| Svenska |
Turkiska |
Uttal |
|
över huvud taget ("alls") |
genellikle |
jennellickle |
|
hals över huvud ("med stor brådska") |
nefes nefese |
neffes
neffesse |
|
tappa huvudet ("förlora omdömesförmågan") |
aklını yitirmek |
acklönnö
jittirmeck |
|
på rak arm ("utan vidare, utan förberedelse") |
ha deyince |
ha dejjindje |
|
sitta med armarna i kors ("inte företa sig något") |
kollarını kavuşturup oturmak |
kållarönnö
kavvoshtorropp åttormack |
|
stå på egna ben ("klara sig själv") |
kendi ayakları üstünde durmak |
kendi
ajacklan ystynde dorrmack |
|
dra benen efter sig ("gå alltför långsamt") |
ayakları arkadan gelmek, isteksiz davranmak |
ajacklarrö
arkadann gellmeck istecksiz davvrannmack |
|
vara på benen ("vara verksam igen efter att ha sovit
eller varit sjuk") |
yeniden ayağa kalkmak |
jennidenn
ajaa kalkmack |
|
ta hand om ("vårda o dyl") |
göz kulak olmak |
gözz kollack
ållmack |
|
efter hand ("fortlöpande") |
zamanla |
zamannla |
|
på egen hand ("själv") |
kendi başına |
kendi
bashönna |
|
i första hand ("viktigast, främst") |
ilk elde |
ilk ellde |
|
ha till hands ("ha klart till användning") |
kullanıma hazır olmak |
kollanömma
hazorr ållmack |
|
på stående fot ("genast") |
hemen ayak üstü |
hemmen ajack
ysty |
|
stå på god fot med (någon) ("ha ett gott förhållande
till (någon)") |
biriyle arası iyi olmak |
birrijle
arrasö ii ållmack |
|
gå till fots ("promenera") |
yürüyerek gitmek |
jyrryjerreck
gittmeck |
|
hålla tummarna ("hoppas på framgång") |
başarı dilemek |
basharrö
dillemeck |
|
rulla tummarna ("lata sig") |
tembellik yapmak |
tembellick
japmack |
|
hålla ett öga på ("se efter") (barnen) |
çocuklara göz kulak olmak |
tjådjocklarra göz kollack ållmack |
|
kasta ett öga på ("hastigt läsa igenom") (ett förslag) |
(bir öneriye) bir göz atmak |
(birr
önnerije) birr gözz attmack |
|
ett samtal mellan fyra ögon ("ett enskilt samtal") |
baş başa yapılan bir konuşma |
bash basha
jappöllan birr kånoshma |
|
med blotta ögat ("utan hjälpmedel som förstoringsglas
etc") |
bizzat görmek |
bizzat
görrmeck |
|
det ses inte med blida ögon ("det uppfattas inte med
välvilja") |
iyi gözle bakılmıyor |
ii gözle
backöllmöjjårr |
|
jag
har sett det med egna ögon ("jag har själv sett det") |
kendi gözlerimle gördüm |
kendi
gözlerimmle görrdymm |
|
det var nära ögat ("det var nära att en olycka
inträffade") |
neredeyse bir kaza olacaktı |
nerredejse
birr kazza ålladjacktö |
|
vara på örat ("berusad") |
sarhoş olmak |
sarrhåsh
ållmack |
|
dra öronen åt sig ("bli misstänksam") |
telaşa düşmek |
tellasha
dyshmeck |
|
med hull och hår ("fullständigt") |
tüstüm |
tysstymm |
|
på håret ("mycket nära att (något skulle inträffa)") |
ramak kalmak |
rammack
kallmack |
|
vara en nagel i ögat på någon ("vara irriterande för
någon") |
birinin gözüne batmak |
birinnin
gözynne battmack |
|
ha näsa för ("ha god instinkt för") |
bir şeye karşı içgüdüsü kuvvetli olmak |
bir shejje
karsö idjgyddyssy kowettli ållmack |
|
ha skinn på näsan ("vara bestämd och svår att tas med") |
kararlı ve dediği dedik biri olmak |
karrarlö ve
deddii deddick birri ållmack |
|
lägga näsan i blöt ("vara nyfiken, lägga sig i") |
başkasının işlerine burnunu sokmak |
bashkassönön
ishlerrinne borrnonno såckmack |
|
rynka på näsan åt ngt ("visa att man inte tycker om
ngt") |
burun kıvırmak |
borron
kövörrmack |
|
håll mun! ("var tyst!") |
çeneni tut! |
tjenneni
tott! |
|
dra på munnen ("småle") |
hafiften gülümsemek |
haffiftenn
gyllymsemeck |
|
ta brödet ur munnen på någon ("ta ifrån någon
möjligheten att försörja sig") |
ağzından lokmasını almak |
aazöndann
låckmassönnö allmack |
|
prata i munnen på varandra ("ideligen avbryta varandra") |
durmadan birbirlerinin sözünü kesmek |
dorrmaddam
birrbirrlerinnin sözynny kessmeck |
|
få blodad tand ("bli entusiastisk") |
tadını almak |
tadönnö
allmack |
|
visa tänderna ("uppträda hotfullt") |
diş göstermek |
dish
göstermeck |
|
bli röd om kinden ("rodna") |
yanakları kızarmak |
jannacklarrö
közzarmack |
|
tappa
hakan ("bli förvånad") |
şaşkına dönmek |
shashkönna
dönnmeck |
|
knycka på nacken ("visa att man inte bryr sig om något") |
kasıntılı davranmak |
kassöntöllö
davranmack |
|
akilleshäl ("sårbar punkt") |
hassas nokta |
hassas
nåckta |
|
vara hack i häl (på någon) ("vara alldeles bakom (någon)
vid förföljelse") |
birini adım adım izlemek |
birinni
adömm adömm izlemeck |
|
ha
vassa armbågar ("vara framfusig") |
başkalarını saf dışı ederek ilerlemeyi iyi bilmek |
bashkalarönnö saff döshö eddereck illerlemeji ii
billmeck |
|
hänga läpp ("vara ledsen") |
dudak sarkıtmak |
dodack
sarköttmack |
|
trampa någon på tårna ("förnärm a, såra") |
birinin nasırına basmak |
birinnin
nasörrönna basmack |
|
från topp till tå ("uppifrån och ned") |
tepeden tırnağa |
teppeden
törrnáa |
|
vad har du på hjärtat ("vad vill du tala om")? |
söyle kalbinden geçen nedir? |
söjjle
kallbinden gedjenn nedirr? |
|
inte ha hjärta att ("inte kunna (på grund av
medlidande)") |
acıdığı için yapamamak |
adjödöö
ichin jappamamack |
|
han hade mage ("han hade fräckheten") att påstå att det
var mitt fel |
kusurun bende olduğunu öne sürecek kadar edepsizlik etti |
kossoronn
bende ålldoono önne syrredjeck kaddar edeppsizlick etti |