligt att veta vilka turkiska ord och fraser som gäller. Jag tar med lite av varje som jag anser att man kan ha användning av. Kanske måste ni påpeka att det är stopp i toaletten, eller ni kanske vill byta rum. Om du helt plötsligt behöver boka ett nytt hotellrum i Turkiet så kanske du behöver lite hjälp på traven. Lite blandat alltså.

 

Allmänt

”OBS, alla vokaler uttalas korta”

 

Svenska

Turkiska

Uttal

Bo på hotell

Otelde kalmak

Åtellde kallmack

Hotellrum

Otel odası

Åtell ådassö

Hotellägaren

Otel sahibi

Åtell ahibbi

Receptionist

Resepsiyon görevlisi

Reseppsiånn görrevlissi

Reception

Resepsiyon

Reseppsiånn

Personal

Personel

Persånnell

 

Matdags/plats

Svenska Turkiska Uttal
Matsal Yemek salonu; yemek odası Jemeck sallånno; jemeck åddassö
Frukost Kahvaltı Kaavalltö
Frukostbordet Kahvaltı masası Kaavalltö massasö
Lunch Öğle yemeği Öölle jemmeei
Middag Akşam yemeği Acksham jemmeei
Bar Meyhane Mejjhanne
Barstol Meyhane taburesi Mejjahnne Tabboressi

 

På rummet

Svenska Turkiska Uttal
Badrum Banyo Bannjå
Toalett Tuvalet Tovvalett
Gå på toaletten Tuvalete gitmek Tovvalette gittmeck
Toalettstol Tuvalet sandalyesi Tovvalett sanndalljessi
Det är stopp i toaletten Tuvalet tıkalı Tovvalett töckalö
Handduk Havlu Havvlo
Frottéhandduk Havlu peşkir Havvlå peshkirr
Tvål Sabun Sabonn
Tvättsvamp Banyo süngeri Bannjå synngerri
Städerska Kadın temizlikçi Kadönn temmizlickdji
Städning Temıslik Temmösslick
Kudde Yastık Jastöck
Lakan Çarşaf Tjarrshaff
Påslakan Nevresim Nevvresimm
Underlakan Yatak çarşafı Jatack tjarrshaffö
Täcke Battaniye/ yorgan Battannijje / jårrgann
Sängtäcke Yatak örtüsü Jatack örrtyssy
 

Fler användbara meningar

Svenska Turkiska Uttal
Bord Masa Massa
Stol Sandalye Sandallje
Varmt vatten Sıcak su Södjack so
Kallt vatten Soğuk su Sååock so
Pass Pasaport Passapårt
Safetybox Kasa Kassa
Växla pengar Para bozmak Parra båzmack
Önskar jag İstiyorum Istijårromm
Air Condition Klima Klimma
Rumsbelysningen Odanınışıklandırılması Åddanönn öshöcklanndörrölmassö
Lampa Lamba, fener Lammba, fenner
Jag vill gärna byta rum Odamı değiştirmek istiyorum Åddammö deeishtirrmeck  isstijåromm
Jag vill skicka ett fax. Har ni någon fax? Bir fax göndereceğim. Fax makineniz var mı? Bir fax gönderedjeiim. Fax mackinenizz varr mö?
Ja det har vi. Fråga den där unga damen om hjälp. Evet var. Lütfen şu genç bayandan yardım isteyin. Evvet varr. Lyttfen tso gench bajjandann jarrdömm istejinn.
OK tackar. Peki, teşekkürler. Pecki, teshekyrrler.
 
Om du helt plötsligt behöver boka ett nytt hotellrum i Turkiet så kanske du behöver lite hjälp på traven.

Boka/bokning

”yer ayırtmak/ yer ayırtma”

Svenska Turkiska Uttal
Ursäkta mig! Vet du om något hotell i närheten? Özür dilerim! Buralarda bildiğiniz bir otel var mı? Ösyrr dillerimm! Borralarda billdiinizz birr otell varr mö?
Kan du föreslå ett bra ställe för ikväll? Bu gece için kalacak iyi bir yer önerebilir misiniz? Bo gedje ichin Kalladjack ii birr jerr önnerebillir missinizz?
Något ledigt för ikväll? Bu gece için boş yeriniz var mı? Bo gedje ichinn båsh jerrinizz varr mö?
Har ni något rum ledigt för ikväll? Bu gece için boş odanız var mı? Bo gedje ichinn båsh åddanözz varr mö?
Du har tur, det finns ett ledigt. Şanslısınız, sadece bir tane kaldı. Shannslössönnözz, saddedje birr tanne kalldö.
Ett enkelrum med bad banyolu tek kişilik oda Bannjållo teck kishilick ådda
dubbelrum iki kişilik oda Icki kishilick ådda
Jag skulle vilja ha ett rum med havsutsikt. Denize bakan bir oda olsun isterdim. Denizze backan birr ådda ålsonn issterdimm.
frukost kahvaltı Kaavalltö
billig ucuz Odjozz
billigare daha ucuz Daha odjozz
helpension tam pansiyon Tamm pannsijånn
Ledsen, vi har fullt. Özür dilerim, tamamiyle doluyuz. Özyrr dillerimm, tammamijle dållojozz
full dolu Dållo
överbelagd aşırı ölçüde dolu Ashörrö ölchydde dållo
halvpension yarım pansiyon Jarröm pannsijånn
hotell otel Åtell
Hur mycket? Ne kadar?  Ne kaddar?
Bredvid varandra yan yana Jann Janna
Beställer/bokar yer ayırtmak Jerr ajjörtmack
bekräftar doğrulamak, onaylamak Dåårrolamack, ånnajlamack
signerar imzalamak Immzalamack
Stanna kvar kalmak Kallmack
Ledigt/tomt boş Båsh
 
© Rickard Bergqvist 2008
 

Tillbaka till Huvudsidan